Готовый перевод A Hogwarts Esoteric Leader / Эзотерический лидер Хогвартса: Глава 29

Деревья тщательно скрывают «колодец», при желании даже могут передвигаться вместе с ним.

Место, где скапливается желание, является колодцем. Будет ли вода желания увеличиваться в будущем, сказать точно сложно, но в настоящее время ее всего одна капля, поэтому менять расположение очень удобно.

Юнифф испытывает некоторые сомнения по поводу «колодца», поэтому пока не планирует позволить Гермионе или Хиндлешу обнаружить его.

А также он не питал особых надежд на исполнение своих желаний.

Во-первых, он не знает, сколько времени потребуется для накопления достаточного количества воды желания, во-вторых, в настоящее время у него нет особых желаний, которые нужно было бы исполнить.

Он уже получил письмо о зачислении в Хогвартс, а когда Дамблдор вернется, чтобы навести порядок, он сможет спокойно отправиться в школу.

Выучив несколько лечебных заклинаний или научившись готовить лечебные зелья, он за время каникул махом избавится от мелких проблем мисс Гаррель.

Всё это дело достижимое, прибегать к еще до конца не изученному «колодцу» действительно нет необходимости.

Подумав так, он решил просто рассматривать «колодец» как обычную строительную площадку и переключил внимание на настоящее.

Необходимо сделать столько дел. Во-первых, нужно посадить все три семени знания, сконденсированные сегодня, во-вторых, необходимо наполнить недавно посаженные деревья духовной силой, чтобы они росли более стабильно.

Однако, когда он уже благополучно установил пятьдесят деревьев, ему откуда-то поступил сигнал:

Одна из двух его единственных сотрудниц, Гермиона Грейнджер, снова вошла в особняк.

Поразмыслив, следует для начала отложить работу, переключиться на форму всевидящего всезнающего ночного сторожа и понаблюдать.

В конце концов, это сотрудница, идущая на работу на следующий день, поэтому все же нужно больше беспокоиться.

……

Где-то в лесу.

Гермиона открыла глаза и обнаружила, что снова стала маленькой.

Потянула лапкой, взглянула на нее — точно, по-прежнему выдра.

Усвоив это, огляделась вокруг и обнаружила, что окружающая обстановка претерпела большие изменения, как и говорил мистер ночной сторож.

По крайней мере вчерашнее открытое пространство найти не удалось, и исходя по источнику света, мистер ночной сторож тоже находился далеко.

Хотя место незнакомое, она не боится, потому что ощущает слабую связь, как ниточку, а с другого конца ниточки исходит чувство радости.

Она пошла вдоль невидимой нити и уже через мгновение нашла саженцы, посаженные вчера.

Увидела, что саженец растряс свои прозрачные бутоны и листья, и отряхнул маленькую капельку воды. Счастливо вытащил свои корни из почвы и побежал рысью прямо к Гермионе, только случайно запнулся о маленький камешек, упал и скатился в маленький горячий кружочек, покатившись прямо к ногам Гермионы.

«Осторожно!»

Гермиона вскрикнула, быстро помогла ему подняться, оттерла землю, снова погладила росток и увидела, что саженец снова гордо поднял голову.

«Как и следовало ожидать от дерева, которое посадила я!» Гермиона осмотрела его и, не найдя повреждений, гордо похвалила, а затем игриво сказала:

«Кстати, как насчет того, чтобы дать тебе имя? После того как я ушла, я подумала об этом, и почувствовала, что все же необходимо отличить тебя от того, который принадлежит мисс дементор, иначе будет трудно окликать».

Саженец постучал кончиком, всем видом ожидая.

«Тогда назову тебя Номером Один! Грейнджер Номер Один!» сказала Гермиона.

Саженец мигом уныло повесил листву.

«Да ладно! В будущем у тебя ведь появится много младших братьев и сестер! Если у тебя будет очень особенное имя, боюсь, я не смогу его запомнить». Гермиона протянула ладони, на которых сияли два семени.

Саженец свернул листочки-бутоны и стукнул кончиком. Подумал и вроде как понял, поэтому кивнул.

«Я знала, что ты все поймешь!» радостно сказала Гермиона.

Затем она увидела, как № 1 откинулся назад и указал на себя листочком почки сверху вниз.

«Ох! Точно! Сначала нужно полить тебя!» — связно ответила Гермиона.

Она слегка постучала лапкой по кончику № 1, сосредоточилась и представила себе течение, и увидела, как через кончики её пальцев к № 1 потечёт серебряный свет, а № 1 в ответ отдал небольшую золотистую вспышку.

Примерно через три-четыре минуты полив был закончен, и тело № 1 раздулось наружу. Если раньше он был толщиной всего в полпальца, то теперь стал по меньшей мере в палец, а выглядит выше него, и почки с листьями тоже большие. Многие из них уже можно было назвать лезвиями.

Гермиона вытерла лоб и смахнула несуществующие капельки пота. Она не чувствовала особой усталости, когда устала. По сравнению с тем, чтобы заставить семена прорасти, этот «полив» был действительно ничем.

Она огляделась и спросила: «№ 1! Ты знаешь, здесь ли мисс Дементор? Мне нужно ей сообщить хорошие новости!»

№ 1 наклонил голову и немного подумал, после чего побежал к краю относительно большого дерева, протянул листья и потёр кору большого дерева как избалованный ребёнок.

Я увидела, как большое дерево покачало ветвями и листьями, а затем № 1 побежал обратно и замотал туловищем из стороны в сторону.

«Ещё нет...» Гермиона немного расстроилась, она сложила руки на груди и на мгновение задумалась, а затем спросила: «Тогда ты можешь найти её саженец? Мисс Дементор обязательно появится рядом с ним, если придёт ночью».

Я увидела, как № 1 снова ведёт себя как избалованный ребёнок.

Увидев эту сцену, Гермиона на самом деле немного удивилась. Хотя она знала, что эти деревья тоже были сознательными деревьями знаний, было довольно удивительно видеть, как они общаются как люди.

К тому же она всегда немного чувствовала, что видела её, когда была ребёнком...

Хотя она сейчас уже не маленькая, она давно не вела себя кокетливо.

Чем она больше, тем труднее будет вытирать ей лицо...

Через некоторое время ~www.wuxiax.com~ большое дерево, казалось, обменялось информацией с другими большими деревьями. Наконец ветки в одном направлении сильно раскачались, а № 1 побежал обратно, чтобы просить заслуги.

Гермиона накормила его немного ментальной силой как закуску, позволила ему сесть на свои плечи и пошла в направлении, указанном деревом.

Пройти по дороге не так уж и просто.

Хотя все они являются деревьями знаний, эти деревья, похоже, имеют разные темпераменты: некоторые будут уступать дорогу, некоторые будут игнорировать её, а некоторые специально выйдут и преградят путь...

А некоторые места с большим количеством деревьев будут переплетены, и в них легко споткнуться.

Но в итоге она достигла своей цели, как и желала.

Это был не саженец, а прямо сама мисс Дементор.

Гермиона издалека увидела, что в относительно рыхлом лесу высокое и тонкое серебряное тело мисс Дементор плавало у земли, кружась и танцуя, двумя тонкими костяными руками, иногда поднимала. Время от времени мрачный плащ в стиле водорослей превращался в летающий серпантин.

Она даже сделала очень сложное движение назад, и Гермиона немного волновалась, что та сломает себе талию.

Я думала, что уже очень счастлива, но не ожидала, что мисс Дементор будет ещё более счастлива...

Что с ней случилось?

Думая об этом, Гермиона присела и тихо пошла вперёд, она собиралась сделать мисс Дементор сюрприз...

Она подходила к ней понемногу, стараясь не ступать на ветви, затем легла в кусты, ожидая возможности.

Когда мисс Дементор проплыла мимо кустов на 360-градусном повороте, она внезапно выпрыгнула, как пружина на ногах—

«Мисс Дементор! Добрый вечер!»

Танец резко оборвался.

http://tl.rulate.ru/book/104612/3841761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь