Готовый перевод Giving Up / Сдаться. Гарри Поттер.: Том 2. Часть 9

"Выпейте это", - настаивала мадам Помфри. Она поднесла зелье к губам и повиновалась, не обращая внимания на то, что большая часть зелья пролилась на лицо. Она видела, как Дамблдор взмахнул своей палочкой, продолжая вращаться. Постепенно комната перестала кружиться, и она поняла, что ее голова лежит на коленях Трейси.

Голубые глаза директора сверкали, и Дафна едва успела повернуться на бок. Дафна почувствовала, как Трейси схватила ее за волосы и не дала вырваться, пока она металась по полу. Закончив, Дафна отвернулась от беспорядка и начала жалобно всхлипывать. Благодаря зелью боль в голове немного отступила.

"Астория, ты не должна двигаться!" - отругала ее мадам Помфри.

"Это моя сестра!" - вызывающе нахмурилась Астория.

Дафна вдруг почувствовала, как ее обхватили руки и заключили в объятия. Одна рука гладила ее по спине, другая успокаивающе гладила по голове. Дафна икала от рыданий, чувствуя, что она разрывается на части.

"Кто-то очень сильно заморочил тебе голову, правда, Даф?" - хрипло спросила Астория.

Она кивнула и зарыдала еще сильнее. Прошло несколько минут, прежде чем Дафна успокоилась настолько, что смогла говорить.

"Я ничего этого не помню, - прохрипела Дафна, ее горло пересохло. Она отпила из чашки с водой, которую принесла мадам Помфри. Насколько я знаю, я никогда не покидала "Экспресс" на втором курсе".

"Я могу за это поручиться", - добавила Трейси. "Мы каждый год ездим в одном и том же купе. Дафна никогда не покидала купе на втором курсе".

Дамблдор нахмурился. Он выглядел старым и усталым.

"Полиджой?" - спросил Северус, возвращаясь, чтобы проверить своего ученика.

"Ты помнишь, чтобы Дафна что-нибудь пила?" Астория спросила Трейси.

Брюнетка тяжело вздохнула. "Не очень. Но она долго бросается в глаза, так что я уверена, что в какой-то момент она выпила".

"Симптомы, которые испытывает Дафна, соответствуют случаям, которые я читала о воздействии магии разума", - мягко сообщила ей мадам Помфри. "Я не целитель, но Дафне нужно как можно скорее отправиться в больницу Св. Мунго".

"Тогда как вы мне это объясните?" - запротестовала Трейси. "Я помню то же самое, что и она".

"Это тайна, которую мы должны разгадать", - вмешался Дамблдор. "Однако сейчас не время. Поппи, пожалуйста, присмотри за этими двумя".

"Вы уверены, что не сможете сломать то, что сделал Поттер, чтобы запечатать нас здесь?" - спросил Снейп своим шелковистым голосом.

"Нет, Северус", - ответил Дамблдор голосом, который звучал забавно. "Похоже, Гарри действительно взял под контроль замок и его чары. В данный момент я не могу выпустить нас из этой комнаты".

МакГонагалл сотворила достаточно большую для сестер кровать и перенесла ее в угол рядом со столом для персонала. Несмотря на их совместные протесты, мадам Помфри заставила обеих лежать и отдыхать, настаивая на том, что их телам это необходимо. Когда сотрудники вернулись за свой стол, на экране появилось изображение Гарри, вошедшего в большой зал на пир по случаю открытия второго курса.

Астория посмотрела направо и увидела Дафну, которая безучастно смотрела перед собой. Она выглядела измученной и тяжело дышала.

"Даф?" - прошептала Астория.

Очевидно, у меня были к нему чувства, подумала Дафна. Мне даже было достаточно комфортно, чтобы заснуть на его плече.

"Даф".

Его память подкреплена Д.О.М....... Это значит, что моя память ошибочна, верно?

"Дафна".

А что насчет Трейси? Ее память тоже неисправна? Почему она не реагирует так же, как я, если это так?

"Даффи!"

"Не называй меня так!" - огрызнулась Дафна.

Астория фыркнула. "Рада знать, что ты все еще там".

Дафна устало закрыла глаза. "Чего ты хочешь, Тори?"

Она вздрогнула, когда Астория схватила ее за руку, не желая отпускать.

"Мы разберемся с этим, Даф".

"Мы?" Дафна насмешливо фыркнула.

"Да, мы", - твердо говорила Астория.

"Нет никаких "мы", Тори", - говорила Дафна. "Ты была права. Он любил меня. И он прошел через ад из-за меня".

"Но ты явно любила его в ответ", - Астория указала на экран. Гарри впервые встречался с Локхартом.

Дафна пожала плечами. "Сейчас я жалею только об одном, Тори. Сожаление о том, что я говорила и делала с ним. Сожаление о том, что я не могу вспомнить моменты, которые связывали нас вместе".

"Гарри - прощающий человек..." Астория запнулась, когда Дафна начала издевательски смеяться. Это звучало неправильно.

"Не думала, что ты окажешься девушкой, которая читает романы про Маглов, Тори".

Астория нахмурилась и открыла рот, чтобы возразить.

"Тебя там не было", - покачала головой Дафна, все еще жалобно хихикая. "Я сломала его, Тори. Я видела это в его глазах. Что бы это ни было, - она махнула рукой в сторону экрана, - я не знаю. Но уверяю тебя, он не собирается вальсировать здесь, как только все закончится, простить меня и целоваться со мной до потери сознания".

"И все же он купил тебе это", - возразила Астория, покачивая браслет-шарм на запястье Дафны.

Браслет, который Гарри купил Дафне на ее первое Рождество.

"Шесть", - кивнула Дафна. "Шесть шармов. По одному на каждый день рождения и Рождество, а последний - на мой четырнадцатый день рождения".

Астория сделала паузу. "Он не подарил тебе ни одного на то Рождество?"

Дафна одарила ее водянистой улыбкой. "Я была особенно стервозной на четвертом курсе".

"Почему ты подарила это мне?" Астория указала на браслет.

"Папа".

"Он действительно такой плохой, Даф?" - спросила Астория, в ее голосе преобладало неверие.

"Он строгий", - пожала плечами Дафна. "К тебе - не очень. Он не давит на тебя из-за твоего кровного проклятия. Когда я получила тот первый подарок, я знала, что отец будет на меня сердиться. Но я не хотела от него избавляться. Отдав его тебе, я сохранила дар, не столкнувшись с гневом отца".

Дафна хмыкнула и продолжила: "А потом чары продолжали поступать. К концу третьего курса я устала от них. Я отвергала его привязанности, а он все равно продолжал. Это было раздражающе и опасно, и я ненавидела его за это".

"Но он явно тебе нравился!" - Астория застонала.

"Теперь я это знаю!" - полукричала Дафна. "Как ты не понимаешь!!! Здесь пропали два воспоминания, которые мы видели до сих пор и которые могли повлиять на мое отношение к нему!" Она указала на свою голову.

"О." - послушно сказала Астория.

http://tl.rulate.ru/book/104789/3674547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь