Готовый перевод I Just Become The Richest Man: Received an Admission Letter from Hogwarts / Я только что стал самым богатым человеком: получил письмо о приеме из Хогвартса: Глава 65

В общей комнате все маленькие змеи смотрели на Шона. Как только Шон отдаст приказ, они тут же поймают проклятого злодея.

Шон какое-то время молчал, затем закинул ноги на «二郎神» и сказал:

«Маркус, как звали последнего искателя в нашей команде по квиддичу?»

Шон совершенно ясно, что с тех пор, как он попал в этот мир, он никогда не наживал себе врагов.

Все были полны похвал в адрес Шона, даже Уизли.

Конечно, кроме Рона.

Но Рон не мог сделать такую вещь, поэтому, подумав об этом, он решил, что сделать такое мог только один человек.

«Его зовут Теренс Хиггс, староста».

Шон протянул палец:

«Да, мистер Хиггс, пойдите и приведите его ко мне».

Как только Шон отдал приказ, все ученики Слизерина спонтанно организовались в команды по два человека и быстро вышли из общей комнаты.

Замок Хогвартс, который изначально был шумным, внезапно похолодел.

Студенты Дома Слизерина, словно обученные авроры, с палочками в руках по одному обыскивают классы.

Даже Гриффиндорцы, которые обычно имеют довольное и улыбающееся лицо, в это время никто не осмелился тронуть плохую голову Слизерина.

«Что с ними случилось, Джордж?»

«Откуда мне знать, Фред, но если бы я был на твоем месте, я бы точно не стал с ними связываться в это время, глядя на их выражение лица, как будто они хотят съесть человека».

«Ты прав, Джордж, пошли».

«Я нашел, умывальная комната на первом этаже!»

Внезапно кто-то закричал.

В одно мгновение все маленькие змеи сбежались на первый этаж, собрались на первом этаже и мрачными глазами посмотрели на Хиггса.

Даже бывшие друзья Хиггса смотрели на него с ненавистью.

«Отдай мне палочку, Хиггс, ты же знаешь, какие глупости ты натворил».

Маркус подошел с холодным видом и выхватил палочку Хиггса.

Хиггс опустил голову, не в силах разглядеть, каково его выражение лица, и был сопровожден сотнями учеников Слизерина обратно в общую комнату.

Крыша.

Профессор МакГонагалл и профессор Дамблдор наблюдали за происходящим внизу.

Профессор МакГонагалл с некоторой тревогой сказала:

«Профессор Дамблдор, мы действительно позволим Шону разобраться с этим? Я имею в виду, что он всего лишь ребенок, возможно...»

Дамблдор покачал головой:

«Это одно из испытаний, Минерва. Конечно, настоящее испытание вот-вот начнется. Может быть, мистер Себастьян не будет учиться в Хогвартсе в следующем году».

В общей комнате Слизерина.

«Староста, мы его поймали!»

«Хиггс, я полагаю, твоему семейному бизнесу по пошиву тканей больше не суждено существовать».

Чарли равнодушно посмотрел на Хиггса и пригрозил.

Хиггс все еще держал голову опущенной и ничего не говорил.

«Хорошо, дамы и господа, вы все хорошо потрудились, позвольте мне поговорить с мистером Хиггсом наедине».

Сказал Шон, утаскивая Хиггса в кладовую.

Шон достал стол и сел первым,

«Пожалуйста, присаживайтесь, мистер Хиггс».

Видя, что Хиггс сел, не сказав ни слова, Шон спросил:

«Вы знаете, что вы сделали?»

Хиггс кивнул и прошептал:

«Я проклинаю вас, сэр».

«Вы знаете, что такое проклятие?»

Шон не сердился и спросил с улыбкой.

«Н-н-не… Мой друг сказал, что это вызовет у вас кошмары», — голос Хиггса дрожал.

Услышав это, Шон сузил глаза.

Очевидно, что это проклятие не только вызовет у проклятого человека кошмары, иначе профессор Дамблдор не приехал бы специально и не пустил бы Фокса.

Но, как я уже говорил, магия духовна, больше духовной энергии, и сам Хиггс не намеревался причинять боль Шону, поэтому это проклятие является дефектным продуктом.

«Итак, сэр, кто научил вас? Что такое проклятие?»

«Я не могу сказать... не могу сказать, кто меня научил, клянусь, сэр».

«Я не могу произнести заклинание, и я не сделал в точности то, что он сказал. Он сказал принести в жертву девять жизней, а я не... не принес в жертву жизни».

Шон глубоко вздохнул:

«Хорошо, Хиггс, вы знаете, какое наказание вас ждет?»

Хиггс еще ниже опустил голову:

«Мистер Ноу, мне сказали по дороге, что я отправляюсь в Азкабан».

«Как гласит поговорка, незнание не освобождает от вины, но незнание также является преступлением».

«Вы заплатите за свои преступления, но не в Азкабане».

После того как Шон сказал это, он вывел Хиггса из кладовки и вернулся в общую комнату.

В общей комнате все ждали, когда выйдет Шон.

Увидев выходящего Шона, Гермиона сразу же сделала шаг вперед и сказала:

"Шон, я нашла это проклятие. Это было древнее проклятие, которое давно было утеряно".

"Что оно делает..."

Лицо Гермионы было немного уродливым.

"Вся семья убивает проклятого, и она сгниет по всему телу и умрет во сне, первая - проклятая, а затем ее семья, умрет одна за другой".

В мгновение ока тело Хиггса задрожало, он резко поднял голову и посмотрел на Шона красными глазами:

"Староста, у меня не было такой идеи, я просто хотел посмеяться над тобой, я правда... не хотел тебя убивать..."

Малфой выглядел сердитым:

"Мне стыдно за тебя, Хиггс, скажи судье, что ты говоришь!"

Хиггс осмотрелся, все маленькие волшебники были полны гнева и отвращения.

В этот момент он полностью сдался.

Если ничего другого, половина родителей этих детей в общей комнате являются членами жюри!

Хиггс прекрасно знал, что это может быть его последняя свобода.

Что касается побега?

http://tl.rulate.ru/book/104609/3843606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь