Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 44

Локхарт и роман Пандоры стали достоянием общественности, разочаровав множество девушек, включая Гермиону. Она сейчас села в библиотеке за чтение, в то время как Локхарт просматривал «Еженедельник ведьм», живо поднимая брови, а Рита Скитер теперь осмеливается вывешивать только обычные вещи, презрительно усмехается Локхарт. Он продолжал смотреть вниз, но не мог удержаться, чтобы не отбросить его после двух строк.

Локхарт поднял голову и наконец понял, чего не хватает в библиотеке - Крам не сидит на своем обычном старом месте, так что, естественно, не было большой группы девушек, которые следовали за ним с болтовней, поэтому сегодня кажется очень тихо.

«Почему Крам не привязывается к тебе, Гермиона?» - Локхарт с любопытным выражением взглянул на журнал: «Он действительно пригласил тебя посетить Болгарию?»

Лицо Гермионы слегка покраснело: «Нет, профессор, он написал, что профессор Каркаров наказал их домашним арестом. Помимо занятий, на борту также были трапезы ... Он пригласил меня после второй игры».

«Тогда ты собираешься ехать?»

«Нет настроения····»

«Тогда он будет очень опечален», - Локхарт открыл другой журнал и сменил тему. «Что ты сделала с Ритой Скитер?»

«Она превосходный репортер, в волшебном мире, кажется, ничто не может скрыть ее носа, а ее трансформация делает ее еще более могущественной. Я поместила ее в бутылку и выдерживала голодом в течение нескольких дней, а затем она сдалась. Она сказала что пока я не буду разглашать ее секреты, пусть пишет все, что пожелает».

«О, да, поддерживай связь, это будет полезно, чтобы заполучить ее в будущем».

«Хорошо, профессор».

«Что случилось с твоей Р.А.В.?»

Гермиона наконец пришла в себя: «Все идет очень хорошо! Особенно при помощи Риты Скитер, я что-то поместила в газету, и множество читателей написали, что они будут любезны со своими эльфами, и это все ваша заслуга, профессор!»

Лицо Гермионы порозовело от волнения, как будто заглядывая в будущее: «В будущем день, когда эльфы освободятся, мир вспомнит - великий Гилдерой Локхарт поддержал создание леди Гермионой Грейнджер этой организации!»

«О, разве не так, вот как», - Локхарту было все равно, он мог изменить этот маленький заговор, - «Делай добро, ты в будущем выиграешь в волшебном мире Премию Мира».

Наконец-то началась последняя игра. С того момента как последний воин вступил в игру, авроры и учителя школы стали зорко смотреть по двое. Помимо закрепленных постов в четырех углах, на расстоянии пятидесяти футов друг от друга, еще одну группу можно увидеть в движущемся патруле - дело о нападении не раскрыто, а с подстрекательскими отчетами Риты Скитер, Министерство Магии может только восполнять число людей. Укреплять бдительность.

«Это этот день, не воспринимай его легкомысленно!» - Локхарт оседлал метлу и пролетел над лабиринтом. До игры уже было подтверждено, что трофей не находится ни в каком Оглушающем заклятии - сам по себе это ключ от двери, и он может только вывести людей из лабиринта. Телепортировавшись на подиум, Локхарт предположил, что Барти, должно быть, наложил на него очень магическое Оглушающее заклятие, так что первое прикосновение или только когда Гарри прикоснется к нему, вызовет перемещение к Волан-де-Морту. Пойди, а затем он вернется к своей обычной функции - телепортировать людей на подиум, чтобы получить приз.

Локхарт тщательно осмотрел трофей и даже сам поставил его на предназначенное место, но у Барти-младшего должен быть способ для этого - Локхарт в это твердо верит.

Он смотрел на лабиринт на своей метле, держа палочку в руке.

Спустя немного времени после начала игры раздались красные фейерверки с призывом о помощи, некоторые авроры получили инструкции от закрепленного часового, оседлали метлы, чтобы встретить воздержавшихся воинов.

Локхарт увидел Седрика - он находился недалеко от финишной черты.

В это же время появился и Гарри, сюжет остался неизменным, но Локхарт уже не собирался ждать дольше. Он собирался не дать Гарри коснуться трофея, вытащил свою палочку и нацелился на Гарри Поттера.

В этот момент из пустоты рядом с кубком вытянулась рука, сжимающая волшебную палочку и наложившая на кубок странное заклинание. Локхарт видел эту сцену, но это не повлияло на его план.

«Всё окаменело!» Это была самая идеальная техника окаменения, когда-либо применённая Локхартом~www.wuxiax.com~ Седрик и Гарри, находившиеся неподалёку, были прикованы к месту.

А в той пустоте человек снял свой плащ-невидимку и выскочил на метле — Филч?!

Локхарт мгновенно понял причинно-следственную связь, и чувство унижения затопило его сердце: Барти, замаскированный под Филча! Используя личность сквиба, чтобы избежать лишнего внимания, в то же время его работа также позволила ему сделать всё, в том числе манипулировать Кубком огня, конфисковать плащ-невидимку Гарри, проникнуть на арену и многое другое!

Сколько раз, когда Локхарт думал о том, кто такой этот маленький Барти, и ходил с опущенной головой, кто бы мог подумать, что старик рядом с ним, молча подметавший пол, и был этим маленьким Барти!

Сейчас он хочет сбежать? Локхарт толкнул метлу и погнался за ним. Он не хотел сейчас убивать Барти. Хотя Барти подшучивал над ним целый год, он всё же одержал окончательную победу: Гарри теперь не может двигаться, так же, как и он не может пойти и прикоснуться к этому трофею!

Локхарт не очень хорошо летал на метле, но, по всей видимости, Барти-младший был слабее, и он даже не мог лететь по прямой.

«Хахахаха», — Локхарт никогда не чувствовал себя таким счастливым, он даже намеренно имитировал смех и реплики злодея: «Маленький Барти, ты превосходный и в то же время умный волшебник, но — я победил!»

«Шэнь Фэн не отбрасывает тени!» — Световой меч пробил путь.

Похоже, маскировка в течение целого года ослабила магические способности Барти. Его метла была поражена и упала прямо вниз. Локхарт также приземлился неподалёку, вытащил палочку и подбежал.

Барти-младший от боли катался по земле. Локхарт направил на него палочку, а затем обшарил его тело — у него была только одна палочка, что не соответствовало характеру Барти-младшего.

«Почему ты не сопротивляешься? Неужели ты в самом деле думаешь, что сможешь сбежать от меня?» — Локхарт пнул его и злобно сказал: «Выколоть!»

http://tl.rulate.ru/book/104594/3842354

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена