Готовый перевод Poisoned Eggs at Hogwarts / Отравленные яйца в Хогвартсе: Глава 62

Айгер ухмыльнулся Малфою, слова которого уже заставили того задуматься: "Драко, твой отец был Пожирателем смерти, ты же знаешь это?"

Малфой внезапно вздрогнул и с ужасом посмотрел на Айгера, не понимая, что он имеет в виду.

"Пожиратели смерти… Последователи Волан-де-Морта, его поклонники, по своим ценностям поддерживающие чистоту крови, считающие, что Волан-де-Морт — есть высшая ценность". Айгер тихо произнес: "Но теперь твой отец очень боится, боится, что Волан-де-Морт однажды вернется, знаешь почему?"

Видя, как дрожит Малфой, Айгер беспомощно покачал головой: "Не думай об этом так много, именно поэтому я ненавижу вас, Слизеринцев. Вы всегда усложняете вещи, состоящие из простых предложений".

Только после этого Малфой успокоился. Айгер посмотрел на него и продолжил: "Из-за твоей матери Нарциссы, из-за тебя, Драко, для него нет ничего важнее семьи, и в этом заключается его честь".

"Хотя я не совсем согласен с его осторожным способом защитить себя, должен сказать... Что с точки зрения слабого, если твой отец может гарантировать твою безопасность и безопасность твоей матери, он сделал все, что мог. Разве ты не хочешь защитить своих родителей?" Айгер улыбнулся.

Малфой быстро закивал головой.

"Посмотри..." Айгер с улыбкой посмотрел на Малфоя: "Разве это не слава?"

Спустя несколько минут Малфой ошарашено ушел. Казалось, слова Айгера сильно потрясли его.

Гуляя по кампусу, Малфой в одиночестве бродил вокруг, и постепенно укоренившаяся в его сознании теория чистой крови в какой-то момент стала размытой.

Неподалеку веснушчатый мальчуган радостно фотографировал замок Хогвартс на свой фотоаппарат. Малфой некоторое время пристально смотрел на мальчика, немного нерешительно нахмурился, а затем окликнул его.

"Эй... это..." Малфой немного смущенно открыл рот: "Криви?"

Колин при свете полуденного солнца фотографировал старый замок. Услышав шум, он повернул голову и посмотрел. Фигура Малфоя попала в поле его зрения, и Колин не смог сдержать легкого волнения.

Слизерин и Гриффиндор — враги. Таков консенсус в школе, и среди людей, которые наименее дружелюбны к Гриффиндору, Малфой является одним из них, а Колин волнуется, потому что он магл. Ребенок из семьи магла, а его оппонент — приверженец чистоты крови, и поблизости никого нет. Колин не знает, что студент второго курса сделает с его однокурсником из первого класса...

"Что случилось?" Колин робко посмотрел на Малфоя.

"Что у тебя в руках?" Малфой поднял бровь: "Магловская камера?"

"Э... да..." сухо произнес Колин: "Я собираюсь сделать несколько снимков старого замка и отдать их Айгеру в качестве рождественского подарка..."

Малфой посмотрел на камеру в руках Колина, огляделся вокруг, а затем слегка опустил голову и прошептал: "Как эта штука работает?"

"Что?" Колин удивленно посмотрел на Малфоя и тут же сообразил, что тот имеет в виду. Он сразу же подошел и рассказал Малфою, как пользоваться камерой. Малфой подсознательно сморщил нос и хотел было брезгливо отойти подальше, но ему невольно вспомнились слова Астории и Айгера, а мальчик перед ним спокойно стоял там и рассказывал ему, как пользоваться камерой.

От тела мальчика не исходило никакого запаха грязнокровки, только запах чистого и душистого мыла и аромат цветов, растущих рядом с Запретным лесом. Казалось, мальчик только что вернулся из Запретного леса.

Запах лучше, чем от этих двух идиотов Крэбба и Гойла... подумал Малфой.

"Хочешь попробовать снимать?" взволнованно произнес Колин: "Если фотографии, сделанные при обычных условиях, не использовать Сыворотку проявления, они не будут двигаться".

Малфой оглянулся на камеру и растерянно повернулся к ней, но затем остолбенел: "Что мне делать?"

"Посмотри в объектив и нажми на кнопку спуска затвора". Сказал Колин.

Малфой с некоторым сомнением присмотрелся, и замок вдалеке появился перед ним через маленький объектив камеры, а затем Малфой осторожно нажал на кнопку спуска затвора.

Раздался "щелчок", вспыхнул белый свет и перед ним застыл образ древнего замка.

"А что, останется фото?" — Малфой удивлённо посмотрел на камеру в руках.

— "Так это снимется внутри на плёнку, а потом можно отдать катушку в фотоателье, они сделают проявку. Я знаю, что в Косом переулке есть служба проявки пленки. Они работают на несколько газет. Держат её очень милые французские магглы. Говорят, их сын два года назад закончил Шармбатон, и они переехали в Англию вслед за ним и открыли ателье..." Колин продолжал говорить, а Мал­фой, слушая его, начинал проникаться любопытством.

Через несколько минут, попрощавшись с Колином, Малфой машинально побрёл дальше. Ему разом расхотелось искать Крэбба и Гойла, да и вообще оставаться в обществе двух увальней представлялось теперь сущей глупостью...

У тыквенной грядки перед хижиной Хагрида, на границе с Запретным лесом, греб землю когтями Клювокрыл, выкапывая мышиную нору. Увидев приближавшегося Малфоя, Клювокрыл приветственно хрюкнул.

— "Здорово, большой!" — Малфой погладил Клювокрыла по перьям, они уже были на короткой ноге после нескольких приватных бесед, и уже не нужно было кланяться при каждой встрече.

Из желудка Клювокрыла раздалось бурчание, Клювокрыл недовольно хрюкнул, и Малфой чуть нахмурился: "Ты голодный?"

Он сразу же оглянулся, но ничего съестного для Клювокрыла не нашёл и, не придумав ничего лучшего, постучал в дверь хижины Хагрида.

— "Кто это? Эгер?" — дверь распахнулась и перед Малфоем предстала высокая фигура Хагрида. Малфой в испуге отступил на два шага назад, молча.

Хагрид сонно потёр глаза: "Извините, я тут до поздна в Запретном лесу гулял, немного не выспался..."

Потом Хагрид долго смотрел на светлоголового маль­чика перед собой: "Ты, часом, не из Малфоев?"

— "Драко, — заплетающимся голосом проговорил Малфой, — Драко Малфой..."

— "А, ну да, что случилось?" — Хагрид озадаченно смотрел на Малфоя.

— "Это, Клювокрыл... кажись, проголодался..." — сухо проговорил Малфой.

— "Ах, проклятый обжора..." — пробурчал Хагрид, и тут же достал из комнаты увесистый пакет ****ых говяжьих битков, отчего Малфой в испуге отступил на два шага назад.

— "С тех пор, как Эгер два года назад купил ему говядины на два фунта, у этого дурня аппетит заметно возрос..." — сердито проворчал Хагрид. —"Вырезка! Не жалеет, супостат, деньжат Эгер наш!"

Сказав это, он вышел из домика и бросил кусок говядины Клювокрылу. Тот довольно заворчал и принялся уплетать.

Малфой с улыбкой смотрел на Клювокрыла, а Хагрид как-то странно глянул на Малфоя: "Ишь ты, Малфоевская порода..."

Малфой посмотрел на ****ую ручищу Хагрида, сглотнул и в ужасе отступил: "А ты, часом не полукровка-великан?"

— "А, это, значит..." — Хагрид как-то неестественно развёл руками.

Малфой вдруг даже не нашёлся, что ответить, а потом подумал и сказал: "Я слышал, что великаны обладают большой сопротивляемостью к заклинаниям."

— "Так оно и есть, кожа у великанов толстая." — Хагрид немного удивился, он ожидал не­сколько иной реплики от Малфоя. — "Вот только не рекомендую я тебе разглядывать великанов вблизи. Они, конечно, дикие и существа злобные, любят подраться, а уж друг друга истребляют... эх, перевелись почти, пока дрались..."

— "Это так?" — Малфой немного опешил, ему раньше не приходилось интересоваться подобными вещами.

— "Да, а вот полукровки-великаны вроде меня получше будут. Немножко размерами побольше, а так ничего, обычные люди..." — в голосе Хагрида послышались обижен­ные нотки...

Клювокрыл оторвал от мяса солидный кусок и за два раза проглотил.

Хагрид обернулся к Малфою: "Я очень рад, он тебе нравится, кажется, вы поладили?"

— "А? Да..." — Малфой кивнул головой.

"Хочешь зайти и присесть? Я вот-вот заварю послеобеденный чай..." Хагрид осторожно вытер свою большую мозолистую руку о фартук.

"О... хорошо, спасибо..."

http://tl.rulate.ru/book/104610/3843550

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена