Глава 14 Анимаг
Главой факультета Слизерин был назначен Люциус Малфой.
Он был подлинным аристократом с платиновыми волосами, но это было обманчиво. Его самодовольное высокомерие вызывало в Помона отвращение. Однако среди наивных девушек Хаффлпаффа его было немало почитательниц. Они считали его самовлюбленным и мечтали выйти за него замуж.
Мечты — распространенное явление среди девушек Хаффлпаффа. Девицы с факультета Рейвенкло, напротив, большую часть времени посвящали чтению. Им даже не нужно было ходить в школьную библиотеку, поскольку их гостиная являлась таковой. Абсолютное большинство девушек Хаффлпаффа находят себе подходящую пару ещё до выпуска, в то время как девушки Рейвенкло стремятся к независимости и выбирают профессии, требующие высокого интеллекта — учёные и медики.
Перед каждой из них однажды встаёт дилемма: карьера или семья? Девушки Рейвенкло несомненно — сильные женщины, в то время как Хаффлпафф — домохозяйки. А для волшебного мира на данный момент самой главной проблемой является малочисленность. Чтобы завести ребёнка, нужно, конечно же, выйти замуж, но девушки Рейвенкло посвящают свою жизнь знаниям. К тому же Рейвенкло - женский факультет, у них есть свои правила. Одно из них — научиться отбрасывать всё ненужное. Семья и дети для них бесполезны.
Девушкам Рейвенкло достаточно легко одолеть Хаффлпафф. Достаточно привести список бедных, уродливых и толстых женщин, которые посвятили жизнь семье и детям, брошенных мужьями в старости и в итоге оказавшихся на улице.
Хаффлпафф может одержать победу над Рейвенкло, составив список одиноких странных женщин, которым компанию в старости составляют только кошки, и посмотреть, кто выглядит более жалко, тот и плачет первым, тот и проиграл. Поэтому рассчитывать на то, что девушки Рейвенкло и девушки Хаффлпафф мирно уживутся вместе, столь же наивно, как смешивать воду с маслом. Это противоречит законам природы, и даже магия тут бессильна.
А вот юноши Хаффлпафф и Рейвенкло ладят вполне неплохо. Согласно статье 64 Кодекса Рейвенкло, смелость — это пусть и не их качество, но мудрость доступна каждому. И юноши Рейвенкло, и юноши Хаффлпафф дерутся редко, но это не значит, что они не ссорятся, просто решают споры они путём дискуссии, в отличие от обитателей Львиного и Змеиного факультетов, которые размахивают палочками в коридорах.
Первым уроком в этом семестре оказалась трансфигурация. На занятия необходимо было принести с собой домашнего любимца. И каким же совпадением было то, что сама профессор Макгонагалл являлась той самой, как выражались девушки с факультета Хаффлпафф, «странной женщиной, не вышедшей замуж и держащей дома кота». Она была одинока. А её питомец - кот, сейчас стоял на кафедре. Девушки с Рейвенкло выглядели очень самодовольными, перешёптывались и время от времени посматривали на Хаффлпафф, словно в ожидании, что те в очередной раз ударят в грязь лицом. А парень, который с утра сидел и читал в общей гостиной, как будто собирался блевануть. Казалось, он не только не мог поверить, что всё это ему снится, но и до сих пор не принял тот факт, что животные могут превращаться в чашки.
Помимо красоты и ума есть ещё и мужчины, которые могут настроить девушек против друг друга. Помона казалась полнейшей глупышей, раз так сильно переживала из-за парня, ставшей соперницей в любви. Она поклялась себе, что никогда не позволит себе оказаться в такой же ситуации. Находясь на таком занятии, она чувствовала себя так, будто сидела на иголках. Казалось, дом Дамблдора был не только шумным, но и ещё неуютным — он был пропитан подростковым бунтарским духом и вечным беспокойством.
— Ты опоздала. В момент перерыва Помона, запыхавшись и не отдышавшись, влетела в класс трансфигурации в башне Гриффиндора.
— Где мой питомец?
— Здесь. Мэри подняла клетку и поставила её на стол. — Ты же встала раньше всех, почему всё равно опоздала?
— Я встретила Дамблдора. Помона сняла покрывало с клетки, в которой находилась черепаха.
Шерсть ей не нужна, купаться с ней не надо, как с собаками и кошками, и кормить каждый день не стоит. Ибо животное хладнокровное, и пищи хватает на неделю минимум, при этом не выделяет отвратительной слизи, как жабы, и прыгать умеет. Медленно дается ей день, чтобы выбежать из гостиной, но живет долго, даже если погибнет Помона, то оно еще может жить. Разве найдется питомец, за которым еще проще ухаживать?
— Директор? Что он с тобой делал? — спросила Мэри.
— Произошло кое-что во Франции. — Помона понизила голос. — Ты слышала о философском камне?
Назойливый кашель женщины послышался в классе. Как раз на тот момент, когда все шумели в неположенном месте, тигровая кошка, стоявшая на кафедре, вдруг резко изменилась. Ее передние лапы превратились в руки, задние — в ступни, и в мгновение ока она стала серьезной женщиной в квадратных очках — профессором Макгонагалл.
— Пусть вы и вошли в класс, когда уроки начались, вы все равно опоздали, мисс Мартин. — Профессор Макгонагалл посмотрела на нее и заявила: — Полагаю, вы сможете сократить время на прогулки. После выпуска вам хватит времени на путешествия.
— Как Ньют Скамандер, — сказала одна девочка-когтевранец, и тут же все когтевранки рассмеялись.
Ньют Скамандер — волшебный зоолог, он тоже учился на факультете «Пуффендуй», но был отчислен, да еще и в Нью-Йорке переполох устроил, чуть не выдал волшебный мир.
— Ой, — наконец-то вырвало самого зануду-магла Эдди Уотера, что вызвало нешуточную бурю.
Да, мальчишки из Слизерина и Гриффиндора очень приставучие, однако девчонок они почему-то привлекают. Таких, как Эдди, девчонки в принципе не замечают. Это вообще первый урок!
— У меня предчувствие, — Мэри подперла голову руками и посмотрела на происходящий позади хаос. — Это будет долгий день.
— А ты про это еще спрашиваешь? — устало вздохнула Помона. — Какой у нас второй урок?
— Зельеварение, со Слизерином.
Помона почувствовала удар под дых.
— Что-то с Помоной?
— Да нет.
Помона всей душой надеялась, что Снейп не станет проводить элементарные уроки для первого курса, чтобы им обоим хватило века на покой.
— Мы будем вместе с гриффиндорцами?
— Да, гербология, у тебя есть подружки на Гриффиндоре?
Помона хотела было ответить, что нет, но о Лили она думала с теплом.
— Из-за Сириуса Блэка? — высунулась из-за спины Сьюзан.
— Нет! — Помона поморщилась от отвращения, вмиг вспомнив, что кроме Лили на Гриффиндоре есть еще два пакостника, Джеймс Поттер и Сириус Блэк.
— Помнится, он тебя соплей обозвал, — тихо сказала Дженни. — Какой негодяй!
— Но он дружит с Джеймсом Поттером, — Сьюзан хлопнула Дженни по плечу. — Разве он тебе не нравится?
— Нет, не нравится, — покраснела Дженни. — Просто я думаю, что он храбрый.
— Храбрый? В чем же храбрость? — удивилась Помона Мордин.
— Он задает такие вопросы, которые мы не боимся задать. А с профессором бы я так разговаривать не посмела.
Помона взглянула на пунцовую Дженни и почувствовала удар молнии.
В Баубаттоне ей учиться уже поздновато?
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/104597/3840906
Сказал спасибо 1 читатель