Готовый перевод Harry Potter: A Certain Ancient Rune Professor of Hogwarts / Гарри Поттер: Некий профессор древних рун из Хогвартса: Глава 19

В торжественном зале школы все ученики затихли, прильнув взглядами к кафедре, боясь упустить хоть деталь.

Здесь шла нешуточная битва.

Ростом с ладонь куклы носились вихрем, изящные фигурки сопровождал то всплеск пламени, то взрывы ледяной снежной крошки с каждым ударом и пинком. Изредка кто-то из них выкидывал какой-нибудь «трюк», вроде огненного шара у Огника или ледяного шипа у Ледышки, отчего градус зрелища поднимался на новый уровень.

Спустя каких-то три минуты, битва завершилась огненным вихрем атак Огника и его «Тайным приемом: превращение в Феникса», прикончившим Ледышку.

Многие юные маги синхронно вздохнули.

Хотелось же ещё на их чудесную Ледяную Сестричку посмотреть в действии…

Как вовремя прозвучал голос Феликса: «Вот ещё одна ветвь развития изначальных древних рун – искусство алхимии».

«То, что вы только что созерцали, является элементарным изделием алхимии – магическим големом. Не внешняя оболочка главное в нём, главное – древняя магическая схема внутри».

«А древняя магическая схема – это, по сути, комбинация магических рун».

«И это будет практической частью вашего итогового экзамена».

Юные маги, на секунду воодушевившись, слегка впали в ступор – это нам предстоит сделать? Профессор, вы в нас не переоцениваете, случайно?

Вы тут новенький и, вероятно, ещё не в курсе всех наших дел…

Я не уверен, что возьмусь за это, да и не только я, наверное.

«Разумеется, голема такой сложности вам пока не осилить, но есть и хорошая новость – древних рун, необходимых для создания голема, всего пять курсов, и я разделю уровень сложности соответственно разным курсам».

«Об особенностях работы над ними я подробно расскажу на парах».

Юные маги облегчённо выдохнули.

«Но, профессор!» – подняла руку одна из девочек-пуффендуек.

«Я учусь на пятом курсе, но все древние руны, что мы изучали до этого, были в основном для перевода, так мне придётся изучать что-то новое? А у меня же СОВы на носу…»

«Понимаю, – невозмутимо проговорил Феликс, – Во-первых, не придётся переучивать что-либо новое, я видел ваши учебники – не обесценивайте моих коллег».

Феликс позволил себе пошутить.

«И стоит отметить, что профессор Пустозвон весьма хороший специалист по древним рунам и выбор ею учебника очень удачен – в нём есть как разбор теории перевода, так и несколько практических рун, хотя, возможно, профессор Пустозвон на них не акцентировала ваше внимание, так как это курс древних рун, а не алхимии».

«Но для того, чтобы преодолеть первичный барьер и дальше стремиться к более сложному материалу, этих знаний вполне достаточно».

Многие юные маги успокоились.

«Во-вторых, в этом году практическая часть экзамена будет в основном за дополнительные баллы, а для пятых-седьмых курсов мы дополнительно рассмотрим теоретическую часть».

Настроение юных магов под кафедрой разделилось: кто-то радовался, кто-то горевал.

«В-третьих, я понимаю, что кого-то из вас может смущать, что практика отнимает много времени, но эти вещи можно совместить, возможно, вам самим того не осознавая, вы преуспеете в них».

«Вот такой у меня ответ». Феликс отдал салют.

Аудитория разразилась аплодисментами.

«Итак, у нас осталось около получаса – желающие попробовать свои силы в управлении этими големами?» – спросил Феликс.

Это был совсем не вопрос, конечно.

Юные маги закричали с таким энтузиазмом, что свод зала чуть не взлетел.

«А поскольку с помощью волшебных палочек управлять големами вы толком не сможете, для этого вам понадобится вот это!» – Феликс взмахнул палочкой, и из его чемодана вылетели двенадцать странноватых предметов, на деле оказавшихся геймпадами.

«С их помощью вы сможете управлять куклами, сейчас покажу…»

Ученики довольно быстро разобрались с управлением. Феликс трансфигурировал ещё дополнительных шесть площадок, но на всех всё равно им бы не хватило – всё-таки народу сегодня сотнями

Рону и Гарри достался настолько удачный шанс — они могли сражаться друг с другом. Уже вскоре дети со всех сторон обменивались ударами, изредка выпуская «приёмчик» и азартно покрикивая.

Но никто над ними не смеялся, потому что большинство маленьких волшебников сходили с ума, вопя как резаные.

Феликс стоял в сторонке, обсуждая с профессором Флитвиком открытый урок.

«Замечательно!» — вот что сказал профессор Флитвик.

Профессор Снейп удалился, не сказав ни слова, и никто не заметил, когда он ушёл, как, впрочем, не заметили его прихода.

Локхарт же, напротив, ходил с задумчивым видом, непонятно о чём размышляя.

Весёлая пора всегда продолжается недолго, и вот урок закончился, а некоторые школьники успели заскочить в большой зал к ужину, только чтобы увидеть дуэль в самом разгаре, бросить быстрый взгляд, тут же забыть о своей первоначальной цели и присоединиться к толпе.

Тем самым начало обеда было отложено на полчаса, и Феликсу пришлось закончить урок и привести большой зал в порядок.

За обедом юные волшебники продолжали обсуждать открытый урок, особенно те счастливчики, которым досталась возможность сыграть друг против друга, и они так воодушевлённо рассказывали о своих «подвигах», что, похоже, ножи и вилки в их руках заменили фигурки, которыми они сражались.

Надо признать, юные волшебники не переставали придумывать способы развлечься.

За столом Гриффиндора Рон тоже взахлёб рассказывал о своей «верхушечной дуэли» с Гарри, которую он проиграл с очень небольшим перевесом, но это ничуть не убавило его энтузиазма.

«Я как раз использовал Поджигателя, это было так круто, фу-у-у! Бах!» — Рон взмахнул ножом и вилкой и запустил куском тыквенного пирога в голову Невиллу.

Гарри, хоть и не так бурно, как Рон, но тоже был вполне возбуждён.

Однако он чувствовал смутное недовольство от того, что предпочёл бы оказаться на поле и поучаствовать в дуэли самостоятельно, а не управлять големом...

А вот Гермиона была немного подавлена из-за того, что ей не досталась роль. Она очень хотела стать ледяной девочкой, такой милой и похожей на куклу, с которой она играла в детском возрасте.

Но всё ещё есть шанс!

Если она станет помощницей профессора Хапа, то сможет заполучить эту куклу.

Гермиона подбадривала саму себя.

Она даже могла бы изготовить собственного магического голема, по образцу своему, но с более мелкими зубами и более гладкими волосами...

Открытый урок оказался бесспорным успехом, и Феликс мгновенно стал знаменитостью!

Не сомневаюсь, что обсуждение открытого урока продолжится ещё какое-то время и превратится в своеобразную школьную легенду, как и многие другие, происхождение которых теряется в догадках.

http://tl.rulate.ru/book/104591/3841171

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь