Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 45

Глава 45. Вступление в Слизерин

Даррен заметил, что Гарри, казалось, уже довольно долго общался с Распределяющей Шляпой.

Окружавшие их учителя имели встревоженный вид, и лишь Дамблдор улыбался, словно зная, что там происходило.

После продолжительного молчания Распределяющая Шляпа наконец громко возвестила:

- Гарри Поттер принадлежит Гриффиндору!

В зале за столом Гриффиндора вспыхнул ликующий гул.

Профессор МакГонагалл, казалось, желала восстановить порядок, но сама невольно улыбалась.

Наконец в Гриффиндоре воцарилась тишина.

Затем она продолжила:

- Даррен Портер!

- Брат Гарри Поттера?

- Почему мы о нем не слышали?

Даррен не ожидал оказаться в центре всеобщего внимания.

Его щеки порозовели от смущения, и он выглядел очень мило.

Профессор МакГонагалл похлопала его по плечу и шепнула:

- Иди, мальчик, не бойся!

- Спасибо, профессор МакГонагалл!

Даррен серьезно поблагодарил ее.

Улыбка профессора МакГонагалл стала шире.

- Иди, хороший мальчик с прекрасными манерами.

Даррен "ловко" подошел к Распределяющей Шляпе, бережно поднял ее и водрузил себе на голову.

- Ах, какой хороший мальчик, никто еще не обращался со шляпой так вежливо, - услышал Даррен тихий смешок мистера Распределяющей Шляпы.

[Динь, на хозяина воздействуют легилименцией, не является ли это сокрытием воспоминаний?]

[Маскировка, демонстрирую то, что думаю].

Даррен не удивился, что шляпа прибегла к легилименции.

Он просто не знал, вмешался ли Дамблдор.

Мальчик радостно улыбнулся, получив письмо о зачислении.

Мальчик остановил травлю магглов.

Мальчик сказал всем, что жизни равны.

Мальчик преградил путь девочке, которая только что столкнулась с ним.

Мальчик поднял рыжеволосую девочку и по-дружески успокоил ее сахаром.

Мальчик с энтузиазмом помог темноволосому мальчику войти на вокзал и с радостью вышел, чтобы встретить своего брата.

Мальчик увидел, как его брат вошел в Гриффиндор, и подумал, что не должен позорить своего брата.

- Мне не нравится это видеть, - с некоторым сожалением сказал мистер Распределяющая Шляпа.

Ей не нравится видеть то, что заставляет ее немного грустить.

Это заставляло одну из ее шляп чувствовать неловкость.

Хотя у нее самой нет сердца.

Она всего лишь думающая шляпа.

- Мальчик, позволь мне подумать... Ты можешь пойти на Рейвенкло, я вижу, что ты очень жаждешь знаний.

Ты также можешь пойти на Хаффлпафф, где дети, несомненно, полюбят тебя.

Что ж, ты хочешь быть ближе к своему брату?

Тогда ты можешь пойти на Слизерин, где у детей есть амбиции и бывают плохие ребята, но, возможно, ты также сможешь завести хороших друзей.

Ах да, это действительно близко, и большинство занятий слизеринцев совместные с гриффиндорцами!

Почему я не могу пойти на Гриффиндор? Разве я не храбрый?

Нет-нет, мальчик, тебе не стоит так беспечно беспокоиться, шляпа не отправляет тебя на Гриффиндор потому, что ты слишком храбр.

Шляпа видела твои воспоминания, ты всегда заслоняешь других от опасности. Если ты попадешь на Гриффиндор, шляпа опасается, что однажды ты можешь погибнуть, прикрывая кого-то собой.

Шляпа считает, что тебе стоит немного повзрослеть или в тебе слово "нет" не должно быть плохим словом!

Даррен ощутил, как Распределяющая Шляпа совершенно спокойно повернулась у него на голове, и продолжила:

- Милый малыш, шляпа очень полюбила тебя и надеется, что в будущем ты часто будешь приходить в кабинет Дамблдора, чтобы поиграть с шляпой.

Да-да, я живу там. Что же касается твоего окончательного факультета, не волнуйся, я приняла решение...

Распределяющая Шляпа громко возвестила.

Даррен поднялся с "ошеломленным" выражением лица.

В оцепенении пребывал не только он, но и весь зрительный зал.

Брат Гарри Поттера на самом деле вступил в логово темных волшебников.

- Я знал, я знал, что человек, который связан с той женщиной, не может быть хорошим? - раздался голос Рона.

Лицо Дарена внезапно побледнело.

Он быстро обратил взгляд к Гарри, словно ища у него утешения.

Гарри безучастно смотрел в ответ.

Если честно, до сих пор он еще не отреагировал.

Оказалось, что мальчик, который помог ему раньше в поезде, был его родным братом Дарреном Портером.

Вспомнив, что говорил Рон в поезде, Гарри все же чувствовал некоторое неудобство.

Тот самый Волдеморт убил их родителей, так как же Даррен мог попасть в академию, где родился этот человек?

Особенно после того, как он услышал слова Рона:

- Как человек, связанный с той женщиной, может быть хорошим?

Да, он видел, как та девушка по фамилии Гринграсс взрывала оборотня.

Позже также говорили, что мисс Гринграсс убила мальчика. Такая убийца, и его брат был так близок с ней. Ему стало немного не по себе. Наблюдая за потухшим взглядом Дарена.

Он не посмотрел в его сторону. Глаза Дарена постепенно потускнели.

Он сжал губы и с озадаченным видом направился к столу Слизеринского факультета.

Над слизеринским столом также воцарилась тишина.

Все слизеринцы не ожидали, что брат Гарри Поттера присоединится к их Слизерину.

А люди, которые знали Дарена, были еще более смущены.

Разве этот парень не магглорожденный волшебник?

Как он вдруг стал младшим братом Гарри Поттера?

В частности, Бекки Гринграсс, сидевшая на президентском месте девичьего студенческого союза, в шоке открыла рот, продемонстрировав недостойную сцену.

Она даже хотела подойти и спросить у Дарена, почему он скрывал свою личность.

Но, глядя на его "потерянный вид", она отказалась от этой идеи и вместо этого уставилась на других слизеринских студентов.

Кто посмеет обидеть Дарена Портера, тот выступит против нее!

Хоть она и велела Дарену не питать более никаких нереалистичных фантазий, она также не допустит, чтобы его обижали другие.

Увидев потерянный вид Дарена, она с яростью отвернулась.

Этот глупый медвежонок попал в Слизерин, неужели слизеринский львенок все еще будет считать его братом?

http://tl.rulate.ru/book/104602/3665302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь