Готовый перевод Attack on Titan: Vengeance Of A Human / Атака Титанов: Месть одного Человека: Глава 18

Когда скауты уходят, Ханге подходит к Эрвину, указывая на меня. "Эрвин, что ты думаешь о том, что в этой операции будет участвовать новичок?"

Эрвин аналитически смотрит на меня. "Хмф. Я знаю, что это не кажется чем-то особенным, но мы определенно будем взаимодействовать с Титанами, Ханге. Ты уверен, что он готов к этому?"

"Думаю, это прекрасная возможность для него получить ценный опыт. Я буду внимательно следить за ним, не волнуйся".

"Ну, я не хочу принуждать его к этому. Что скажешь, солдат?"

Я отдаю честь, говоря за себя. "Я хочу принять участие в операции, сэр. За мой талант в Тросте, как вы слышали, могут говорить другие, так что я могу позаботиться о себе сам. Сидеть и ничего не делать, пока Титаны еще рядом, не лучше, чем уничтожить их".

Эрвин кивает. "Ладно, если ты так считаешь, то ты в деле. Будем надеяться, что этот опыт сделает тебя только лучшим солдатом".

"Ладно, Хенге, - обращается Леви к моему назначенному начальнику, - ты привел этого ребенка на борт, так что можешь посидеть с ним".

"Конечно, сэр! И слушай, Джошуа, приходи ко мне в любое время, если у тебя возникнут проблемы, хорошо?"

"Да, мэм".

"Да, ты так говоришь", - говорит Оруо из-за моей спины, - "но как только появится Титан, он будет только мешать".

Ханге смотрит на Оруо, постукивая себя по уху. "Ты что-то сказал, Оруо?"

"О, эм, ничего. Хаха."

Так вот почему мы тренировались на лошадях. Я знал, что скауты используют лошадей для путешествий, но думал, что они справятся с тренировками. Лучше всего применить то, чему меня научила Сади.

"Спасибо, что присоединились к нам сегодня", - говорит мне Ханге, когда я подъезжаю к ней. "Ты, наверное, нервничаешь... Но мы будем здесь, чтобы поддержать тебя". Я нервничаю, находясь рядом со скаутами, больше, чем сражаясь с Титанами, которых я вижу, бродящими по окрестностям. Я не хочу испортить эту возможность.

"Я буду в порядке, сэр".

"Один взгляд на этих милых маленьких Титанов - и вся твоя нервозность улетучится!" Я чувствую, как капельки пота падают с моего лба. Она назвала этих титанов... милыми? Я думал, что Пиксис ищет привлекательного Титана - это странно, но это уже перебор. Мы еще не встретили окончательно сформировавшуюся женщину-титана (если она есть), так что и Пиксис, и Хенге придется подождать. Я до сих пор не могу поверить, что пообещал командиру гарнизона сообщить ему, если мы столкнемся с таким типом.

"Тогда давайте сначала разберемся с теми, кто ближе к Стене". Я следую за Хенге, когда мы выходим на поля за внешними воротами Троста.

"ХА!" Еще один титан погиб от моего клинка, и я приземляюсь на землю рядом со своей лошадью. Ханге смотрит на мою работу с легким неодобрением. Я же горжусь тем, что могу проявить себя в бою. Наша задача по уничтожению ближайших к Стене титанов выполнена, я запрыгиваю на своего коня и скачу к начальнику. "Что дальше?"

"Отличная работа, Джошуа!... Хотя я бы предпочел, чтобы ты захватил их живыми".

Захватить... титанов? Она серьезно? "А?"

"О, точно, ты еще не научился захватывать Титанов. Тогда в следующий раз". Повернувшись на юг, Ханге заметила красный дымовой сигнал. Ее глаза расширились от возбуждения, она повернулась и в ярости натянула поводья своей лошади. "Еще титаны? Великолепно! Не могу дождаться встречи с ними! Вот почему так здорово сражаться на передовой!" Она поворачивается ко мне, видя мое ошеломленное выражение лица. "Поторопись! Разве тебе не не терпится увидеть, какие Титаны нас ждут?"

Нет, не совсем. Я следую за Хенге, подгоняя наших лошадей к окраине Троста. Когда мы приблизились, то смогли представить себе ситуацию. За пределами каньона, ведущего к городу, находятся два Титана, в которых участвуют скауты: один - среднего класса, другой - большого. Подъехав, мы видим, как их расстреливает один скаут. Он приземляется на голову более крупного титана, заметив наше приближение и проверив свои клинки.

"Ханге, что ты здесь делаешь? Ты должен был отвечать за Стену".

Ханге хихикает, когда мы проезжаем мимо. "О, Мике, мы там все закончили. Так что я хотел использовать этот шанс, чтобы встретить больше Титанов!" Мы устремляемся в каньон, Мике и другие скауты, использующие ОДМ, за нами. Первый замеченный Титан пытается взобраться на скалы, оставляя свой затылок открытым для мира. Воспользовавшись случаем, я бросаюсь к нему и убиваю его, прежде чем он успевает понять, что произошло. Второй, более активный Титан (и когда я говорю "активный", я имею в виду именно его) находится неподалеку, но я быстро покончил с ним, проскочив под его промежностью (единственное, за что я благодарен, - это отсутствие гениталий у этих парней) и взмыв вверх, чтобы отсечь затылок.

Когда скауты догоняют меня, я успеваю заметить, как Мише говорит Ханге: "Ух ты... неплохо для кадета".

"Вот почему я сам его выбрал".

К тому времени как мы добрались до другой стороны каньона, мы уничтожили большую часть титанов. Остановившись возле усадьбы, мы перегруппировались, как только побережье стало чистым. Проверив свои клинки и газ, я присоединяюсь к Ханге и Мише.

"Нам удалось пережить их атаку. Эй, ты, кадет, как тебя зовут?"

"Джошуа Хардин, сэр".

Миче похлопывает меня по плечу. "Я командир секции Миче Захариус. Рад вас видеть".

Хенге хихикает. "Вы получили высокую оценку от двух сильнейших солдат человечества и двух командиров секций". Мише, должно быть, номер два, в конце концов, я видел Леви. Я пожимаю руку Мише, выражая ему свою благодарность, как раз перед тем, как к нам торопливо подходит скаут.

"Командиры секций, мы заметили дым! Похоже, это сигнал бедствия!"

Мике кивает. "Правда? Я позабочусь об этом".

Ханге (и я в том числе) взволнованно следует за Мише, используя ODM. "Хорошо! Тогда мы пойдем с тобой!"

"Ханге, я не против, чтобы ты шел, но не дай этому кадету умереть".

"Конечно, нет! Я буду ответственной и окажу ему максимальную поддержку!" Она поворачивается ко мне и подмигивает. "Не то чтобы тебе это было нужно". Я улыбаюсь и следую за командирами секций вместе с остальными рядами. Мы быстро добираемся до места назначения и видим, как группа Титанов преследует нескольких скаутов у заброшенного форта... включая капитана Леви. Хейндж замечает его и машет капитану, подгоняя кавалерию. "Леви! Мы здесь, чтобы помочь!"

"Четырехглазый... Что ты здесь делаешь?"

Ханге приземляется рядом с Леви, указывая на небо. "А, убеждаюсь, что мои инвестиции полностью оправдались. Взгляните." Они видят, как я уворачиваюсь от удара одного из двух титанов большого класса, а затем, используя длину руки как опору, бегу к его затылку. Я рассекаю ворс, пробегая по плечам и задней части шеи. Я спрыгиваю, опускаюсь на спину Титана среднего класса, как ястреб, и отрываю кусок шеи, после чего поднимаюсь обратно в воздух и вступаю в контакт со вторым большим Титаном, последним, кто атаковал группу Леви. Я приземляюсь рядом с Хенге и Леви, делая хорошие заметки о своей работе.

Леви, его лицо, как всегда, застыло в пустой форме, смотрит на Хенге. "Ты должен был держать его подальше от опасных ситуаций".

"Он ведь только что вытащил тебя из твоей ситуации, не так ли?"

"...С этим разобрались. Теперь отступаем".

"Подожди." Я замечаю, что Мише по какой-то странной причине нюхает воздух. Я тоже принюхиваюсь, но не чувствую ничего, кроме обычного атмосферного воздуха. Мише, встревоженный, поворачивается к командиру другой секции и капитану. "Приближается еще один Титан!"

Все, кроме меня, принимают это близко к сердцу. Я смотрю на Ханге, остолбеневшую от реакции скаутов. Она смеется надо мной. "О, у Мише очень чувствительный нос. Он может учуять Титана на большом расстоянии".

Мне доводилось встречаться с титанами, но мысль о том, что у них есть различимый запах, вызывает... ужас. "Чем... они пахнут?"

"Беконом. Свежезапеченным беконом", - говорит Мике, хотя по его напряженному лицу я не могу понять, серьезно он говорит или нет. Надеюсь, что нет. Я очень люблю бекон. Взглянув на приближающихся титанов, я вижу, что они относятся к разновидности Hyper. Я вздыхаю и готовлюсь к долгой битве.

Когда мы закончили и вернулись на Стену, я заметил Эрена среди толпы. Заинтригованный его присутствием, я подхожу к нему. "Привет, Эрен".

"Джошуа! Я слышал, ты ходил со скаутами! Как все прошло?"

Я пожимаю плечами. "Ну, мы справились".

"Потрясающе". Эрен поворачивает голову к стоящим рядом Петре и Оруо и тоже хвалит их. "Вы, бойцы-ветераны, просто потрясающие. Не только лейтенант Леви, но и все вы".

Оруо кивает в манере "я сам себе на уме". "Значит, вы впечатлены? Да, я впечатлен". Он поворачивается ко мне. "Но тебе еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты достигнешь моего уровня. Подожди, пока не пройдешь еще сотню миссий, а?"

Я снова пожимаю плечами. "Думаю, я поставлю перед собой другую цель".

Петра одобрительно улыбается. "Хорошая идея. Ты же не хочешь закончить тем, что будешь считать себя божьим даром и постоянно кусать свой язык".

"Петра, - холодно отвечает Оруо, - ты ведь ни о чем не догадываешься, верно? Ты даже не представляешь, на что я способен... О!"

"Внимание!" Я сдерживаю смех от того, что Оруо прищелкивает языком, когда к нам подходит коммандер Эрвин. Мы выстраиваемся в шеренгу и встаем по стойке смирно, когда он обращается к нам. "Итак, войска, хорошая работа. Мы выполнили свой долг здесь, в Тросте. Теперь, когда Стена здесь снова в безопасности, мы отправляемся на разведку за Стеной из района Каланет. Эрен, ты присоединишься к отряду специального назначения для этой миссии".

"Отряд специальных операций, сэр?"

"Все называют его просто "Отряд Леви", - говорит Хенге. "Это его команда элитных солдат".

"С этого момента, - добавляет Леви, - вы будете находиться под моим командованием, в моем отряде. Ты присоединишься к Петре Рал, Оруо Бозад, Элду Джину и Гинтеру Шульцу. Таким образом, если ты начнешь проявлять себя в форме Титана, у нас будет достаточно людей, чтобы расправиться с тобой".

Прямолинейно сказано, капитан Леви.

"Не волнуйся, Эрен, - утешает Хенге, похлопывая друга по спине, - ты просто должен держать себя в руках, и все будет в порядке. А я буду делать все возможное, чтобы помочь в этом". Ханге начинает хихикать в предвкушении "помощи" Эрену, и это похоже на то, как выглядит Саша, когда она рядом с мясом. Голодная. Желающий. Страшный. Почти стыдно называть ее своим командиром отряда.

Позже в тот же день Ханге сообщил мне, что командир хочет встретиться со мной. По пути в его кабинет я сталкиваюсь с Микасой, Конни и Жаном. Заинтересовавшись, почему Микаса не подходит к Эрену ближе, чем на метр, я подхожу ближе.

"Все в деревне говорили, что такой коротышка, как я, никогда не станет солдатом, но я им доказал! Я гений, когда дело доходит до снаряжения ODM, верно?"

Жан насмехается. "Гений? Да еще и скромный. Ладно, ты хорошо разбираешься в снаряжении ОДМ, но в классе ты не так уж и крут, верно?"

"И ты иногда ошибаешься, когда дело доходит до стратегии, Конни. Такие ошибки опасны".

"Перестань", - говорит Конни, не обращая внимания на слова остальных. "Я тоже скоро стану асом в этих делах!"

Жан вздыхает и поворачивается ко мне. "Скажи ему, ладно? Мы же не хотим, чтобы Конни стал слишком велик для своих сапог".

Я похлопываю Конни по плечу. "Жан, Микаса, Конни - гений".

"Ха-ха! Значит, ты тоже это видишь, да, Джошуа? Да, я гений!"

"Да, гений в том, что заставил меня спасти твою задницу". Мы с Джин смеемся, пока я ухожу, а Конни сильно оттягивает челюсть под действием силы тяжести.

"Эй! Я докажу вам всем, что я гений! Только подождите!"

http://tl.rulate.ru/book/104722/3665141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь