Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 41

В камине ярко горел огонь, и в комнате было тепло. Гермиона, Гарри, Рон и Сисси сидели за круглым деревянным столом. На столе стоял большой чайник. У каждого из четверых была перед собой большая чашка с чаем. Пар поднимался от них.

«Мы видели, как Снейп поет...» Рон начал говорить до того, как Хагрид открыл дверь. Но увидев появившегося в доме Остона, он остановился и перестал говорить.

Из-за истории с троллем Гарри и Остон почти пришли к примирению. Только Рон по-прежнему держался скованно, с видом «не хочу тебя прощать».

Гарри встал, чтобы поприветствовать Остона.

«Остон, ты пришел».

«Да», – кивнул Остон. «Мои поздравления, Гарри!»

Он любезно протянул руку Гарри, поздравляя его с победой в квиддиче. Гарри тоже смущенно пожал ему руку.

«Было намного хуже, чем у тебя. Я его проглотил, это слишком стыдно». – Гарри смущенно почесал голову.

Остон отпустил его руку, непринужденно похлопал его по плечу и сказал с улыбкой:

"Неплохо! Ты отправился к врачу школы до того момента, как закончился матч". Гарри, который всё еще слегка смущался, улыбнулся и кивнул. "Да, мадам Помфри такая страшная. Мы пару раз хотели проскользнуть, чтобы навестить тебя, но она на нас наорала". Остин улыбнулся и сел рядом с ними. Хагрид никак не мог понять, когда их отношения стали настолько хорошими. Смутившись, он поставил еще одну кружку перед Остином и налил ему в нее горячий чай. Остин, который почти замерз на поле для квиддича, любезно поблагодарил Хагрида. После этого он взял кружку с чаем и слегка подул в нее. После того как он сел, атмосфера за столом стала странной. Рон и трое остальных перестали разговаривать и уставились прямо на Остина. Остин, который только что отпил чаю, поднял глаза и увидел, что на него смотрят все присутствующие. "Все смотрят на то, что я делаю, продолжайте", - сказал Остин. Только после этого несколько человек неестественно отвели свои взгляды. "Куда мы пойдем играть на этих выходных?" - первой спросила Гермиона.

"Это та проблема, которую мы только что обсуждали?" Остин поставил чашку с чаем на деревянный стол и сложил руки на столе.

"Не скрывайся, я знаю, о чем ты говоришь". Лицо Остина стало серьезным. "Я здесь, чтобы сказать тебе, не сомневайся в профессоре Снейпе. Он наложил заклинание только для того, чтобы защитить Гарри".

Хагрид, который жарил сосиски в стороне, ответил с одобрением на лице.

"Слушай, я просто скажу, ты все еще думаешь, что профессор Снейп плохой парень, я уже все сказал он защитный опекун с профессорами..."

Он внезапно закрыл рот и перестал говорить.

"Опекун чего?" - робко спросила Гермиона.

Хагрид крепко закрыл рот и больше ничего не сказал.

Остин взглянул на него, а затем сказал Гермионе.

"Гермиона, я видел, как ты сожгла мантию профессора Снейпа".

Гермиона выглядела в ужасе.

"Ты нашел это!" - закричала она, "Об этом знает та женщина из Слизерина! Она подаст на меня в суд!"

Остин покачал головой и сказал: "Нет, я единственный, кто это видел".

Затем он вновь взял чашку и взглянул на Гермиону темными глазами.

«Но разве вы не заметили, что после того, как вы сожгли мантию профессора Снейпа, метла у Гарри затряслась сильнее и чуть не сбросила его».

По окончании его слов Сисси тут же воскликнула

«Да, вскоре, как ты перешла в Слизерин, метла у Гарри стала трястись еще сильнее!»

«И это все?» Гарри с недоумением посмотрел на Остона.

На него обратили внимание несколько человек, и даже Хагрид, который, прикрыв рот, жарил сосиски у камина, напряженно вытянул шею, ожидая его ответа.

«Профессор Квиррелл!» - произнес Остон, обведя их взглядом.

После этих слов поднялся шум.

«Как это возможно!» - первым возмутился Рон. – «Как он, будучи таким робким и жалким, мог сделать что-то плохое Гарри».

Не поверили и некоторые другие.

«И у профессора Квиррелла нет с Гарри никаких счетов. Он всегда относился к Гарри с уважением». – Добавила Гермиона.

"Настоящие волки скрываются под маской добрых псов, прежде чем съесть человека. - Остин поставил на стол пустую чашку, встал и сказал: - Больше я ничего не скажу. Верьте или нет".

"Но" - Он посмотрел на Гарри. - "Гарри, ты должен быть осторожен. Независимо от того, кто перед тобой, знай, что он в тени, а ты на свету".

Гарри торжественно кивнул.

Остин похлопал его по плечу и направился к замку в сторону хижины.

Когда он пришел в лазарет, там всё ещё сидела Дельфи. Заметив его, она подошла к нему навстречу.

"Что ты им рассказал? Почему ты так долго отсутствовал?"

Остин снял мантию, и Дельфи привычно повесила её на вешалку.

"Ничего, просто воспоминания всплыли. - Остин устало рухнул на кровать.

Дельфи прислонилась к краю кровати, выглядя чем-то недовольной.

"Эм..."

"Что? - Остин повернул голову.

"Просто в последнее время к тебе приходил профессор Квиррелл".

"Кто!?", - он внезапно сел, широко распахнув глаза и уставившись на Дельфи.

"Профессор Квирелл", - повторила Дельфи, выглядя еще несчастнее

"Он сказал, что у него есть какое-то дело ко мне?"

"Нет." - Дельфи покачала головой. - "Он ушел, когда тебя не было".

Алстон почувствовал лишь, что кровь в его теле свернулась, а сердце безостановочно колотилось в груди.

С какой целью он приходил? Подозревает ли он? - спросил себя Алстон Он теперь ненавидел себя за то, что слишком хорошо с собой справлялся, возможно, он уже надоел Волдеморту.

Дельфи, увидев его обеспокоенный вид, слегка сжала его руку.

Его руки были холодными, а ладони - покрыты холодным потом.

Дельфи вздрогнула. - "Алстон, ты что-то от меня скрываешь?" - ее черные глаза серьезно смотрели на него, не упуская ни одного выражения на его лице.

Алстон вытащил свою руку, вытер холодный пот со лба и безразлично улыбнулся.

"Нет, я просто долго сидел на трибунах, немного замерз, хочу немного поспать, ты можешь вернуться первая".

Когда Остин сказал это, он залез в кровать и дал знак Дельфи, чтобы она возвращалась.

Как только Дельфи ушла, Остин задумался над тем, как избежать Квиррелла, глядя на потолок.

Он даже подумал ускользнуть домой, но не мог оставить здесь одну Цянь Цянь. Прийти к решению с Гарри? Или попросить помощи у Дамблдора? Одна идея за другой приходили ему в голову, и он поочерёдно отвергал их.

Поразмыслив об этом, он впал в сонное забытьи.

В полудрёме Остин вроде как что-то услышал.

"Пожалуйста, пожалуйста, отпусти его. Я обещаю тебе что угодно, если ты только отпустишь его". Голос девушки молил и плакал.

"Я же сказал, выбора у тебя нет". В голове у Остина также прозвучал другой холодный, шипящий, как у змеи, мужской голос.

"Тебя не волнуют смерть и жизни этих маглов? Просто сделай то, о чём я тебя прошу!" — приказывал голос.

Голос был очень тихим, но он раздавался с близкого расстояния. Остин с трудом открыл глаза, чтобы увидеть, кто это.

Но когда он окончательно проснулся, он никого не увидел.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3693994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь