Готовый перевод Harry Potter’s Defense Professor / Профессор защиты Гарри Поттера: Глава 16

Пока что Троица Спасителей была на пути к дому Хагрида, как и по исходному сюжету. Гиппогриф Хагрида ранил маленького Малфоя, и сегодня Министром Магии займётся этим. Выйдя из Хагрида, они снова повстречали пса, в которого превратился Сириус Блэк, и затем долго беседовали в заброшенной клетушке под Бичем Ивы. Не Блэк, а Питер Петтигрю, и после того, как Гарри вырубил Снейпа, впятером они повели Питера Петтигрю из подземелья.

Они молча миновали поляну, свет от замка постепенно становился ярче. Снейп всё ещё плыл впереди Сириуса, подбородок его повис на груди. И вдруг — над ними проплыли тёмные тучи, по земле заскользили какие-то тёмные тени и всех омыл лунный свет. Снейп, Люпин, Питер и Рон налетели друг на друга, когда Люпин резко остановился. Сириус встал и взмахнул рукой, останавливая Гарри и Гермиону.

Люпин замер, увидев полную луну. Потом его конечности начали дрожать.

— О боже… — в ужасе выдохнула Гермиона, — он забыл выпить зелье сегодня вечером, он вне опасности.

— Бегите, — прошептал Сириус, — сейчас же! Бегите!

Но Гарри не мог убежать. Рон привязан к Питеру и Люпину. Он рванулся вперёд, но Сириус схватил его за запястье и отбросил назад.

— Оставьте это мне — бегите.

И тут раздался леденящий душу рёв. Голова Люпина постепенно стала удлиняться, его плечи сгорбились, на лице и руках стала пробиваться шерсть, а руки превратились в крючковатые лапы.

Оборотень поднял голову и облизал длинную морду. Сириус исчез с боку Гарри, и тот начал трансформироваться. Огромная, медвежьего вида собака шагнула вперёд. Когда оборотень вырвался из державших его наручников, Сириус вцепился ему в глотку и стал оттаскивать подальше от Рона и Питера. Они переплелись в борьбе, пасти терзали друг друга, а когтями разрывали — Гарри встал, зачарованный этим зрелищем, слишком занятый, чтобы следить за всем остальным, истошный крик Гермионы оторвал его от созерцания. Питер бросился к волшебной палочке, которая выпала из рук Люпина. Не в силах удержаться на перевязанных ногах, Рон упал на землю, и вспыхнул ослепительный «бабах» — Рон без сознания остался лежать на земле.

— Питер! — закричал Гарри, наведя на него палочку, и палка Люпина слетела в воздух и исчезла из виду. — Стой на месте, не двигайся! — крикнул Гарри, бросаясь вперёд.

Было слишком поздно, Питер уже начал преображаться. Гарри увидел, как его лысый хвост выскользнул из наручников, стягивавших его руку Рона. И тут в траве послышался шорох.

Словно из ниоткуда возник Локхарт. Взмахнув палочкой, он поразил мышонка, который уже собирался убежать, и стало неведомо, жив тот или умер.

— Профессор Локхарт, вы здесь, как замечательно — удивлённо воскликнула Гермиона.

Раздалось низкое рычание, и Гарри увидел, что оборотень взмахнул чёрным псом в воздух, и тот с воем бросился в лес.

Локхарт подхватил мышонка и, спрятав его в карман, крикнул Гарри и остальным:

— Ну же, я разберусь с этим оборотнем, в этом деле мне нет равных!

И точно, в оборотня угодило обезоруживающее заклятие, и оборотень взвыл от боли и бросился за Локхартом.

Гермиона и Гарри побежали в лес, куда устремился Сириус. В лесу они столкнулись с целым множеством дементоров, и перед тем как потерять сознание, Гарри увидел, как его «папаша» выпустил крикунов и спас их…

Трое спасителей очнулись в больничном крыле, и Дамблдор сообщил им, что Блэка поймали и собираются казнить. После напомнив Гермионе, что им нужно лишь время.

Гермиона вытащила маховик и надела его на голову Гарри, готовясь отправиться в прошлое.

— Постой, Гермиона, разве профессор Локхарт не схватил Питера, Питер может доказать невиновность Блэка. — внезапно вспомнил Гарри.

Гермиона хлопнула себя по голове:

— О боже, я совсем забыла. Не знаю, что сейчас с Локхартом и профессором Люпином. Пойдём, найдём профессора Локхарта.

Гермиона и Гарри оставили Рона с переломанной ногой и побежали к кабинету профессора Локхарта.

Профессор Локхарт читал в своем кабинете очень глубокомысленную книгу заклинаний, когда дверь внезапно распахнулась, и вошли Гермиона и Гарри. Весь в ранах, Локхарт только поднялся и хотел спросить, что происходит. Гермиона бросилась в объятия Локхарта: «Профессор, я так рада, что с вами все в порядке».

Что происходит с этим подавляющим зрением? Боже мой, Гермиона, разве ты не прыгала ко мне в объятия с этим же жестом и не говорила то же самое несколько часов назад, не делай так, если хочешь приблизиться ко мне, подумал Локхарт.

«Профессор, Блэка поймали. Питер, только он может доказать невиновность Блэка. Что случилось с профессором Люпином? Вы его не ранили», - запутала Локхарта серия вопросов Гермионы.

«О чем ты говоришь, Гермиона, я всю ночь читал в кабинете!» - вопросительно воскликнул Локхарт.

«Что? Кто этот профессор Локхарт?» - широко раскрыл рот Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/104594/3840933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь