Готовый перевод Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 142

Волнение эльфа слегка покачивало его, ярко-зеленые глаза размером с теннисный мяч еще сильнее выделялись. «Добби думает, что раз мистер Гарри Поттер уже в безопасности... Добби нет причины появляться снова, особенно одному...»

Феликс проследил за логикой Добби: «Мы только что разговаривали. Кто сказал, что у эльфа не может быть друга волшебника?»

«Это правда? Добби – Добби может дружить с таким великим волшебником, как вы?» — в глазах эльфа появилась мольба, и его тело невольно подалось вперед.

«Конечно, Добби».

«Это, это такая честь для Добби! Добби — друг мистера Хэпа!» — эльф так глубоко поклонился, что его длинный тонкий нос коснулся пола.

«Что ж, Добби, давай поговорим о деле. Садись, пожалуйста».

Добби сел на край дивана: «Вы что-нибудь хотите спросить?»

«Добби, я полагаю, Люциус Малфой еще не знает об уничтожении дневника?»

Видя, как выражение лица Добби быстро рушится, и склонность ударяться головой, Феликс поспешил остановиться и сказал: «На самом деле, я уже знал, что он ничего не знает об уничтожении дневника».

«Откуда вы знаете?» — с любопытством спросил Добби.

По твоей реакции... но Феликс ответил: «У меня свои источники».

Добби не усомнился в этом, а наоборот, кивнул с одобрительным видом.

Феликс продолжил спрашивать: «У Малфоя нет планов на поездку в ближайшее время? Я бы хотел поговорить с ним наедине».

Он готовится его заблокировать.

От него потребуется только наложить на него заклинание Конфундус, чтобы он подумал, что Добби плохо выполняет свою работу, и направить наказание на «изгнание Добби», просто и прямолинейно.

Для других домашних эльфов изгнание от своего хозяина — очень трагическое событие, и они будут неоднократно просить прощения. Но Добби отличается от них, он очень жаждет быть свободным.

Если Люциус сделает это, Добби покинет поместье Малфоев с абсолютной радостью.

Конечно, все это нужно скрыть от Добби, чтобы врожденный инстинкт послушания, заложенный в его костях, не заставил его вырабатывать сильное сопротивление этому поведению, и все пойдет в неуправляемом направлении.

Но Добби небрежно заявил: «Добби, Добби не знает, где находится хозяин, и Добби не должен раскрывать...»

У Феликса немного разболелась голова, он не мог ни следить за ним, ни вломиться в поместье Малфоев, не так ли?

Он применил свой старый трюк и сказал с полной уверенностью в голосе: «Добби, на самом деле я знаю, мне не нужно его искать, сам Малфой появится у дверей...»

«Как мистер Хэп узнал, что хозяин придет в Хогвартс?» — удивленно спросил Добби.

Значит, он придет в Хогвартс? Зачем, чтобы найти Дамблдора?

«Конечно, я знал, что он должен прийти, в тот самый день...» — мягко сказал Феликс более медленным голосом.

«Да, молодой хозяин писал, что выиграет Кубок по квиддичу и победит Поттера, но Добби думает, что этого не может быть». — эксцентрично сказал эльф.

Значит, это день квиддича, Гриффиндор против Слизерина?

Получив искомое сообщение, Феликс не стал спешить менять тему: «Я тоже так думаю, у Поттера выдающийся талант к квиддичу».

«Точно!» — возбужденно ответил ему Добби, «Мистер Поттер очень хороший, если бы Добби не наложил заклинание на снитч...»

Его настроение упало.

«Но все же я помню, что Поттер поймал снитч», — спокойно сказал Феликс.

«Ты тоже пытался защитить Поттера, и я предлагаю тебе найти время, чтобы извиниться перед Поттером и расставить все по местам».

...

Началась новая неделя.

Урок древних рун.

Феликс взглянул на шестикурсников с широкой улыбкой на лице и сказал: «Поздравляю, вы закончили учебный год раньше срока. Это выдающееся достижение!»

Мужчины и женщины-волшебники за сценой аплодировали.

Их чувства искренни, и в этом году учебный процесс действительно шел намного быстрее, так как профессор Хэп предлагал всевозможные новые и интересные способы обучения – големов, классные соревнования, пространство для ответов, рунические эссе, «выкованные» магические пособия и новейшую сводную таблицу...

Шестой класс – особенный. Они только что прошли полный год упорного обучения, накопили богатую базу знаний и не должны беспокоиться об экзаменах, что делает Феликса очень готовым к экспериментам со свежими идеями на занятиях по улучшению.

Его подход также доказал свою популярность – после прохождения экзаменов ЖАБА, они все еще выбирают его класс. За исключением двух или трех учеников, у которых не было дальнейших вариантов, большинство из них искренне полюбили древние руны.

Феликс посмотрел на них. «У нас около трех с половиной месяцев до конца этого учебного года, и мы добавим новую форму занятий – практический класс».

Практический класс по древним рунам? Это довольно свежее заявление.

До прихода профессора Хэпа этот класс считался теоретическим курсом. Лишь после его прихода ребята поняли, что у рун есть еще и множество практических применений.

Но сам профессор Хэп сказал, что практические руны предназначены для «повышения интереса студентов» и не станут основной частью курса.

«Профессор, Вы пытаетесь добавить раздел о создании големов?» Ведьма с длинными вьющимися волосами подняла руку и задала вопрос.

«Мисс Клэрвотер, Вы полностью починили своего голема?» Феликс приподнял брови.

«Еще нет, профессор».

«Вот и все. Когда я говорю «практика», я извлекаю наиболее яркие и интересные моменты из вашей возможной будущей карьеры».

Три десятка учеников в классе посмотрели друг на друга, слова Феликса затронули слепое пятно в их знаниях.

«Возьмите свои палочки и рюкзаки и следуйте за мной».

Феликс повел их в закрытый класс, его палец коснулся ручки двери, и несколько рунных знаков появились из воздуха с искрами, а затем быстро исчезли снова.

«Клац!» Дверь распахнулась со скрипом.

«Добавление нескольких рун к блокирующему заклинанию может эффективно противостоять обычным заклинаниям отпирания», – рассказал Феликс им маленькую хитрость. «Конечно, ничего нельзя сделать, если его взломать силой».

Он распахнул дверь, и ученик, который следовал за ним, заглянул внутрь.

Комната черная как смоль, словно весь свет поглощен, и они собираются присмотреться, когда изнутри подул холодный ветер, пронзивший их тела.

Когда ветер стих, послышались слабые крики ворон.

«Профессор, это...», – спросил с опаской ученик-волшебник. Как это помещение может быть... таким жутким?

Комната ведь не логово какого-нибудь темного волшебника, правда?

Раздался спокойный голос профессора Хэпа. «В 1842 году Министерство магии обнаружило секретный дом древнего волшебника на болоте. Время шло, охрана исчезла, и дом проявился сам по себе».

«В то время Министерство магии организовало группу людей для изучения дома и его окрестностей и в конце концов привезло назад несколько гримуаров».

Студенты тихо слушали, а затем услышали, как профессор Хэп довольно гордо сказал: «Я разыскал много информации и по описаниям и фотографиям воспроизвел эту сцену в то время».

«Здесь будут проходить наши практические занятия, и я надеюсь, вам понравится».

http://tl.rulate.ru/book/104591/3848001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 143»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса / Глава 143

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт