Готовый перевод The Nightmare Man / Человек из кошмара: ТОМ 2. Часть 9

"Странный вид спорта", - пробормотал Снейп и вернулся к своим подсчетам.

Джеймс решил, что он слишком небрежен, так как Альбус лишь кивнул и пошел дальше. Снейп никогда не был самым добрым человеком на свете, но не настолько... поверхностным? Как будто эта дискуссия не имела значения. Как будто война не имела значения.

Снейп открыто говорил об охоте на маглов, ненавидя это занятие. Он не любил маглов, но и не считал нужным охотиться на них или пытать. Теперь же все выглядело так, будто... даже это не имело значения.

Джеймс поклялся себе присматривать за Снейпом, чтобы понять, что с ним происходит.

-o-

Где-то очень далеко от поместья Харрисона Альбус беспокоился о дальнейших планах Волан-де-Морта, а также Харрисона, и... его опасения были оправданы. Что бы ни делал Гаррисон, это никогда не приносило счастья людям вроде Альбуса.

Например, то, что он планировал сейчас: сад. Не сад с цветами, кустами или даже травами. Его сады, как правило, были немного... необычными.

Или, как выражались его слуги, ужасающими.

У него не было всего необходимого для сада, поэтому пока что он разрывал землю, переворачивал ее и готовил. Он выбрал для этого большое место на своем участке и не отходил от него полдня, пока вокруг не образовалось месиво из земли и травы. Холодная погода была как раз кстати: Харрисон уже не раз убеждался, что сады его типа больше любят холод, чем тепло.

Однако ему нужна была почва, чтобы посадить в нее семена, и это не могла быть земляная почва. Семена было легко достать, Харрисон сам их создал, а вот почву нужно было раздобыть. По крайней мере, ту, в которой семена будут расти.

Раньше у него был сад, несколько, но они не были несокрушимыми. Огонь мог сжечь их дотла, и он сжег их. Их сжигали те, кто охотился за ним, и те, кто просто ненавидел то, что он делал.

Вернее, ненавидели то, что он создал в садах.

Харрисон остановился и огляделся, ухмыляясь. Ему понадобятся тела для этого, маглы вполне подойдут, и если он все сделает правильно, никто не заподозрит магию или волшебных людей. Мир Маглов, как бы ни был насыщен наукой, все же имел свои тайны. Люди бесследно исчезали каждый день.

Он просто должен был заставить многих из них исчезнуть.

В конце концов он смахнул грязь с мантии и зашагал обратно в дом. Элиза остановилась и посмотрела на него, затем на его одежду.

"По крайней мере, это не кровь", - сказала она.

"Невежливо, Элиза. Очень грубо. Я не всегда возвращаюсь весь в крови".

"Правильно, хозяин. Один раз из десяти ты не вернешься".

"Верно подмечено". Харрисон уже собирался смахнуть с себя еще немного, но раздумал. "В поместье сейчас очень чисто. Абсурдно чисто".

"Да", - сказала Элиза.

"Как будто слишком чисто".

"В доме никогда не бывает слишком чисто".

"Еще как может", - огрызнулся Харрисон. "Тетя любила, чтобы у нее было слишком чисто. Дело в том, что ты убирала его снова и снова. Тебе скучно, Элиза?"

"Думаю, да", - ответила Элиза. "Раньше было чем заняться. Но теперь... рутина изменилась".

"Да, ты любишь рутину", - сказал он. "Я бы хотел, чтобы ты поймала для меня несколько человек. Пока живых".

"Сколько?"

Харрисон обдумал только что выкопанную и подготовленную площадку и постучал себя по подбородку.

"Около тридцати человек должно быть достаточно".

"А возраст имеет значение?" - поинтересовалась она, уже выглядя немного взволнованной.

"Никаких детей", - сказал он. "Мужчины и женщины, это не имеет значения. Возьмите с собой Кристиана, для него это будет хороший опыт".

"Могу я спросить, что вы собираетесь делать?

"Я воссоздаю сады", - сказал Харрисон.

Элиза еще раз взглянула на него. Затем она вышла на улицу, чтобы взглянуть на подготовленную им площадку.

"Почему это так близко к поместью?" - спросила она.

"Не так уж и близко".

"Слишком близко".

"Не слишком близко, я устанавливаю правила. Это не так уж и жестоко".

Элиза просто посмотрела на него.

"Ладно, это довольно жестоко", - признал Харрисон. "Но он все равно поднимается. Так что иди и забери моих живых людей".

-o-

Октябрь перешел в ноябрь, и Джеймс с Сириусом почти ежедневно навещали Хогвартс. Правда, не всегда вместе: чаще всего Джеймс ходил один, чтобы патрулировать, а также поговорить с сыном.

И шпионить за Снейпом, но об этом он никому не рассказывал.

То, что Джеймс узнал о Снейпе, наводило на мысль, что тот что-то от них скрывает. Несколько раз Джеймс видел двустороннее зеркало в ладони Снейпа, которое тот быстро прятал, выходя из класса, и, насколько Джеймс знал, у Снейпа никогда раньше не было такого зеркала.

Так почему же оно появилось у него сейчас и с кем он разговаривает? Джеймс знал, что он мог использовать его, чтобы поговорить с Малфоем и укрепить свое положение шпиона, но почему Альбус не упомянул об этом? Ведь если бы Снейп использовал зеркало для этих целей, он бы, по крайней мере, сообщил об этом Альбусу.

Снейп тоже иногда исчезал. В этом не было ничего необычного, Волан-де-Морт иногда мог призвать его в середине дня, но в последнее время ему нечем было поделиться на собраниях. Да и о своих поездках он, похоже, никому не рассказывал.

Джеймс несколько раз ловил его на разговоре через двустороннее зеркало, но Снейп закрывал связь до того, как Джеймс успевал перейти на другую сторону коридора, и хотя ему хотелось бы надавить, на стороне Снейпа был инцидент в Хогсмиде. У него был рычаг давления, даже если сейчас он держал это в секрете.

В этот день Джеймс не собирался шпионить за Снейпом, когда вместе с Сириусом они случайно увидели, как мастер зелий пробирается через море студентов, заполнивших коридоры.

"Разве у него нет занятий?" поинтересовался Сириус.

http://tl.rulate.ru/book/104805/3672331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь