Готовый перевод Game of Thones: A Falcon of Summer / Игра Престолов: Сокол Лета: Глава 9

Джаспер выпил еще один бокал вина, уже третий за вечер, и ему нельзя пить ни капли, пока он действительно не опьянеет. Аррены не напиваются. В отличие от короля Роберта, который уже давно превзошел его, судя по тому, как громко он смеялся и раскачивался на своем месте. Его поведение было позорным - хватать подавальщиц на глазах у королевы и всего Винтерфелла. Но это не относилось ни к дому Аррен, ни к Долине, поэтому он придержал язык. Если лорд Старк пожалуется, я его поддержу. Куда он все это девает? задался вопросом Джаспер. Может быть, в свое нутро? И оно, конечно, выпирало. Пока Его Светлость наслаждался собой, ему было тесно и неприятно, что за ним следят. Все должны были видеть в нем мошенника. Его кожа побледнела от того, что он слишком крепко сжимал столовое серебро. От всех этих взглядов и разговоров ему хотелось убежать. Когда ему предложили еще один бокал, он согласился, чтобы не выглядеть неуместным. Северяне были довольно шумными.

Если бы только я мог ускользнуть.

Ему хотелось застонать, но он знал, что лучше. Лорды Эйри не стонали и не шарахались, как безумцы, они вели себя со всеми вежливо и официально. Джаспер сидел напротив Робба и рядом с Сансой. Кузина Сансы выглядела как более молодая версия его тети, и ее внимание было приковано только к принцу Джоффри, который даже не потрудился выглядеть заинтересованным. Он говорил редко и ел в основном маленькими, контролируемыми кусочками. Однако когда кузина Айра бросила персик в платье Сансаса, он улыбнулся, а его кузина издала высокий девичий крик. Почему я улыбаюсь? недоумевал он. Это было неприлично и неподобающе для леди. Разве так можно чувствовать себя в кругу семьи? Эта мысль наполнила его странным чувством ужаса, так как он отчаянно хотел, чтобы это было правдой. Как же ему хотелось иметь семью, как в песнях!

Тетя Кейтилин бросила умоляющий взгляд, и Робб отодвинул стул. "Тебе в постель". Он взял на руки кузину Арию, на лице которой застыла ухмылка.

Джаспер подмигнул.

Лишний бокал вина не помешал, пока звучала музыка и люди танцевали северные танцы. Джаспер знал, что им нужно шоу, как и его вассалам всегда требовалось шоу. Первый танец он предложил принцессе Мирцелле. Он дал слово и сдержал его. Она была неплохой танцовщицей. Застенчивая, как он полагал, и, казалось, на ее губах было что-то написано, но она этого не сказала. Он сменил партнершу на одну из фрейлин королевы. Дамы из Вестерленда и Коронных земель. Он говорил им добрые слова, а они, казалось, уходили, одураченные и удовлетворенные игрой лорда Аррена. Покончив с одной неуклюжей дамой, он перевел взгляд на леди Джейну Пул. Мелкая дворянка, не имеющая большого значения, но кузина Санса упомянула, что желает получить от него танец, и он счел за должное исполнить просьбу. "Миледи". Он слегка наклонил голову и протянул руку вперед. "Могу я удостоиться чести потанцевать?"

Джейна Пул хихикнула в ответ, и он принял это за "да", выведя ее на танцпол. "Вы очень красивы, милорд". Она похвалила его, пока они раскачивались под музыку. "Очень красив".

"А вы сногсшибательны, как рассвет". Он подмигнул. "Кузина Санса высоко о вас отзывалась". Он притворно ослепительно улыбнулся.

Ее щеки стали ярко-красными, она споткнулась на каблуках и порвала платье. На ее лице появилось выражение ужаса, а на глазах выступили слезы. "I..." Его глаза слегка расширились и пробили брешь между ними. Бедная женщина, я понимаю, что такое смущение. Я был бы таким же красным, как мои волосы, если бы разорвал прореху.

Джаспер улыбнулся более искренне. "Все в порядке, миледи". И обернул свой плащ вокруг ее плеч. "Это моя вина. Ты была прекрасной танцовщицей". Он поцеловал тыльную сторону ее руки. "Не смущайтесь. Виноват я и только я".

Она кивнула головой. "Спасибо." Она покинула пиршество, белая как простыня.

Он чувствовал себя ужасно виноватым. Надо будет проследить, чтобы ей купили новое платье. Он задумался. Вызывать у женщины такую панику было бесчестно, и ему нужно было выпить еще, чтобы успокоить нервы, поскольку он чувствовал на себе все взгляды. Все пошло не по плану. Вернувшись на свое место, он потер ноги о штанины. Кузен Робб смотрел на него странным взглядом, который он никак не мог понять. Он понимал, что Робб навеселе, но взгляд был незнакомым. "Ты уже закончил? Ночь еще только начинается".

"Думаю, да, Старк". Глаза Робба слегка сузились, он продолжал смотреть на него. "Думаю, я оставлю их тебе, и да помогут им боги, Грейджой".

Робб закатил глаза, похлопав его по спине. Это заставило его напрячься. "Не стоит завязывать с этим делом после одного ужасного танца". Он оскалился в волчьей ухмылке. "Ты согласна, Санса?"

"Хм?" Щеки леди Сансы раскраснелись так же ярко, как и ее русые волосы, а мечтательный взгляд разрушился. Принц Джоффри с блестящей улыбкой развлекал толпу Ланнистеров. "О, - сказала она. "Я согласна с моим братом, лордом Арреном. Вы должны постараться насладиться этой ночью. О, я знаю, это должно быть совсем не так, как вы привыкли". Она прикусила нижнюю губу. "Может, пригласить даму на танец?"

"О, он уже пробовал". сказал Робб. "Он танцевал с Пулом, и ему нужно вернуться в седло".

Она моргнула. "О." Она удивилась. "Я этого не видела".

И Джасперу не трудно было в это поверить. Они были правы. Ему нужно было продолжать это проклятое представление, как настоящему лорду. Никто не собирался уходить, и он тоже не мог. Я не могу быть первым, кто уйдет, как бы мне этого ни хотелось. Он встал, протянул руку. "Не желаете ли потанцевать с леди Сансой из дома Старк?" В его голосе звучали формальность и учтивость. "Уверен, ваш суженый не будет возражать".

"С удовольствием, милорд".

Танцевать с ней было хорошим ходом. Покажем, что Аррен и Старк по-прежнему близки. Они покачивались и кружились под какую-то нежную мелодию. Кузина Сансы была прекрасной танцовщицей. При дворе короля она бы хорошо себя показала. Он был неплох, но не получал от танцев ни радости, ни покоя. Всего одна ошибка - и он был бы в неловком положении, а все взгляды не давали ему покоя. "Тебе понравятся южные балы и турниры". сказал он ей. "Они грандиозны и наполнены всей южной пышностью и рыцарством".

Она радостно завизжала. "Это звучит поистине чудесно. Не могу дождаться, когда стану свидетелем такой доблести!" Он покрутил ее. "Вы бы приняли участие в турнире?"

"Я участвовал в нескольких, но в Королевской Гавани - ни в одном". Он сказал. "Но все знают, что король Роберт любит устраивать праздники".

"Что ж, думаю, тебе стоит это сделать". сказала она ему, улыбаясь. Разве у тебя нет дамы, которую ты хочешь поразить или короновать своей королевой любви и красоты? Надеюсь, мой золотой лев принесет мне корону". Его кузина была очень милой и сделала бы любого мужчину очень счастливым. Вдалеке он увидел Робба, кружащегося с принцессой Мирцеллой.

Джаспер покачал головой. "Еще нет. Боюсь, я поглощен более военными делами, чем ухаживанием за благородной дамой. "Он представил себе счастье, на которое хотел бы претендовать, но так и не смог набраться смелости. Жизнь может быть похожа на песню, верно? Но это было неправдой. Он просто собирался снова причинить себе боль.

 

http://tl.rulate.ru/book/104786/3669281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь