Готовый перевод Giving Up / Сдаться. Гарри Поттер.: Том 1. Часть 20

Дафна грустно улыбнулась. "Что для тебя значит любовь, Гарри?"

Гарри выглядел озадаченным. "Любовь - это когда ты умираешь за кого-то", - благоговейно прошептал он. "Например, то, что сделали для меня мои мама и папа. Они любили меня".

Обернувшись, он увидел слезы на лице Дафны. Она все еще улыбалась ему.

"Ты в порядке, Дафна?" - обеспокоенно спросил Гарри.

Она слабо кивнула. "Я твой друг, Гарри?"

Он решительно кивнул. "Да. Ты мой единственный друг, Дафна".

Она прикусила нижнюю губу, и рука, появившаяся словно из воздуха, зачесала несколько прядей волос за ухо.

"Можно я обниму тебя, Гарри?"

Он выглядел испуганным, но кивнул. Дафна наклонилась и нежно обняла его. Он напрягся, но не вздрогнул. Она держала его до тех пор, пока очень медленно его руки не поднялись и не обхватили ее сзади. Он притянул ее к себе, прижав к своей груди, и вдохнул чудесный аромат ее волос, не обращая внимания на влажную от слез щеку.

"Ты тоже мой друг, Гарри", - прошептала Дафна ему на ухо. "Я обещаю".

Звук тяжелых шагов заставил их поспешно расступиться. Гарри быстро накинул на Дафну плащ-невидимку и встал лицом к двери. Через несколько секунд вошел Вернон.

"Мальчик, - говорил он хрипловато. "У нас была хорошая ночь, хотя твое уродство чуть не испортило ее".

"Это хорошо", - пробормотал Гарри.

Вернон коротко рассмеялся. "Конечно, испортило", - сердито ответил он. "Если бы это было не так, то это была бы твоя шкура".

Гарри кивнул.

"Мы ожидаем завтрак утром".

"Да, сэр".

Вернон ушел, а Гарри закрыл дверь и снова сел на кровать. Дафна снова натянула плащ.

"Здесь очень плохо, да?" - прошептала Дафна.

"Да", - Гарри почувствовал, как на глаза навернулись слезы, и он с усилием смахнул их.

Рука Дафны появилась из воздуха и нежно сжала руку Гарри. Он вздрогнул, но не отстранился. Ее рука была теплой, и по его руке провели приятные мурашки. Его лицо стало горячим. Он не отпускал ее.

"Ты хочешь поговорить об этом?"

Не очень, подумал Гарри. Но, может быть, стоит. Я не хочу, чтобы она уходила. Если я расскажу ей, она испугается и уйдет.

"Я не брошу тебя, Гарри", - пообещала Дафна. "Мы же друзья."

"Они..." Гарри запнулся, но потом попытался снова. "Они били меня".

"И как давно?"

"Столько, сколько я себя помню".

И Гарри рассказал ей все. О каждой обиде. Каждую несправедливость. Каждую боль. Слезы просились наружу, и он не пытался их остановить. Ему было приятно плакать. Приятно было рассказать ей. Минута за минутой тьма, преследовавшая его долгие годы, рассеивалась. Частица за частицей Гарри передавал Дафне свое сердце, веря, что она будет бережно хранить его.

Он устал, очень устал, когда закончил. Он плакал на плече Дафны, казалось, часами, а она не пыталась его утешить, лишь нежно провела пальцами по его волосам.

"Мне пора идти, Гарри, - прошептала она, когда он опустил глаза.

Он крепче прижал ее к себе. "Я не хочу, чтобы ты уходила".

"Я должна", - твердо говорила она. "Если мой отец узнает..."

Гарри кивнул и отпустил ее; они стояли в стороне, неловко глядя друг на друга. Дафна вдруг рванулась вперед и прижалась к Гарри, крепко обняв его. Гарри колебался всего секунду, прежде чем обнять ее в ответ.

"С днем рождения, Гарри", - тепло говорила Дафна.

"Спасибо", - ответил Гарри.

Дафна неохотно отпустила его и отступила назад. "Типси", - прошептала она, и перед ней появилась домовая эльфийка в красивом платье и фартуке.

"Скучаю по Дафне", - прошептала она. "Почему вы здесь?"

"Это долгая история, Типси", - ответила Дафна. "Не могли бы вы отвезти меня домой?"

Домовой эльф кивнул и протянул ей руку. Дафна в последний раз оглянулась на Гарри и одарила его ослепительной улыбкой, от которой у него заколотилось сердце. Затем она исчезла вместе с домовым эльфом. Гарри вздохнул и рухнул на кровать, натянув плащ-невидимку, от которого теперь исходил запах Дафны.

Он заснул с огромной улыбкой на лице, мечтая о светловолосых и голубоглазых девушках.

Экран померк, и все присутствующие в большом зале уставились на Дафну. Астория округлилась в кресле, бросив на него ядовитый взгляд, который почти сразу же потух, когда она увидела сестру.

Дафна выглядела растерянной, ужасающей и обиженной - и все это в одном и том же выражении. Руки ее были в волосах, она сжимала голову и учащенно дышала, явно испытывая страх. Слезы быстро текли по ее лицу, и казалось, что она хочет закричать от ужаса, но не может найти свой голос. Астория наблюдала, как цвет исчезает с лица и рук Дафны.

Этого не может быть, подумала Дафна. Я не помню этого. Я никогда не забуду ничего подобного.

"Это не я", - прошептала она так тихо, как только она могла услышать, и голос ее был пустым.

Она начала копаться в своем сознании, пытаясь найти воспоминания. Понять, как она могла забыть. Ужас от мысли, что кто-то другой выдает себя за нее, поверг ее в панику. Внезапно она почувствовала резкую боль, от которой перевернулась на спину и застонала в агонии. Голова ее запульсировала, и она увидела пятна. Большой зал начал уменьшаться и вращаться одновременно.

Дафна потеряла сознание, прежде чем она успела уловить множество голосов вокруг.

http://tl.rulate.ru/book/104789/3671785

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд ! Жду проды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь