Готовый перевод I Just Become The Richest Man: Received an Admission Letter from Hogwarts / Я только что стал самым богатым человеком: получил письмо о приеме из Хогвартса: Глава 31

Пламя вспыхнуло, и все пристально смотрели на него. Постепенно пламя рассеялось.

На земле лежали три трупа.

"Нет, Чарли, защитное заклинание!!"

Гермиона была в шоке и тут же отдала приказ.

Но на этот раз Чарли не отреагировал.

Меньше чем через две секунды в Чарли и Гермиону с расстояния метко попало проклятие Империус.

Менее чем через минуту все снова были выброшены наружу.

"Прости, Гермиона, на этот раз это моя вина, я не среагировал вовремя".

Чарли почувствовал себя немного виноватым, в конце концов, они были так близки к победе.

Гермиона покачала головой:

"Не имеет значения, нам все равно нужно ворваться внутрь. Все должны внимательно слушать мои приказы и не колебаться".

В конце концов, они пережили битвы на грани жизни и смерти, и отношения между Гермионой, Чарли и другими стремительно улучшались.

В этот момент Гермиона полностью раскрепостилась.

Чарли тоже высказался:

"Теперь мы все товарищи по оружию, разделяющие жизнь и смерть. Не сдерживайтесь. Вы должны полностью доверять своим товарищам и нашему командиру".

В следующую секунду и команда Чарли, и даже наблюдавшие за битвой студенты невольно зааплодировали.

"Молодец, Гермиона!"

"Ты великолепна!"

Гермиона слегка покраснела и взглянула вдаль на Шона.

Шон тоже кивнул, выражая свое одобрение Гермионе.

На расстоянии, управляя чем-то своей палочкой, Шон подумал:

"С Гермионой во главе Слизерина, должно быть, появится много выдающихся командиров".

"И судя по всему, примерно через неделю некоторые из них смогут пройти таможню, а затем они смогут сражаться с грифонами".

Да, Шон обнаружил серьезную проблему, второй уровень, а не одиночный уровень!

Один человек не может победить грифона, только отогнать его.

Но только смерть засчитывается как уровень, поэтому, если только быть не таким могущественным, как Дамблдор, чтобы сокрушить Грифона, невозможно пройти уровень в одиночку.

"Треск!"

Внезапно раздался треск от людей Шона.

Шон поднял череп в своей руке и обнаружил, что кость его челюсти полностью раздроблена.

"Снова".

.....

Быстро пролетели четыре часа, Шон закрыл зал для тренировок, посмотрел на всех и сказал:

"Все тоже устали, отдыхайте пораньше".

Кто же знал, что эти маленькие змейки, похоже, все еще полны энергии:

"Все в порядке, босс, давайте поможем ученикам младших классов, прежде чем они заснут".

"Не забудьте убрать в общежитии и покормить мышей".

Сказал Шон с улыбкой.

Чарли почесал голову:

"Босс, этим будут заниматься домовые эльфы".

Сердце Шона пропустило удар, затем он усмехнулся и вышел с Гермионой.

Изменения в Слизерине видны невооруженным глазом, и я верю, что вскоре все изменят свое мнение о Слизерине.

"Пойдем, Гермиона, уже поздно, я отведу тебя обратно".

Сказал Шон, вышел вперед и ушел.

Гермиона последовала за ним, долго колебалась и вдруг прошептала:

"Шон, это твое заклинание может изменить время?"

Лицо Шона напряглось, он покачал головой и сказал:

"Как это возможно? Ты ошибаешься".

Гермиона больше ничего не спрашивала, кивнула и попрыгала в сторону Гриффиндора.

"Мяу!"

Внезапно перед Шоном появилась кошка с кроваво-красными глазами.

Затем появился администратор Филч, показывая желтые зубы и выглядя очень свирепым:

"Позвольте мне посмотреть, пара первокурсников? Бегаете по зданию ночью?"

Шон слегка нахмурился:

"Я староста, Филч, провожаю ее домой, вы можете идти".

Лицо Филча было мрачным, и он долго смотрел на Шона, прежде чем хрипло сказал:

"Я пойду проверю, мистер Себастьян".

После этого Филч взял свою кошку и пошел вперед.

Когда он шел, он бормотал:

"Мugglebloods! Mudbloods! Проклятые вещи!"

Лицо Гермионы было немного странным, и глаза ее слегка покраснели.

Шон поспешил утешить:

"Гермиона, ты можешь не обращать на него внимания, он просто сквиб, я отведу тебя обратно, хорошо отдохни и отдавай приказы завтра!"

Упомянув об этом, лицо Гермионы начало выглядеть лучше, и она последовала за Шоном обратно в спальню Гриффиндора.

Проводив Гермиону, Шон мрачно нахмурился.

Только что произнесённые Филчем слова задели Шона за живое.

В конце концов, магглорожденные, грязнокровки, это почти что оскорбление для волшебной семьи.

В то время Гoyle сказал то же самое, но Шон не придал тогда этому значения, потому что Гoyle был ребёнком.

Он не знал, что имел в виду, когда так говорил.

Но Филч был другим. Он происходил из чистопородной семьи волшебников и знал, какое значение имели его слова.

Прожив в этом мире так долго, Шон впервые испытывает намерение убить человека!

Но это намерение быстро прошло, и Шон не был настолько глуп, чтобы пожертвовать своей жизнью ради сквиба, и провести остаток своих дней в Азкабане.

С другой стороны, Гермиона, которая вошла в Гриффиндор, внезапно раскрыла ладонь.

Я увидел, что в руках Гермионы тихо лежит карманный хронометр.

Гермиона посмотрела на свой карманный хронометр, а затем на время в общей комнате Гриффиндора.

На карманном хронометре время было на полных два часа вперёд.

...

На следующее утро, выходя из спальни, Шон увидел, что Гермиона ждёт на лестничной площадке.

"Шон, что с моими волосами?"

Только тогда Шон заметил, что и у Гермионы взорвались волосы!

Волосы, которые и так были пушистыми, после наказания в тренировочном зале теперь торчали во все стороны, как одуванчик.

"Пффт".

http://tl.rulate.ru/book/104609/3841768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь