Готовый перевод Attack on Titan: Vengeance Of A Human / Атака Титанов: Месть одного Человека: Глава 20

Я смотрю на Хенге, восхищаясь ее самоотверженностью. Не знаю, как, но она меня убедила. Я никогда не думала, что изучение Титанов может помочь нам в будущем. Теперь, когда я думаю об этом, все кажется логичным. Раньше я делал это только ради Хенге, но теперь... думаю, скаутам нужно нечто большее, чем просто убить Титанов и вернуть нашу землю. "Хорошо".

"Хорошо?"

"Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе. Я не совсем в восторге от ваших исследований... но если переломить ход событий означает больше захватывать, чем убивать, тогда вперед!"

"Командир отделения!" Мы смотрим в лицо приближающемуся Моблиту. Он выглядит спешащим. "Слишком опасно вступать в долгие дебаты здесь, за Стенами. Нужно срочно погрузить захваченных титанов на транспорт".

"О! Я еще не дал им имена! Я совсем забыл!"

"При всем уважении, я не думаю, что это сейчас важно". Хенге игнорирует Моблита и бежит к погрузочным Титанам. Я хихикаю, видя, как пот капает с головы Моблита. Он поворачивается ко мне. "Ты хорошо держишься с ней".

"Может быть, однажды я заменю тебя".

"Честно говоря, это радует, но боюсь, что в этом мире есть только один "я"".

Шли дни, и я стал помогать Ханге в ее экспериментах. Сначала была попытка пообщаться с попавшими в ловушку Титанами, заколоченными гвоздями и веревками.

"Привет, - говорит Ханге сидящему четырехметровому Титану. В ответ он только стонет и пыхтит, пытаясь добраться до Ханге. Но это ее не останавливает. "Как ты себя чувствуешь?" Уверена, что он чувствует себя хорошо, когда по всему его телу растут когти, а человек не может до него дотянуться и съесть. "Как тебя зовут? Тебе больно?" Титан, реагируя на все большую близость Ханге, пытается дотянуться до нее ртом. Остальные скауты тоже начинают напрягаться, и Моблит предупреждает Ханге.

"Командир секции! Вы слишком близко".

"Хм, может, тебе сейчас не до разговоров. Ладно!" К всеобщему облегчению, она отходит в сторону, а затем направляется к семиметровому Титану, лежащему на брюхе. Он, как и другие, реагирует на приближение Хенге.

"Привет! Хорошая погода, не правда ли? Ты голоден?" Судя по всему, да, так как он бросается на Ханге. Ограничители сдерживают его, но это не останавливает сердцебиение, которое мы все испытываем. Хенге, однако, получает от этого удовольствие. "Ух ты! Это было близко!"

Моблит, однако, как палка в грязи. "Командир секции! Это слишком опасно!" Хенге могла бы и не обращать на него внимания, учитывая, что она сделала три шага ближе к Титану, прежде чем он снова оскалил на нее зубы.

Мы оставили попытки связаться с Титанами, но у Ханге все еще были планы на них. Первое - дать им имя.

"Давным-давно существовал клан, который питался людьми. И я не имею в виду вас, Титаны. Я говорю о клане людей. Они прятались в пещерах на склонах гор и нападали на проезжавших мимо путников. Они крали у них ценности, убивали их и ели их плоть".

Стоя рядом с Моблитом, я смотрю на него в замешательстве. "Что она делает сейчас?"

Мужчина вздыхает. "Это церемония наречения. Им дадут имена".

"О."

"В итоге они продолжали это двадцать пять лет, за это время они предположительно съели более 500 человек. Вероятно, больше людей, чем вы съели, на самом деле. Они также пробовали есть их во всех видах: стейки из костреца, нарезали мясо ноги кубиками и добавляли в рагу, измельчали жесткое мясо в котлеты и жарили их, делали сосиски из сгустков крови и внутренностей... Фактически, они положили начало понятию "кулинария"! В этом они отличаются от вас".

Я чувствую, как мой желудок отторгает еду, которую я ел несколько часов назад на обед, и еду, которую я буду есть сегодня вечером, когда встречусь с бандой на ужин. Мои мысли обращаются к гурману группы, Саше. Если я перескажу ей это, что она скажет?

"Однако этот клан каннибалов был пойман и казнен после одной-единственной ошибки. В этом вы похожи на них. Вы, ребята, совершили ошибку, напав на человечество, и были пойманы. Поэтому я собираюсь назвать вас двоих в честь человека, который был лидером этого клана". "Ты, - она указала на маленького титана, - Соуни, а ты - Бин. Но не волнуйтесь. Я не собираюсь вас казнить. Приятно познакомиться, Соуни. И тебе, Бин. Давайте все дружить!"

Затем она попробовала заблокировать Соуни и Бина от солнечного света, чтобы понаблюдать за их активностью. Мы знали, что они используют солнечный свет как источник энергии, почти как растения используют его для фотосинтеза, но кое-что узнали все же. Очевидно, размер имеет значение для активности в течение дня.

Хейндж подносит фонарь к лицу Свани. "Сколько времени прошло?"

Я смотрю на часы. "Один час".

"Похоже, Суони устает. Мм... Ты отлично справился, Соуни. Спокойной ночи. Увидимся завтра". Мы выходим из палатки и направляемся к Бину. Мы пробыли там довольно долго, почти столько, что я сам уснул. Думаю, так и случилось, потому что я почувствовал, как Хенге трясет меня, возвращая в сознание.

"А? О, прости".

"Все в порядке".

"Сколько времени прошло?"

Она проверяет время. "Два часа. Ты так любишь засиживаться допоздна, правда, Бин? Все в порядке. Я буду гулять с тобой столько, сколько ты захочешь". Она поворачивается ко мне и жестом показывает на открытие палатки. Я выхожу, поблагодарив Ханаж за то, что она позволила мне поспать.

Судя по всему, Бин продержался около трех часов. Ханге хотела посмотреть, как они поведут себя при длительном отсутствии солнечного света, но опасается, что они могут умереть. Следующий набор экспериментов был моим любимым. Она называла это физическим контактом. Я называю это пыткой. Ублюдки заслуживают этого.

Я хмурюсь, слушая крики Хенге и Бина. Бину больно, да, но... я не понимаю, почему плачет Ханге. Моблит тоже не понимает. "Командир секции! Не нужно кричать!

"Я не могу делать это и не кричать! Бину так больно!" Она вынимает копье из правого глаза Бина и целится в левый. "Бин! Держись! Держись!"

После того как она выколола Бину глаза, она подошла к Свани и вонзила нож в его сердце. "Эй... Я вонзила нож тебе в сердце. Не больно? Как ощущения?" Суони, в отличие от Бина, просто сидит, как идиот, и громко дышит.

Я вздыхаю про себя. "Может, стоит попробовать засунуть его им в задницу?"

Моблит поворачивается ко мне, его глаза темнеют. "Не подавай ей никаких идей". Мы наблюдаем, как Свани немного шевелится и начинает шуметь, что приводит в восторг Хенге.

"Хм? Что? Что это?" Я с ужасом наблюдаю, как Суони чуть не откусывает Хенге голову.

"Командир отделения! Пожалуйста, отойдите!" На этот раз я согласен с Моблитом. Это было слишком близко для комфорта. Однако у нашего дорогого командира секции начался приступ смеха.

"Чуть не попал, Свони!"

"Ты серьезно умрешь!"

Я вернулся в штаб-квартиру нашего сбора с задания вместе с отрядом командира секции Мише, самим человеком, женщиной по имени Нанаба и мужчиной по имени Гелгар. Однако, придя в лагерь, мы заметили, что что-то не так.

"Что происходит", - говорит Нанаба. "Все ведут себя странно".

"Да, а что это за суматоха?"

"Джош!" Я поворачиваюсь к тому, кто назвал мое имя, и вижу, как к группе подбегает Моблит. Он останавливается рядом со мной, но, увидев Мише, отдает честь. "Командир секции Захариус!"

"Что случилось?"

"Подопытные... Два Титана, которые были захвачены... Они оба убиты".

Миче, Гелгар и Нанаба выглядят безучастными, но я потрясен. Как? "Кто это сделал?"

"Мы пока не знаем. К тому времени, как охранники что-то заметили, преступник уже был далеко. Использует оборудование ODM".

Мике кивает. "Значит, это был солдат? Хм... Как Ханге это переносит?"

Моблит вздыхает. "Думаю, ей понадобится время, чтобы прийти в себя".

"Да."

Мы с Моблитом спешим в Исследовательский центр Титанов, как раз когда туда входит Ханге. Нас окружает толпа, но все наше внимание привлекает шипящий звук разлагающихся костей Титана. Как только Ханге удается хорошенько рассмотреть это, она впадает в истерику. "Неееет! Соуни! Бин! Нет... Скажи мне, что этого не может быть!"

Я стою с Моблитом рядом с ней, сжимая кулаки от злости. Кто мог это сделать? Кто мог это сделать? Среди нас есть предатель, кто-то, кто не хотел бы, чтобы Хейндж узнал больше о Титанах. Но кто?

Я чувствую приближающиеся сзади шаги. Я поворачиваюсь лицом к командиру Эрвину, который смотрит на сцену темными вопросительными глазами. "Что вы думаете? Кто здесь враг?"

"Я не знаю, сэр".

"Нет..." Эрвин отводит взгляд, обдумывая мой ответ. Затем он вздыхает, делая шаг вперед к Хенге. "Простите. Я не должен был спрашивать тебя об этом".

Я смотрю, как он уходит, и мое замешательство еще больше ошеломляет меня. Командир, что именно вы имеете в виду?

 

http://tl.rulate.ru/book/104722/3665143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь