Горничная Сюмэй стояла у двери, как сторож, издалека увидела Вэй Руо, побежала вперед, увидела Вэй Руо, несущего бамбуковую корзину с травами, и сказала огорченным и слегка жалобным тоном:
«Мисс, почему вы снова побежали в гору одна? Как это опасно!»
Говоря это, Сюмэй умело взяла бамбуковую корзину Вэй Руо и понесла ее на своей спине.
«Хороший Мэймэй, я правда не поднимался на опасный утес! На горе много редких лекарственных трав, которые стоят больших денег. Если я не соберу их, я буду безрассуден!»
«Это не сработает! Твое тело не такое сильное, как мое! Даже если ты захочешь пойти, тебе придется взять меня с собой! Мастер, которого ты пригласил, научил меня так многому кунг-фу, что я должен его использовать!»
«Кто будет готовить для меня, когда я приведу тебя на гору? Мои хорошие сливы и мой храм пяти внутренних органов рассчитывают на тебя!» – кокетливо сказала Вэй Жо.
Сегодняшняя поездка была для нее утомительной. Ее запас выносливости был исчерпан после бега на большие расстояния в поисках трав, и после родов она была почти бесполезна.
«Я приготовлю это для тебя, когда вернусь! Ты побежала в горы одна, а я волновалась дома. Рис невозможно было правильно приготовить, и я не мог отличить соль от сахара!»
Сюмэй топнула ногой.
"Я голоден." Вэй Жо с нетерпением посмотрел на Сюмэя.
«Мисс, вы снова сменили тему!» Сюмэй был беспомощен.
«Не мори меня голодом, ты же видишь, я такой худой». Вэй Жо потер живот, давая понять, что он на месте.
Когда он просто спасал людей, он даже не нахмурился, оказавшись в такой критической ситуации, а теперь мило и мило ведет себя со своей горничной за едой.
«Ладно, ладно, давно уже сделано, в печке все кипит, горячо! Пойду, подам вам».
Сюмэй развернулся и, бормоча, вошел на кухню.
Не может быть, кто сделал так больно голодным глазам их дамы? Я не могу этого вынести!
Двор, где живет Вэй Руо, полон различных растений, в том числе декоративных цветов, лекарственных средств и сельскохозяйственных культур.
Единственное место отведено под каменный стол. В хорошую погоду Вэй Руо любит поесть, попить чай и погреться на солнышке за каменным столом.
Это отдельный двор семьи Хэ, и здесь живут всего два человека: Вэй Руо и ее служанка Сюмэй.
Если Вэй Жо перешла на другую сторону, она стала актрисой второго плана в книге.
В оригинальной книге она дочь семьи Вэй, семьи чиновников, которую забрала семья Хэ, семья торговцев.
Когда он воспитывался в купеческой семье Хэ, пока ему не исполнилось три года, гадалка приказала ему сказать, что он убьет своих родителей, поэтому его отправили в другой двор.
Только няня Вэй Жо и горничная Сюмэй собрались вместе.
После этого семья Хэ каждый месяц присылала по пять таэлов серебра, и они перестали спрашивать.
Даже во время каникул Вэй Жо больше никогда их не видел.
Сейчас Вэй Руо тринадцать лет, и он прожил в этом Чжуанцзы целых десять лет.
Что касается Вэй Жо, то ей очень нравится жизнь в Чжуанцзы, и ей нравится иметь дело с жителями деревни.
Она не хочет возвращаться ни в дом Хе, ни в дом своих биологических родителей, потому что в оригинальной книге, находится ли она в доме Хе или в доме своих биологических родителей, у нее очень трудная жизнь.
Рано утром следующего дня, после завтрака, Вэй Жо и Сюмэй вместе пошли куда-то.
Другой двор, где живет Вэй Руо, окружен холмами, а прямо за дверью расположены большие участки сельскохозяйственных угодий.
Сейчас напряженный сезон земледелия, и жители деревни заняты пересадкой саженцев риса на поля.
Когда Вэй Жо проходила мимо, жители деревни приветствовали ее один за другим.
«Руоруо, мой босс сегодня охотился на кролика в горах, я оставил тебе кроличью лапку, не забудь попросить Сюмэя забрать ее позже!»
«Госпожа Руоэр, сегодня я собрал немного водяного сельдерея и поделюсь им с вами. Пусть Сюмэй возьмет его».
«Госпожа Руоэр, лекарство, которое вы давали в прошлый раз, действительно полезно, после его приема мой тигр поправится!»
Вэй Руо поприветствовал их и пришел на свое поле.
Как и все остальные, она сняла обувь, ступила босиком на грязные рисовые поля и начала сажать рассаду риса.
Сюмэй несколько раз уговаривала Вэй Жо отдохнуть рядом с ней и позволить ей сделать это, но Вэй Жо настояла на том, чтобы сделать это сама.
Потому что у нее есть причина посадить его самой.
У Вэй Руо есть пространство, появившееся во время путешествия во времени. Вход в пространство находится на ладони ее левой руки, с красным пятном, похожим на киноварную родинку.
На территории стоит простая хижина с соломенной крышей. Сначала в избе было пусто и не было ничего.
За соломенной хижиной ничего нет, бескрайнее пространство белизны, словно окутанное густым туманом.
Позже Вэй Жо начал украшать соломенную хижину. В течение нескольких лет он расставлял мебель, делал расстановку и хранил вещи из хижины.
Пока Вэй Жо строил внутреннюю часть соломенной хижины, густой туман снаружи дома немного рассеялся, и появился квадрат земли примерно два на два метра. Рис был посажен на землю, когда он появился.
Итак, Вэй Жо начал сажать рис, и когда рис созрел и был собран, Вэй Жо получил очки опыта.
После нескольких посадок очки опыта были заполнены, пространство было улучшено, густой туман перед домом снова отступил, и появился новый участок земли такого же размера, и в это время на земле был посажен сладкий картофель. .
В это время Вэй Жо поняла, что ее собственное пространство можно улучшить, а опыт, необходимый для улучшения, можно получить благодаря ее посадке. После того, как значение опыта заполнится, она сможет повысить уровень. После обновления появятся новая земля и новые семена.
Это очень похоже на онлайн-игру «Счастливая ферма», в которую играют уже много лет. Вы можете получить опыт, сажая. После того, как опыт будет заполнен, вы можете обновиться, чтобы получить новую посевную землю и новые семена.
Позже Вэй Жо вынесла семена риса и посадила их, и она также получила опыт после сбора урожая, но только если она посадила их сама, а та часть, которая была роздана сельским жителям, не могла получить опыт.
Так что, находится ли она в космосе или вне космоса, ей нужно сражаться лично.
Хозяин и слуга были заняты, когда внезапно на поле рядом с Вэй Жо появились две монахини и группа людей.
Увидев, как Вэй Жо стоит босиком в грязи с лицом, покрытым грязью, две монахини в унисон выразили отвращение.
Как это выглядит? Все служанки в доме приличнее ее!
«Мы слуги особняка капитана, и мы здесь, чтобы забрать даму обратно в особняк по приказу хозяина и его жены». Няня объяснила цель приезда.
Капитанский особняк? Сюмэй удивился и спросил: «Ребята, вы ошибаетесь, моя девушка живет в уездном городе, и я не знаю никаких школьных лейтенантов».
«Раньше было, но с этого момента этого больше нет». Одна из монахинь сказала: «Мой мастер уже провел четкое расследование. Когда мы были в особняке Хайнин, семья Хэ и наша госпожа Сяовэй родили ребенка в храме Гуаньинь одновременно и встретили негодяев. Войдя в гору, я обняла не тот ребенок в моей панике».
Другая монахиня добавила: «Семья ваших приемных родителей, то есть семья Хэ, которая занимается бизнесом в округе, согласилась, чтобы мы забрали вас».
Услышав это, Сюмэй широко открыла рот и была слишком удивлена, чтобы говорить.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/104743/3667757
Сказали спасибо 23 читателя