Готовый перевод Myriad Realms Store Owner of Harry Potter / Владелец магазина Гарри Поттер в Мириадах Королевств: Глава 73

Наконец стрелка на больших часах на вокзале достигла времени отправления. Похоже, этот поезд мы уже не успеваем.

«Все кончено», - тускло сказал Рон. «Поезд ушел. И что нам теперь делать, если мама с папой не заберут нас? У тебя есть маггловские деньги?»

Гарри сухо рассмеялся: «Дурсли не давали мне денег на карманные расходы уже шесть лет».

«Ничего», - сказал Райан. «У меня с собой еще больше тридцати фунтов».

Рон расслабился, услышав ответ Райана, а затем приложил ухо к холодной перегородке.

«Никого не слышно», - нервно сказал он. «Что же нам делать? Я не знаю, сколько времени потребуется моим родителям, чтобы вернуться за нами».

Сова Гарри привлекала слишком много внимания, поскольку она все время кричала. Поэтому Гарри предложил сесть в машину и там ждать Уизли.

На слове «машина» Рон, похоже, что-то вспомнил, и взволнованно сказал Райану и Гарри:

«Мы можем доехать до Хогвартса!» Мы ведь заперты, не так ли? Нам надо срочно вернуться в школу, не так ли? При возникновении реальной чрезвычайной ситуации маленький волшебник может также воспользоваться магией. В разделе 19 Правил ограничения до сих пор есть несколько положений...

— Стоп! — отмахнулся от Рона Райан. — Не забывай, что нам всего по 12 лет. По-твоему, нормально гнать машину по всей Великобритании без водителя? Я не смогу спасти троих, если залетит заклятие отпора.

Гарри после слов Райана покачал головой, он посчитал способ Рона неприемлемым. Ведь даже в мире маглов вождение автомобиля предусматривает получение водительского удостоверения после обучения в автошколе. Исходя из того, что он наблюдал в жизни Уизли, миссис Уизли никогда бы не позволила Рону летать на машине за пределами территории школы. Гарри не хотел доверять свою жизнь водителю-новичку.

— Так что скажешь? В Хогвартс нам теперь никак не попасть, — не найдя поддержки своей точки зрения, встревоженно произнёс Рон, глядя на Гарри.

Мы выбежали, и мне кажется, что мой отец к этому времени еще не уехал. Он может помочь нам доехать до бара «Дырявый котел», а когда мы туда попадем, мы наверняка найдем кого-нибудь, кто сможет нам помочь. Лейн рассказал, что они говорили Гарри.

- Ты настоящий гений, достоин самой высокой оценки на экзамене среди нас. - Рон похлопал Райана по плечу, а затем три человека быстро повезли тележку на парковку.

Они подъехали на парковку и увидели, что его отец, мистер Ламберт, не уехал. Он был удивлен, увидев, как его ребенок вместе с двумя другими одноклассниками толкает тележку к нему.

- Разве вы не должны были ехать в школу на поезде? Почему вы так быстро вернулись? - несколько озадаченно спросил мистер Ламберт.

- Ну, на входе что-то произошло, и теперь мы не можем попасть внутрь. Так что надеемся, что вы сможете отвезти нас к бару «Дырявый котел», где мы в последний раз отоваривались, а оттуда мы вернемся в школу.

После прослушивания мистер Ламберт попросил их троих уложить багаж в его машину. После этого он вызвал ещё одно такси и позволил им троим сесть в него, а затем велел таксисту следовать за ним.

Через десять минут они наконец прибыли к разбитому котлу. Попрощавшись с мистером Ламбертом, Райан и их багаж вошли в бар "Котёл". Сегодня барный бизнес идёт не так хорошо, мало гостей пьют.

Хозяин, Том, сидел за стойкой, вытирая свой стакан, и был удивлен, когда они вошли: "Дети, сегодня должен быть день в школе. Как вы сюда пришли?"

"Похоже, что-то не так с разделительной стеной платформы девять и три четверти, которая блокирует нас, поэтому мы можем только пойти сюда и посмотреть, кто может нам помочь".

"Тогда вы посидите здесь некоторое время, а я напишу вам письмо вашему профессору". После этого Том достал перо и написал что-то на пергаменте, а затем передал пергамент через сетку летающей почты.

Райан подошел к прилавку и приобрёл три бутылки тыквенного сока. Они с Гарри расположились за столиком и стали ждать новостей, попивая по одной бутылке сока. Как только я допил тыквенный сок, моё внимание привлекло зелёное пламя в камине Дырявого Котла. Из камина, облачённая в тёмно-зелёную мантию, вышла профессор Макгонагалл, и, увидев ребят, облегчённо вздохнула. — Слава богу, с вами всё в порядке, — сказала она. — В Министерстве магии сообщили, что возникли какие-то проблемы с перегородкой. Я очень волновалась, что из-за вашего опоздания на «Хогвартс-экспресс» вы поведёте себя безрассудно и поранитесь. К счастью, вы догадались обратиться за помощью в «Котёл». — А теперь поезд сломался, как мы доберёмся до школы? — спросил Гарри профессора Макгонагалл. — Не беспокойтесь, дети, мы отправимся через каминную сеть прямо на станцию Хогсмида. Райан, ты ещё не пользовался каминной сетью. Последовав за мной, ты сможешь увидеть, как всё происходит, и всё повторить.

Наконец, профессор МакГонагалл бросила щепотку летучего пороха в огонь, и пламя стало зеленым. Она шагнула в него и произнесла: «Станция Хогсмид». Затем огонь исчез.

— Ты идешь первым. Не паникуй и не двигайся, просто укажи на место. Опасности нет, — сказал Рон Райану.

Лин зачерпнул щепотку порошка и бросил ее в огонь — www.novelhall.com — и потащил свой багаж в камин. Оказавшись внутри, Лин ощутил такой же жар, как от самого огня, и прочитал свое направление: «Станция Хогсмид».

Он почувствовал, будто попал в стиральную машину, а от вихря зеленого пламени у него немного закружилась голова. Он ничего не видел.

Наконец он очнулся и упал на мраморный пол со своим багажом. У него закружилась голова, и он прислонился к руке, в то время как профессор МакГонагалл подошла к нему со своей палочкой и очистила его тело от сажи.

=Гарри и Рон, прибывшие позже, также были подготовлены профессором МакГонагалл. Профессор МакГонагалл попросила их оставить свой багаж здесь (будьте уверены, что позже кто-то поможет вам отправить багаж в вашу спальню). После этого она повела их к школьной карете. Впереди кареты ничего не было, но Райан знал, что это карета Екелы, и только те, кто видел смерть, могли их видеть.

Следуя по неровной грунтовой дороге, карета проехала через великолепные чугунные ворота. По обеим сторонам дороги стояли каменные столбы, а на их верхушках — крылатые вепри.

Наконец, проехав по длинному пандусу, карета остановилась у ворот замка.

В этот момент в сознании Райана прозвучало напоминание системы:

——Инцидент с Гарри Поттером, несшимся на большой скорости по всему Великобритании, изменился, и получено 6 очков смещения.

Это очков больше, чем ожидалось, вероятно, из-за серии событий после изменения в любое время, поэтому и было получено так много очков смещения.

После того, как они вышли из автобуса, профессор Макгонагалл обратилась к ним троим: "Ладно, пришло время идти в школу. Так как ваши одноклассники прибудут во второй половине дня, школа ещё не готова. Поэтому я рассчитываю, что вы сможете тихо посидеть в общей комнате. До начала школьного банкета мы просим вас оставаться в ней. Пароль от общей комнаты - "Медовик". Мы распорядимся, чтобы вам доставили обед".

http://tl.rulate.ru/book/104618/3679268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь