Несмотря на то, что лицо Усоппа исказилось от гнева, Крабатаар продолжал безжалостно:
– Эй, ты злишься? Ты что, слишком не крутой? Разве сейчас не время похвастаться собой? Например, ты всегда говорил, что твой отец стал знаменитым пиратом, но в итоге оказалось, что он тебе не родной...
Такие слова могли бы разозлить даже богов и будд. Усопп сосредоточил всю свою ярость в кулаке и ударил Крабатаара:
– Хватит!!!
После удара в лицо Крабатар тяжело упал на землю, но продолжил оскорблять Усоппа:
– Смотрите, он всегда такой агрессивный. Яблоко от яблони недалеко падает.
– Заткнись! – крикнул Усопп. – Я горжусь тем, что мой отец пират! Я горжусь тем, что он храбрый воин моря! Ты прав, я люблю хвастаться. Но я горжусь, что во мне течёт кровь пирата, и я никогда не стану это скрывать!
Крабатаар поправил очки и продолжил:
– Пираты – храбрые воины моря? Ха-ха, не смеши, но нельзя отрицать, что в тебе течёт кровь диких пиратов, и ты только и делаешь, что живёшь в соответствии с этим. Ты всегда хвастаешься своими обязанностями, и у тебя подлый характер – ты лезешь в драку, когда злишься! В конце концов, ты приближаешься к нашей молодой леди из-за этого огромного состояния, верно?
– Что ты сказал?!
– Просто потому, что ты сын пирата, у меня есть причины сомневаться в тебе!
Эти слова снова разозлили Усоппа, и он схватил Крабатара за воротник, снова подняв кулак.
– Стой! Усопп, хватит драться! – крикнула Кия, чтобы остановить его, затем закрыла лицо руками и заплакала. – Крабатар всё делает ради меня, он не плохой человек...
Тогда Крабатаар продолжил кричать:
– Убирайся отсюда! Здесь нет места таким варварам, как ты! Ты больше сюда не приходи!
Тут один из присутствующих уже не мог больше терпеть его. Он медленно вытащил меч из ножен. Это был Чэнь Ци, который с самого начала слышал столько жестоких слов и долго терпел.
Зоро заметил что-то странное и надавил на руку Чэнь Ци:
– Успокойся, это не место для драки...
Благодаря вмешательству Зоро, Чэнь Ци не напал на Крабатара.
– Я больше сюда не приду! – сказал Усопп, развернулся и убежал, пылая гневом.
Глядя на удаляющуюся спину Усоппа, Кия забралась на кровать, и слёзы потекли по её лицу...
Тем временем Чэнь Ци, Зоро и дети покинули особняк Кии и направились к деревне, но Луффи нигде не было видно.
– Где Луффи?
– Не видел. Не знаю, куда он делся.
В этот момент из деревни появился странный человек, одетый как Майкл Джексон и в очках с красными сердечками.
– Вау! Какой чудак! – хором закричали дети.
Этот человек представился гипнотизёром Зангао. Он сказал:
– Кто из вас сказал, что я чудак? На самом деле я совсем не странный.
Ребёнок А:
– Ты выглядишь как чудак со всех сторон.
Зангао поправил шляпу:
– Чушь! Я просто проходящий гипнотизёр.
Ребёнок Б:
– Гипнотизёр? Это... так круто!
Ребёнок В:
– Давайте откроем глаза!
Услышав это, Зангао посмотрел холодно:
– Дураки, зачем мне гипнотизировать вас? Я с вами незнаком.
Дети смотрели на него всё с большим ожиданием.
– Ну, раз вы так ждёте, тогда следите за этим кольцом. – сказал Зангао, доставая из кармана железное кольцо с привязанной ниткой.
Чэнь Ци и остальные также наблюдали за представлением Зангао.
Затем он начал покачивать кольцо перед детьми:
– Я скажу раз, два, как высоко, и вы уснёте... Вы готовы? Начали... раз... два...
Несколько человек одновременно упали на землю и заснули.
Не только дети, но и сам Зангао заснул!
Зоро вспотел:
– Что, чёрт возьми, этот парень делает?
...
У входа в деревню.
Усопп был в плохом настроении после того, как его так оклеветал Крабатар. Он смотрел на море в одиночестве, погружённый в свои мысли.
Внезапно Луффи повис вниз головой с дерева:
– Эй! Так вот ты где!
Неожиданное появление Луффи напугало Усоппа:
– Это ты, ну разве нельзя нормально поздороваться? Идиот!
Луффи спрыгнул с дерева и приземлился на землю:
– Твой папа... это Джезус Боо.
– А? Откуда ты знаешь? – удивился Усопп.
Луффи сел на землю:
– Я встретил его, когда был ребёнком.
– Что? Ты действительно встречал моего отца?
– Ну, ты выглядишь точь-в-точь как он. Неудивительно, что ты вызываешь у меня дружеские чувства, я только сейчас вспомнил.
Как только речь зашла об отце, Усопп сразу оживился:
– Где он сейчас?
– Сейчас... Не знаю. Но он, должно быть, всё ещё на корабле Рыжего Шанкса. Джезус Боо – один из моих любимых членов команды.
Усопп:
– Правда? Оказывается, на корабле Рыжего... Рыжего... Шанкса?!!
Усопп словно очнулся, и когда он произнёс имя Шанкса, его глаза чуть не вылезли из орбит.
Реакция Усоппа удивила Луффи:
– Что случилось? Ты знаешь Шанкса?
– Конечно, я знаю, этот парень – всемирно известный пират! Получается, мой папа на корабле у какого-то могущественного человека! – воскликнул Усопп.
Луффи задумчиво почесал подбородок: – Кстати, о твоём отце… его навыки стрельбы просто потрясающие! Я никогда не видел, чтобы он промахивался.
[Даже муравью могу попасть в бровь. – цитата Иисуса Бу.]
– В общем, Иисус Бу – великий пират! – искренне восхитился Луффи.
– Правда ты так думаешь?
– Угу.
Услышав это, Усопп почувствовал себя гораздо лучше: – Как я уже говорил, я очень уважаю своего отца. Слова того дворецкого сильно задели мою гордость.
Луффи скрестил руки на груди: – Ну, мне тот тип тоже не нравится… Кстати, ты ведь больше не пойдёшь в тот особняк, да?
Усопп вздохнул: – Кто знает? Если тот дворецкий склонит передо мной голову и извинится, я всё же загляну туда.
Луффи тупо указал пальцем вниз, к подножию утёса: – Это тот самый дворецкий?
– Да, это он… Чего?! Почему он здесь?! – глаза Усоппа чуть не вылезли из орбит, когда он увидел Крабаатара и какого-то странного типа в сердцеобразных очках рядом с ним.
Они быстро спустились вниз.
Луффи: – Оказывается, с ним ещё кто-то есть.
Усопп: – Я его раньше не видел. Кто это?
Внизу, под утёсом.
Крабаатар поправил очки: – Серьёзно, план идёт по плану, верно?
– Без проблем. Мы можем убить мисс в любой момент.
На утёсе двое застыли в шоке, услышав это: – Что?! Убить?!
http://tl.rulate.ru/book/104809/5619300
Сказали спасибо 0 читателей