Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 84

Как только корона коснулась макушки головы Игера, портреты на стене офиса тотчас встали и посмотрели на Игера ясными глазами.

«Что ты чувствуешь?» — спросил Финеас, глядя на Игера.

«Ясность ума?» — радостно улыбнулась Далиси.

«Неужели в твою голову влилось море знаний?» — с надеждой смотрел на Игера старый педант Армандо.

«Эээмм...» — Игер почесал подбородок и принялся ощупывать его, затем воздел руки и крикнул: «Выходи! Шенлонг!»

"..."

В офисе воцарилось зловещее молчание, а группа портретов так и таращилась на него во все четыре глаза.

Демон: «???»

Дамблдор с недоумением глядел на Игера, некоторое время поразмыслив, подумал: а может быть, всё наоборот? Может, эта корона делает людей тупыми?

«Я просто хотел проверить, возникнет ли какой-нибудь магический эффект, не смотрите на меня так...» — Игер чмокнул губами, снял корону и потряс ею: «Похоже, она не особенно чувствуется, но душа словно ощущает невероятное благословение... Не может же эта штука оказаться подделкой?»

«Нет, она настоящая...» — со смехом сказал Слизерин, то ли из-за идиотизма Игера, то ли ещё почему-то.

«Уникальные деньги — это самое ценное в мире...» — пробормотал Игер: «Беды не будет...»

Слизерин скрипнул зубами и с опечаленным видом посмотрел на Игера: «Уникальная мудрость — самое ценное в мире! Ты самый жадный человек из всех, кого я видел...»

«Успокойся, нет человека, который бы не любил денег...» — флегматично проговорил Игер, облизывая губы: «Значит, легенда ложна? Эта вещь не может сделать людей умнее?»

«Всё зависит от твоего понимания мудрости». — Слизерин задрал подбородок: «Если в твоих глазах мудрость тождественна интеллекту, то, очевидно, ты даже не заслуживаешь носить корону».

«Ха-ха... Хоть я и не заслуживаю её носить... разве ты не веришь, что я могу её уничтожить?» — Игер хмыкнул и посмотрел на Слизерина, крутя палочку в руках.

«Ты что, дьявол?» — Слизерин в некотором отчаянии взглянул на Игера.

«Хватит болтать, скажи мне, как эта вещь работает?» — с любопытством спросил Игер, играя в руках короной.

«Фелисити, ты знаешь?» — обратился к ней Слизерин.

«Я не только знаю, но и пил её...» — с улыбкой ответил Игер.

«Людям привычно называть Феликс Фелицис «зельем удачи», но на самом деле к удаче Феликс Фелицис не имеет отношения». — Равным голосом объяснил Слизерин.

«Да быть такого не может. Всё, что я делаю после того, как выпью зелье, происходит по наитию, как же это может быть не связано с удачей?» — надул губы Игер.

«Господин Слизерин прав, Игер...» — тихо прошептал ему на ухо Дамблдор: «Феликс Фелицис действительно не имеет отношения к удаче. Его роль — многократно повышать восприимчивость человека к различным вещам, а также суждение о внешней информации и совершенствование способностей во всех сферах, таких как общение, использование магии или скорость реакции...»

«Значит, это совсем не связано с удачей?» — Игер поморгал Дамблдору.

«Похоже, курс зельеварения тебе действительно не подходит...» — неспешно вздохнул Дамблдор: «Боже, Снегг просто заплачет...»

«Корону Равенны можно представить как разновидность постоянного эликсира, понимаешь?» — глядя на Игера, сказал Слизерин.

Молча сунув корону себе под мышку, Игер спокойно моргнул: «А давайте и ему дадим пригубить из этого таинственного кубка, а?»

"..."

«Ого... Этот ребёнок жаднее гоблина...» — шокированно глядя на Игера, сказал Финеас.

Игер считал, что он не жаден, а скорее немного любопытен и хотел бы иметь в своих руках всё, на что посмотрит.

Поэтому это скорее коллективизм, а не жадность...

«Получил ли ты какое-нибудь послание с короной?» — с вожделением посмотрел на Игера Слизерин.

«Вот уж чего нет, того нет...» — развел руками Игер: «Никто со мной не разговаривал и не спрашивал, хочу ли я по-настоящему жить. Это лишь относительно ясное мышление...»

Кроме того, время не совпадает, я думаю, ты должен знать, что леди Хелена однажды украла корону своей матери, которая также привела к мрачной смерти Рейвенкло. Судя по времени, его вообще не должно быть. На короне есть наследство. Голос Дамблдора был слегка низким: «То, где находилась корона тысячи лет, было загадкой, пока Игер не перевернул ее...»

Видно, что Слизерин немного разочарован, а мысль о том, как увидеть старика тысячи лет, накатила на его сердце, словно волна.

«А тогда посмотри на золотую чашу, что насчет золотой чаши?» — спросил Слизерин, нетерпеливо смотря на Игера.

«Вот, открой!» Игер прошипел — взял золотую чашу и поставил рядом с маской дементора, дементор высосал, а еще одна заблудшая душа исчезла под маской дементора, вслед за ним... Как желе...

«Для чего нужна эта штука?» С любопытством посмотрел на Слизерина Игер.

«Хельгар использовал ее, чтобы сделать кухонную утварь для эльфов. Внутри много места, и она может вместить много еды. Независимо от того, как долго она хранится, она не испортится...» С нетерпением посмотрел в руку Игера на Слизерин. Золотая Чаша.

«Эй~» Игер поставил золотую чашу перед собой и посмотрел в нее, не смыкая глаз: «Мисс Хаффлпафф, вы там?»

Долгое время в комнате не было ни звука. Игер перевернул золотую чашу и с силой бросил ее вниз: «Эй~ Там кто-нибудь??»

Глаза Слизерина быстро потемнели, и он выглядел крайне потерянным.

Лицом к странным глазам в комнате, Игер небрежно сунул золотую чашу в его объятия: «Кажется, ее нет...»

«А там меч Гриффиндора...» Игер схватил Распределяющую шляпу и залез внутрь. Мгновенно он вытащил серебряный меч, слегка щелкнул им и поднес к уху. Осторожный и немного дешевый голос Игера прозвучал: «Гриффиндор? Вы здесь?»

"..."

Слизерин странно посмотрел на Игера, затем повернулся, чтобы посмотреть на Распределяющую шляпу и грубо зарычал: «Есть только эти три зацепки?»

«Я здесь... только эти три...» Распределяющая шляпа пожала плечами, чтобы избежать взгляда Слизерина: «Ты дал мне только часть своей личности, но у тебя нет воспоминаний о своем прошлом, так что я ничего не могу поделать, ой... не смотри на меня так, я распределяющая шляпа...»

Столкнувшись с прямым взглядом Дамблдора, Игеру было слишком неловко класть меч в объятия. На самом деле это было бесполезно. Местонахождение меча зависит от того, где находится Распределяющая шляпа, то есть в хранилище гоблина, оно исчезнет, когда ему надо исчезнуть.

«Ты тоже видел, что дело не в том, что я тебе не помогаю, а в том, что я действительно ничего не могу сделать...» Игер похлопал себя по груди с бесшовной растягивающейся сумкой. Сегодняшний урожай очень велик, и невозможно сказать, что ты не счастлив.

«Но раз уж ты так сказал, обычные волшебники оставят свои отметины, так что, возможно, эти две вещи пригодятся, когда, поэтому я сначала сохраню их, в случае, если они будут нужны». Игер с улыбкой посмотрел на Слизерина.

Пока Игер не качнулся прочь с дементором за шею, кабинет директора снова опустел. Долгое время Эвра на портрете разразился смехом, глядя на озадаченные глаза вокруг него, Эвра был счастлив. Он посмотрел на Дамблдора.

«Может быть, однажды этот маленький засранец станет директором, и его крутой нрав может привести Хогвартс к славе...»

Внезапно в доме раздался громкий смех.

Слизерин в конце концов остался в кабинете директора. Надо сказать, что новость о портрете Слизерина поступила с портретов в кабинете директора, а затем с портретов в замке дошла до ушей учеников. Этот процесс был полностью. разразился шторм, и все ученики школы хотели посмотреть, как выглядели великаны тысячи лет назад.

Студенты Слизерина сходят с ума, и они плывут, когда идут...

Даже Снейп не выдержал сильного любопытства, поэтому придумал случайный предлог и отправился в кабинет директора, чтобы навестить своего бывшего директора...

Когда Снейп увидел восемнадцатилетнего парня на портрете, его глаза были очень странными~www.wuxiax.com~ Поэтому он выдумал ещё одно оправдание и ушёл.

С другой стороны, увидев портрет Слизерина, появившийся спустя тысячу лет, маленькие львята Гриффиндора не остались спокойными и все окружили Игера, в надежде, что Игер сможет также найти и Гриффиндора.

Группа львят, споря друг с другом, беспокоили Игера до тех пор, пока Игер не спросил их с улыбкой, хочет ли он отправить их увидеть Гриффиндора лично.

«Это действительно Салазар Слизерин?» – тихо спросила Гермиона, сидевшая рядом с Игером, в её глазах читалось неподдельное любопытство.

«Портрет, максимум, на что он способен – это обрести немного больше личности и памяти, но он не человек. Что здесь такого странного, в замке так много портретов возрастом в тысячу лет, а портрет сэра Кадогана существует уже более двух тысяч лет. Этот тысячелетний портрет – старинная реликвия. Я слышал, как он когда-то ездил на пони, а с помощью сломанной палочки разбил дракона...» Игер немного неодобрительно на это сказал, Игер был больше обеспокоен портретом Слизерина, нежели памятью о самом себе на портрете Слизерина. ①

Как говорят, старик в семье подобен сокровищу. Когда этот старик прожил тысячу лет и, утратив свою мудрость, он может также продаться за хорошую сумму как старинная реликвия...

http://tl.rulate.ru/book/104610/3844611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена