Готовый перевод Hogwarts: I got the Holy Father System / Хогвартс: У меня есть система Святого Отца: Глава 18

Глава 18. Встреча с гоблинами

После того, как Дарррен утешил Пэгги, он вспомнил о Гермионе и Мундунгусе.

"Маленький хозяин был так добр, что вспомнил о магловском человеке и его дочери".

Пэгги не могла не вздохнуть и поправила видеокамеру на поясе, чтобы продолжить:

"Пэгги сопроводила человека по имени Мундунгус в кабинет мистера Дамблдора, и мистер Дамблдор выразил благодарность маленькому хозяину, заверив, что он разберется с этим делом.

Конечно, если бы не маленький хозяин, здесь мог произойти ужасный магловский бунт. Благодаря вмешательству маленького хозяина, этого удалось избежать".

Пэгги с обожанием посмотрела на Дарррена, ее большие глаза готовы были засиять.

Дарррен слегка отвел взгляд.

Без его вмешательства инцидент, возможно, и не произошел бы.

"Кхм, ты преувеличиваешь. Я просто внес незначительный вклад.

И все немного запуталось, возможно, было бы лучше, если бы я не появлялся..."

Но Пэгги, очевидно, думала иначе.

Она гордо подняла руку и драматично воскликнула:

"Нет, это был настоящий героический поступок!

Мой маленький хозяин - самый добрый ребенок в мире; он остановил бунт и настолько скромен, что мог бы даже претендовать на Нобелевскую премию мира!"

"Не надо, не говори так..."

Дарррен наблюдал за людьми вокруг, заворожёнными рассказом Пэгги, чувствуя смущение и желая проковырять ногами дыру в земле Хогвартса.

Он считал, что домовые эльфы просто гении в создании неловких ситуаций.

Пэгги, очевидно, не уловила мысли Дарррена.

Она все еще была погружена в радость восхваления маленького хозяина.

"Маленький хозяин Дарррен, ты величайший маленький волшебник в мире, и когда вырастешь, станешь вторым Дамблдором!"

Дарррен молча закрыл лицо руками, немного отстранившись от энергичного домового эльфа.

Если я виновен, пусть Мерлин накажет меня!

"Хорошо, Пэгги, мне нужно купить волшебную палочку. Помоги мне отправить все эти пирожные обратно..."

Дарррен вздохнул с сожалением.

Ладно, он не хотел знать, что будет дальше.

Он опасался, что сегодняшний день может стать концом общества на Диагон-аллее.

Пэгги подчинилась, забрала пирожные из рук Дарррена и исчезла с места происшествия.

Хотя она снова появилась через секунду, Дарррену все же стало значительно легче.

По крайней мере, Пэгги теперь была в более спокойном настроении.

"Маленький хозяин, прежде чем мы купим волшебную палочку, нам, возможно, понадобится снять деньги. Пэгги истратила все, что вынесла".

Пэгги виновато призналась.

В хранилище семьи Поттеров осталось не так много галлеонов, только некоторые права на собственность и формулы шампуней.

Чтобы получить галлеоны, им нужно было открывать собственные фабрики или сдавать в аренду участки земли.

Но Пэгги не подумала об этом заранее, это действительно был промах с ее стороны.

Пэгги подняла руку, чтобы наказать себя, но Дарррен быстро остановил ее взглядом.

"Хорошо, Пэгги, ты уже очень постаралась. Я не знал об этом, мне понадобится твоя помощь в будущем. Тебе не нужно следовать тенденции других домовых эльфов наказывать себя!"

Это было бы немного излишне драматично для его образа Святого Отца.

Сохраните героизм для внешнего мира, а дома позвольте домовым эльфам не наказывать себя.

"Маленький хозяин так добр!"

Дарррен вздохнул и ускорил шаг в направлении Гринготтса.

Он надеялся, что Пэгги как можно скорее вернется в свое обычное состояние.

Говорят, что Гринготтс - самое безопасное место за пределами Хогвартса.

Это банк, которым управляют гоблины.

Весь персонал - гоблины, и они выглядят высокомерными и пренебрежительными. Некоторые даже грубо разговаривают с клиентами.

Здесь ужасное обслуживание, и хранить деньги здесь не совсем безопасно. По меньшей мере дважды в оригинальной книге в Гринготтс совершались ограбления.

"Здравствуйте, сэр, какими будут ваши распоряжения?"

Увидев, что Дарррен вошел вместе с домовым эльфом, очень старый гоблин поспешил поприветствовать его.

Семьи с домовыми эльфами, как правило, очень старинные, и этих людей считают весьма благородными.

"Наш маленький хозяин направляется в хранилища Гарри Поттера и Дарррена Портера. Вот ключ!"

Пэгги протянула маленький ключик гоблину.

Этот ключ был передан ей Дамблдором, который временно хранил ключи от хранилища семьи Поттеров после смерти Лили и Джеймса.

Дамблдор намеревался отдать их Гарри, когда тот поступит в школу. Теперь, когда домовой эльф семьи Поттеров прибыл, он передал их Пэгги.

"Гарри Поттер, Дарррен Портер? У семьи Поттеров два наследника, и она, поистине, процветает!"

Старый гоблин взял ключ, изучил его и медленно произнес комплимент.

Пэгги гордо вскинула голову.

Это все благодаря прежней миссис Поттер. Она родила двух маленьких хозяев, особенно милого маленького хозяина Дарррена!

К счастью, Пэгги не озвучила эту мысль, иначе Дарррен мог бы умереть прямо здесь и сейчас.

Убедившись в подлинности ключа, старый гоблин позвал молодого гоблина.

"Пуллринг, он проводит вас до хранилища".

Гоблин по имени Пуллринг с любопытством взглянул на Дарррена.

Несколько дней назад сюда приходил снимать деньги студент по имени Гарри Поттер. Интересно, не тот ли это самый Дарррен Портер, брат Гарри?

К тому же, Гарри Поттер был крайне бедно одет, а этот Дарррен Поттер пришел в сопровождении домового эльфа. Не кроется ли здесь какой-то секрет?

Но это его не касалось.

Он, гоблин, никогда не станет кланяться этим волшебникам!

Наблюдая, как гордый Пуллринг вышел вперед, указывая дорогу, Дарррен внимательно изучал его около получаса.

Этот гоблин также был значительным персонажем, появившимся в оригинальной книге.

Он впервые появился в первой части, провожая Гарри в Гринготтс за деньгами. Он вновь появился в "Дарах Смерти".

Пуллринг спросил у Гарри меч Гриффиндора и даже пообещал помочь им ограбить Гринготтс и безопасно сбежать. После того, как он получил меч, Пуллринг незамедлительно донес в Гринготтс, что меч был украден.

Он был довольно хитрым персонажем.

Неожиданно, когда Дарррен впервые снимал деньги в Гринготтсе, именно Пуллринг указывал путь.

Не придется ли ему в будущем ограбить Гринготтс?

http://tl.rulate.ru/book/104602/3665275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь