Готовый перевод Hogwarts: The Way of the Dharma / Хогвартс: Путь Дхармы: Глава 43

«Это я, Хагрид»

Услышав этот голос, Хагрид облегчённо вздохнул и повернулся обратно, чтобы заговорить с толпой.

«Не бойтесь, это Ронан. Это кентавр, который живёт в Запретном лесу. Надеюсь, он сможет дать нам какие-нибудь новые зацепки».

Вскоре вышел кентавр Ронан, и это был первый раз, когда Элвин видел кентавра. Не смог удержаться, чтобы не бросить ещё несколько взглядов.

Ну, достойный своего имени, Ронан, действительно близок к природе.

Хагрид сделал шаг вперед, поздоровался и спросил Ронана о единороге.

Но кентавр продолжал хранить секрет, просто глядя на ночное небо и загадочно повторяя одну и ту же фразу.

«Сегодня ярко светит Марс».

Вскоре после этого перед всеми появился ещё один кентавр по имени Бэн и тоже отказался раскрывать какую-либо информацию.

Попрощавшись с двумя кентаврами, Хагрид сердито сказал.

«Это кучка богов. Что бы ты ни говорил, ты должен принести эту проклятую звезду».

Но Элвин понял, что имели в виду кентавры.

Марс олицетворяет войну, катастрофу.

В древнем Востоке Марс также называли Инхуо, что означает то же самое.

«Похоже, сегодня ночью нас ждёт битва с Квиррелом».

Подумав об этом, Элвин тайком сжал свою палочку.

Вскоре все подошли к развилке, на обеих сторонах которой была кровь. Гарри заговорил:

«Давайте разделимся».

Хагрид, поколебавшись, кивнул в знак согласия и вместе с Невиллом Роном и Малфоем выбрал направление.

Перед уходом он постоянно напоминал Гарри выстрелить фейерверками с помощью его палочки, если он что-нибудь найдёт, и они сразу же придут.

Элвин пошёл с Гарри в другую сторону. Крови на дороге становилось всё больше и больше.

«Минутку, Гарри! Я вижу это».

Элвин остановил Гарри, который продолжал двигаться вперёд, и посмотрел на колючую траву справа. Элвин увидел, что сквозь щель слабо проступает фигура единорога.

Элвин послал порыв ветра с помощью своей палочки, сдул колючки и решительно прошагал через них.

Под крепким деревом стоял на коленях единорог с лёгким сиянием над телом.

Серебряная кровь продолжала сочиться из его безупречного тела. Хрупкие ноги изо всех сил поддерживали это изящное тело, а из рта доносились всхлипы, один слабее другого.

Вся эта картина обнажает душераздирающую красоту.

Элвин обнаружил, что единорог не совсем мёртв, и поспешил к нему.

Обычные единороги не позволяют волшебникам приближаться, только святые девы могут приближаться или даже ездить на них.

Но сейчас у единорога не было сил, чтобы остановить Элвина.

Прицелившись в единорога, Элвин продолжал произносить исцеляющие заклинания.

Я увидел, что рана на поверхности единорога заживает со скоростью, видимой невооружённым глазом.

Но его дыхание продолжало слабеть.

Элвин знал, что это был эффект чёрной магии, а не простого исцеляющего заклинания.

Поразмыслив немного, Элвин залез в карман и достал бутылочку с лазурно-голубым зельем.

Это то, что он раньше вытащил с помощью лотереи.

Святой эликсир: снимает все травмы и негативные состояния, вызванные тёмными силами.

Элвин подумал, что чёрную магию следует рассматривать как тёмную силу.

Теперь в этой ситуации только мёртвая лошадь может быть использована в качестве живого ветеринара.

Осторожно открыл пасть единорога. Единорог тоже знал, что красивый человек-мальчик перед ним пытается спасти её, и очень хорошо сотрудничал.

Влив всё зелье в пасть единорога, Элвин продолжал использовать исцеляющую магию в надежде облегчить её боль.

К счастью, Святому эликсиру не потребовалось много времени, чтобы подействовать, и из тела единорога вырвался клубок чёрного дыма.

Элвин отступил на два шага, опасаясь опасности дыма.

Конечно, когда черный дым взмыл в небо и ударил в большое дерево, все большое дерево быстро завяло и превратилось в мертвое.

Единорог тоже медленно поднялся, подошел к Элвину и нежно потёрся мордой о лицо Элвина в знак благодарности.

Стоящий рядом Гарри был ошеломлён. Он не ожидал, что умирающего единорога сможет спасти Элвин.

Оба первокурсника, почему же между ними такая большая разница.

Элвин нежно провёл рукой по гладкой шерсти единорога. Почувствуйте нежное прикосновение.

«Всё в порядке, всё в порядке, с тобой всё хорошо».

«У-у~»

Единорог издала долгий крик. Хотя это был язык единорога, Элвин чудесным образом понял, что она имела в виду.

Элвин спросил: «Ты имеешь в виду, ты можешь найти сейчас темного колдуна, который тебя ранил?»

Единорог кивнула и жестом попросила его сесть.

«Я смогу?»

Элвин поколебался, вспомнив вступление единорога.

Единорог снова твердо кивнул.

Элвин тут же перевернулся и вскочил.

Этот единорог еще не должен был стать взрослым, иначе во время сражения его рост должен был быть около 1,6-1,8 метра.

А тот, что стоял перед ним, был всего метр двадцать и был еще жеребенком.

«Гарри, стой здесь, не двигайся и не забудь позвать Хагрида, чтобы он присоединился к тебе».

После того, как он крикнул Гарри, Элвин и единорог исчезли в темноте, оставив только Гарри, который стоял как вкопанный, долго не в силах отреагировать.

http://tl.rulate.ru/book/104608/3842738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь