Шон замер, зная, что кроме его семьи никто не знает, что эти доспехи на самом деле сделаны им.
"Вопросы есть?" — невинно спросил он.
В глазах профессора МакГонагалл мелькнула тень гнева.
"Знаете ли вы, сколько людей погибли из-за вашего оружия?"
В этот момент Шон перестал притворяться, нахмурился и сказал.
"Профессор МакГонагалл, моя первоначальная цель при создании оружия — дать людям возможность защитить свою страну и себя".
"Кстати, профессор МакГонагалл, что вы думаете о мистере Олливандере?"
Профессор МакГонагалл не поняла, зачем Шон спрашивает об этом, и на мгновение задумалась перед тем, как сказать:
"Он очень хороший человек".
Шон кивнул.
"Да, но я думаю, он не ожидал, что палочка, которую он сделал, будет использоваться Волан-де-Мортом, чтобы искалечить так много людей, не так ли?"
Шон только что закончил говорить, и первоначально шумный банкетный зал мгновенно затих.
Все смотрели на Шона странным взглядом, даже профессора.
"Оружие — это всего лишь инструмент, и инструменты не бывают хорошими или плохими, как вы думаете, профессор МакГонагалл?"
Профессор МакГонагалл растерялась от слов Шона.
В этот момент наконец заговорил Дамблдор.
"Мистер Себастьян, вы правы. Нет ничего хорошего или плохого в оружии. Его использует тот, кто причиняет боль другим".
"И, мистер Себастьян, мы никогда не произносим имени этого человека".
"Хорошо, пожалуйста, возвращайтесь на свои места, сейчас начнется банкет".
Шон кивнул, подошел к своему месту и внезапно сказал:
"Я учту ваше мнение, профессор МакГонагалл".
Договорив, он сел.
В зале по-прежнему стояла тишина.
"Итак, дорогие друзья, небольшое происшествие, банкет начинается!"
Дамблдор хлопнул в ладоши, и на всех столах мгновенно появилось изобилие изысканной еды.
Казалось, еда удачно отвлекла внимание маленьких волшебников, и зал вновь оживился.
Профессор МакГонагалл, оказавшаяся вне поля зрения Шона, беспомощно посмотрела на Дамблдора.
Дамблдор усмехнулся и ответил профессору МакГонагалл спокойным жестом.
Шон посмотрел на блюда перед собой и действительно не смог найти в себе аппетита.
В основном у этих иностранцев всего два способа готовить: либо варить, либо тушить.
Еще один вариант — смешать все вместе.
Шон действительно не мог съесть ни одного из этих блюд.
Скушав немного фруктов, Шон последовал за старостой в спальню.
Спальня Слизерина расположена в подземелье Хогвартса, недалеко от Черного озера.
Войдя в гостиную, Шон был немного ошеломлен.
Гостиная Слизерина ничуть не уступает роскошью другим, а особенно стеклянная стена с Черным озером за ней!
Шон даже видел, как снаружи плавали рыбы!
"Первокурсники, встаньте у стены. Староста Чарли хочет поговорить!"
Группа учеников старших курсов окружила Шона и остальных и с улыбкой посмотрела на первокурсников.
Староста по имени Чарли высокомерно вышел из толпы и посмотрел на Шона и остальных.
В этот момент у Шона закружилась голова.
Серьезно, эти люди в Змеином доме не только маленькие, но главное, они слишком уродливые!
Но это и следовало ожидать. Те древние семьи волшебников часто заключают браки между близкими родственниками ради чистоты своей крови.
Поэтому большинство потомков не отличаются высоким интеллектом.
В то же время недостатки во внешности заставляют этих детей хотеть вернуть уверенность в себе в других аспектах, например, в их крайне извращенных личностях.
Теперь задача Шона — позволить Змеиному дому выиграть Кубок академии, поэтому Шон должен изменить этих учеников.
Но слепо прибавлять им уверенности бесполезно, и комплекс неполноценности во внешности не может быть изменен.
"Только если сделать им пластическую операцию, это будет сложно..."
"О чем ты говоришь? Давай подойди!" — резко сказал Чарли с большими бобровыми зубами, указав пальцем на Шона.
Шон вытащил из ушей беруши:
"Что ты сказал? Обучение первокурсников?"
Чарли оскалился, показав гнилые зубы:
"Этот ребенок много знает, вы все послушайте меня".
"Это традиция Слизерина: первокурсники отвечают за уборку всех общественных мест, включая гостиную!"
"Безусловно, а как насчет общежитий старшекурсников, вы слышали об этом?"
"Невозможно, это работа домовых эльфов!"
Из толпы разнесся резкий женский голос.
Чарли окинул девушку взглядом и, шагая, бросил ей:
"Пэнси, Пэнси, Пэнси, я староста в Слизерине, и таким грязным созданиям, как домовые эльфы, нельзя в наш двор, понятно?"
"Пэнси и ты, Шон, верно? Начните уборку прямо сейчас, и спать не ложитесь, пока не вычистите все общежития!"
"Вы меня поняли?"
Чарли наклонился и пристально посмотрел на Шона.
"О, я не хотел беспокоиться о ваших проблемах. Честно говоря, я очень занят".
"Но раз уж я присоединился к Слизерину, объявляю, что в будущем Шон будет старостой Слизерина".
Молчание...
В общей гостиной повисла тишина на несколько минут и раздался взрыв жуткого смеха.
"Ха-ха-ха-ха, этот ребенок с ума сошел!"
"Смеется надо мной, малыш, ты что, под каким-то проклятием?"
http://tl.rulate.ru/book/104609/3840851
Сказали спасибо 2 читателя