Готовый перевод Farm Girl Turns Everything Around: Sly Husband, Let's Farm / Девушка с фермы меняет все: хитрый муж, давай заниматься сельским хозяйством: Глава 22. Быть богатым это здорово

Услышав слова Цяо Сяомай, Цяо Чаншунь потер свои грубые руки, склонив голову от стыда.

«Ты сохранишь заработанные деньги».

Цяо Сяомай кивнула, логично взяв корзину и направляясь в свою комнату. По пути она сказала: «Папа, Дами и я собираемся завтра поехать в город, чтобы купить кое-что».

«Хорошо», — кивнул Цяо Чаншунь, не имея никаких возражений.

Он знал, что нужно опустить голову и работать. Раньше хозяйством заведовала Чжуан Лийхэ, а теперь его передали Цяо Сяомай. У него не было возражений.

Цяо Сяомай вошла в свою комнату, не зажигая лампу. Используя лунный свет, проникающий в окно, она положила серебряные и медные монеты из корзины в пространственный карман, оставив снаружи только сотню медных монет.

Когда они жили в соломенной хижине, Семья Солнца несколько раз приходила к ним домой в поисках денег. Она должна была сохранить деньги в безопасности.

Ей не понравился вкус пирога с зеленой фасолью, поэтому она не съела его досыта. Она погрызла кусок хлеба и, доев, забралась в постель, достала фонарик и блокнот, чтобы начать планировать свое будущее.

Написав и порисовав поздней ночью, она положила фонарик и блокнот обратно в карман и уже собиралась спать, когда услышала слабые рыдания.

Это был Цяо Чаншунь.

Мужчина, проведший половину своей жизни в сыновней почтительности, наконец, не смог вынести двойного давления – сломанной ноги и ухода жены.

Цяо Сяомай закрыла глаза и уснула.

Она не стала его утешать. Лучше бы ему почувствовать боль, может быть, тогда он изменился бы.

На следующее утро она проснулась рано, чтобы съесть кашу из сладкого картофеля с блинами. После завтрака она замочила пять фунтов желтой фасоли, которую купила накануне, затем положила корзину на спину, взяла Цяо Дами и пошла в сторону города.

По пути она все еще встречала много странных взглядов, но она их всех игнорировала.

Цяо Дами был маленький, поэтому они часто останавливались. Когда они добрались до города, солнце уже стояло высоко в небе.

На улице было довольно много ларьков с едой. Булочки, приготовленные на пару, были очень горячими, яичные блины были ароматно вкусными, а пропитанные маслом жареные лепешки источали разнообразные ароматы, проникавшие в ее ноздри.

Цяо Сяомай повела Цяо Дами к ларьку с булочками и потратила две медные монеты, чтобы купить четыре паровые булочки с мясной начинкой. Мясо было свиное, но большую часть начинки составлял крупный зеленый лук. Оболочка была сделана из белой муки и не содержала пшеничной кожуры, как булочки в мире будущего.

Цяо Сяомай и Цяо Дами грызли свои булочки, неторопливо направляясь к гостинице «Экзотические вкусы».

Цяо Дами быстро доел две булочки, его маленький рот был намазан небольшим количеством масла. Он удовлетворенно похлопал себя по животу: «Я такой сытый».

Он не был сытым от питьевой воды.

Он не был сыт и от острого и грязного вкуса диких овощей и отрубей.

На завтрак он съел нежный пирог из зеленой фасоли со сладкой картофельной кашей, а теперь наслаждался двумя маслянистыми мясными булочками. Облизнув губы, он с яркой улыбкой посмотрел на Цяо Сяомай: «Сестра, как здорово иметь деньги!»

Цяо Сяомай посмотрела в его яркие глаза и не смогла удержаться от смеха, коснувшись его маленького живота: «Да, именно поэтому мы усердно работаем, чтобы заработать деньги. И мы не можем сказать бабушке, что у нас есть деньги».

При упоминании семьи Сан улыбка с лица Цяо Дами исчезла. Он твердо кивнул своей маленькой головкой, его маленькое лицо было полно решимости: «Хорошо!»

Когда они прибыли в гостиницу «Экзотические вкусы», владелец магазина приветствовал их с яркой улыбкой. Крахмал уже был высушен снаружи, и будь то кисель или лапша, вкус был превосходным.

Накануне он уже отправил людей собирать сладкий картофель, весь двор был заполнен товарами двухмесячного запаса, и все для гостиницы «Экзотические вкусы».

«Вот, пять таэлов серебра, возьмите». С крахмалом проблем не было, поэтому заплатить было несложно.

Цяо Сяомай взяла деньги и, подумав о булочках со свининой и зеленым луком, которые она только что съела, сказала: «Владелец магазина, из лапши со свининой можно приготовить паровые булочки, это действительно вкусно».

Вкус зеленого лука был слишком властным и задерживался во рту. Лапша и булочки со свининой были лучше.

http://tl.rulate.ru/book/104760/3723319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь