Готовый перевод Naruto: Student of the Snake / Наруто: Ученик Змеи: Глава 2

Орочимару, один из руководителей отдела исследований и разработок Конохи, просматривал предложения о выделении средств на изучение новых идей и обоснование их целесообразности. Многие из них были целесообразны, но сначала нужно было расставить приоритеты. "Хм... У меня есть запросы на дополнительные белковые добавки для акимичи, что ж, возможно, им придется использовать собственные средства, если это возможно. Этот парень хочет проверить, можно ли найти способ высасывать чакру другого, как паразит... удобно, но, возможно, рискованно. Этот парень хочет посмотреть, что произойдет, если клетки человека с кеккей-генкаем ввести в тело того, у кого его нет... хм... Я заинтригован. А этот парень... о, Амачи хочет попробовать новую местность, чтобы проверить возможную физическую приспособляемость. Утверждает, что это очень перспективно. Хм..."

Прежде чем Орочимару успел принять какое-либо решение, через вентиляционный канал вошел Когиоку. "Орочимару-сама! Опасность в доме!"

Он взял змею в руки и, не говоря ни слова, зашмыгнул прочь. Появившись перед домом, он тут же бросился внутрь и услышал шипение, доносящееся из детской комнаты. Войдя, он увидел, что Наруто спит, не подозревая о неприятностях, но Санго была уже большой и смотрела на улицу. Когиоку оставил Орочимару, чтобы тот пошел проверить Анко. "Санго, что случилось?"

"Большой рой жуков, ведущих себя так, будто они на задании, пытался проникнуть внутрь. И какие-то Анбу вырубили Анко-тян, но сбежали, прежде чем Когёку-ни-сан смог их наказать".

"Похоже на абураме, но зачем им это делать? Ведь раньше у них никогда не было проблем с нами?"

"Видимо, у одного есть". поспешно заявила оранжевая змея.

Орочимару нахмурился. "Я подниму этот вопрос перед хокаге".

Сарутоби знал, чего ожидать, когда его бледный ученик вошел в его кабинет. "Ну и что теперь случилось, Орочимару?"

"Сенсей, ситуация выходит из-под контроля. Кланы начали выступать против Наруто. Они держались на расстоянии, вероятно, чтобы не обидеть меня, но теперь подтвержденная атака Абураме показывает, что ситуация не улучшается."

"Подтвержденная атака?"

"Сколько ниндзя используют рои насекомых?" саркастически спросил Орочимару.

"Понятно." ответил " Третий". "Но ты можешь подтвердить личность?"

"Нет, не могу. Но я знаю, что это не последний раз. Сэнсэй, я знаю, что ты сделал для мальчика все, что мог, но... Я серьезно задумываюсь над тем, не лучшее ли это окружение для него. Для любого из них".

Сарутоби моргнул. "Орочимару, этого нельзя делать. Там небезопасно для них".

"Здесь для них тоже небезопасно! Даже хуже!" сердито крикнул Орочимару. "Ты приложил столько усилий, чтобы у Наруто не было врагов за пределами деревни, но ты постоянно забываешь, что они есть и внутри неё!"

"Я ничего не забываю, Орочимару". сурово возразил Сарутоби. "Я не в забвении от мучений, которые происходят в твоем доме. Неужели ты забыл, что все арестованные пострадали за свои преступления?"

"Ты помог, но те, кого не арестовали, просто находят новые способы причинить им боль. Обычно через своих собственных детей. Ты в курсе, что никто из родителей больше не разрешает своим детям играть с Анко-тян? Только потому, что она "сестра демона"? Раньше у нее была целая сеть друзей, а сейчас я могу на пальцах одной руки пересчитать количество детей, которые еще осмеливаются с ней разговаривать. И неужели ты всерьез думаешь, что Наруто окажется в лучшей ситуации, когда подрастет? Разве это похоже на здоровую среду для них?"

"Нет, но я не могу указывать родителям, как им воспитывать своих детей, а детям - не слушаться родителей".

Орочимару сложил руки. "Не только это, но и то, что многие торговцы тоже что-то пробуют. Анко-чан почти ничего не может купить, если только я не нахожусь рядом с ней, так как они не посмеют завысить цену или отказать мне, и я знаю, что ситуация не изменится, когда Наруто подрастет. Думаешь, для них хорошо находиться в городе, который отказывает им в справедливых ценах или, может быть, в праве делать покупки, даже если они могут заплатить?"

Сарутоби не ответил, в основном потому, что знал, что его ученику есть что сказать. "Сэнсэй, я приложил немало усилий, чтобы обеспечить безопасность этих двоих. Я даже держу змей вокруг них 24-7, а сделать это я мог, только дав Манде четыре живых скарификатора, которые я получил благодаря твоему приказу". Сарутоби кивнул, вспоминая. Четыре Анбу были признаны виновными в попытке убийства двух детей путем поджога, и он позволил Орочимару привести наказание в исполнение. Хотя оно и было жестоким, но, по крайней мере, из него вышло что-то хорошее в виде змеиных стражей. "Сенсей, я всерьез подумываю о том, что это не лучшее место для их жизни".

"Орочимару, твоя забота достойна восхищения..." начал Сарутоби.

"Избавь меня от этой ерунды, сенсей. Я знаю, что ты попытаешься убедить меня, что им здесь лучше. Назови мне хоть одну вескую причину, почему я должен позволить им оставаться здесь еще дольше, а не просто забрать их".

"Просто." заявил Сарутоби. "Минато пожертвовал своей жизнью, чтобы его сын мог защитить эту деревню. Если ты заберешь его оттуда, это сделает его жертву бессмысленной".

"Если жители деревни будут продолжать пытаться убить его, это приведет к тем же результатам". возразил Орочимару. "Если бы Минато мог поговорить с тобой прямо сейчас, что бы он сказал?"

"Не знаю. Может, он бы согласился с тобой, а может, и нет. Здешний совет и горожане так часто пытались говорить за Минато после его смерти, что я теперь почти боюсь. Но учти, Орочимару, ты лишь исполняющий обязанности опекуна Наруто. Джирайя и Цунаде по-прежнему имеют большинство голосов относительно его местонахождения, и Джирайя думает, что..."

"Заткнись, сенсей!" Теперь Орочимару выглядел взбешенным. "Как у тебя только хватает наглости говорить такое? Ты действительно думаешь, что я поверю в то, что мнение Джирайи о благополучии Наруто превосходит мое, того, кто фактически воспитывал мальчика последние два года? Этот человек даже не видел Наруто за это время, и это он знает лучше всех? Не он принимал удары за мальчика, не он кормил, одевал или давал ему кров. Адский сэнсэй, ты знаешь не хуже меня, что мы с Анко-тян - единственные, кто имеет реальные претензии на то, чтобы быть семьей мальчика".

"Ну, с этим не поспоришь, но все же дай деревне еще один шанс, чтобы дети в нее вписались. Ради меня, если не больше".

Орочимару вздохнул. "Хорошо, сэнсэй, я постараюсь потерпеть еще немного. Но если ничего не изменится к лучшему, я что-нибудь предприму, с твоего разрешения или нет".

Сарутоби медленно кивнул в знак согласия. "Очень хорошо. Передай им "привет" от меня". Орочимару кивнул, а затем исчез, показав, что все это время он был теневым клоном. "Похоже, он стал еще больше защищать их обоих. Это делает его змеей-матерью-курицей?"

"Так что, не повезло?" спросил Данзо из своей тайной комнаты.

"Простите, Данзо-сама, но резиденция охраняется лучше, чем предполагалось ранее". ответил Торунэ Абураме, обладающий жуком член Корня.

"Проклятье, я полагал, что саннин позаботится о безопасности своей обители, но, видимо, он справился лучше, чем я думал". мысленно пробормотал Данзо. 'Но я хочу этот инструмент. Хм... если я не могу получить его силой, то, возможно, мне придется попробовать другой подход'.

 

http://tl.rulate.ru/book/104680/3662414

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Это делает его змеей-матерью-курицей?"

Хороший вопрос! Да только ответа нет...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь