Готовый перевод Harry Potter and the Beyonder Heir / Гарри Поттер и потусторонний наследник: Глава 60

После повелительного рыка, хотя его сердце было чрезвычайно возбуждено, Уилкс все же оставался рассудительным и не стал глупо ждать нападения восьмиглазого гигантского паука.

Бум!

В мгновение ока у Демонического Дракона Уилкса вспыхнули крылья, что вызвало ураган двенадцатого уровня, прижав окружающие деревья. Ветки качались, а листья разлетались.

Расправив драконьи крылья длиной несколько десятков метров, Уилкс начал медленно подниматься, и его дикое тело полностью проявилось.

Ура!

«Щелк! Щелк!» Бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки в этот момент оказались под демоническим драконом, но они не могли летать, а только спорадически сталкивались друг с другом.

С самого начала Уилкс был непобедим!

Находясь в воздухе, следуя по подсказкам кровеносных сосудов в своем теле, Уилкс внезапно почувствовал, что у него зачесалось в горле и в следующий момент запрокинул голову, резко опустил ее, и из его пасти вырвалось пламя, взметнувшееся в небо.

Бум!

Темно-красное пламя, которое казалось, что оно способно уничтожить мир, почти мгновенно охватило радиус нескольких метров под ним, и все превратилось в пепел в мгновение ока.

Увидев это, зрачки Дракона Уилкса сузились, и он стал еще более возбужден, постоянно управляя огнеметом, чтобы уничтожить восьмиглазых гигантских пауков под своими ногами.

Всего за несколько вздохов восьмиглазые гигантские пауки понесли тяжелые потери.

Уилкс также попытался использовать драконье тело, чтобы скрутить и выбросить толстый драконий хвост, сметая все беспорядочные движения и вызывая сильный ветер.

«Здорово!» Уилкс наслаждался этой непреодолимой силой.

Оценивая силу своего тела, он немного заносился и начал отказываться от своего преимущества, приземляться на землю, использовать свое физическое тело и атаковать восьмиглазого гигантского паука.

Бесчисленные восьмиглазые гигантские пауки двинулись вперед и почти мгновенно облепили все тело дракона, а хелицеровые конечности с ядом яростно впились.

Бум! Бум!

Это было бесполезно, и хелицеры восьмиглазого гигантского паука даже не могли пробить кожу Уилкса.

«Щелк! Щелк!» В следующий момент восьмиглазый гигантский паук снова столкнулся с огнеметом Уилкса и перед смертью отчаянно закричал.

Но вскоре Уилкс внезапно перестал двигаться.

«Паз!» Уилкс выглядел растерянным.

Внезапно Уилкс перестал думать об этом, снова расправил драконьи крылья, вызвав ураган, сопровождаемый звуковым ударом, взмыл от земли к небу, паря.

Снова осмотрев свое тело, он вздохнул с облегчением и обнаружил, что это не так, но его охватило чувство беспомощности.

«Мое физическое состояние сейчас неплохое, но я могу продержаться всего несколько минут? Это слишком мало, хорошо бы оно продлилось час», — вздохнул Уилкс.

На самом деле, время трансформации «Воплощения демонического дракона» пришло, что немного расстроило Уилкса.

Оказалось, что когда он все еще был поглощен сокрушительной абсолютной силой, он внезапно почувствовал тяжесть в теле, и каждый мускул начал покалывать, что испугало его.

Уилкс подумал, что восьмиглазый гигантский паук прорвал его защиту.

Это ужасно.

Причина, по которой он осмелился раздавить восьмиглазого гигантского паука своим физическим телом, тоже была своего рода экспериментом, и он пришел к выводу, что сила защиты такова, что восьмиглазый гигантский паук ее не прорвет, поэтому он отпустил свое сердце.

Яд восьмиглазого гигантского паука, даже если это тело дракона, возможно, будет поврежден. Не было абсолютной уверенности, Уилкс не станет пробовать.

Только взлетев высоко в воздух, Уилкс убедился, что не ранен, но что он, возможно, достиг предела трансформации из-за того, что бремя «Воплощения демонического дракона» было слишком тяжелым.

И к тому же, кажды момент плоть имеет ощущение разрыва, отчего у него некоторое время кружилась голова.

"Забудь, давай закончим сегодня, урожай уже велик, и хотя эта способность сильная, я всегда чувствую, что во мне еще есть нераскрытый потенциал". Смешение счастья и боли заставило Уилкса, хоть и немного сожалеющего, но более рациональный выбор остановить все это здесь.

Он видел слишком много случаев, когда жадность заставляла платить огромную цену.

Но, прежде, чем закончить, Уилкс опустил взгляд на поле битвы, которое уже было усеяно опустошением и трупами, кроваво-красные зрачки дракона пылали, и огромная пасть демонстрировала острые зубы,

Всякий, кто увидит его в этот момент, вряд ли догадается, что Уилкс на самом деле... смеётся.

"Какой урожай!" Сердце Уилкса было так взволнованно, что он вытянул свою толстую левую драконью лапу, указал вниз и сразу же использовал другое умение:

"Сын Смерти!"

Дзинь-дзинь колокольчики!

С древним призывным звуком, исторгнутым из уст Уилкса, поле битвы внизу начало излучать циановую флуоресценцию, и сцена была великолепной.

За несколько вздохов бесчисленное множество циановой флуоресценции начало сгущать душу восьмиглазого гигантского паука со всех сторон, и огромное количество, даже Уилкса, не могло сдерживать волнения.

Но прежде, чем Уилкс не выдержал и рассмеялся, аномалия началась снова.

"Хм?!" Улыбка Уилкса внезапно исчезла, и он резко повернул голову, чтобы посмотреть в одном направлении, и в одно мгновение он изменился в цвете: "Это чувство........ Не говори мне, это Дамблдор!"

С помощью супер восприятия демонического дракона он внезапно почувствовал, что на расстоянии вдруг появилась огромная магическая сила, как маленькое солнце ночью, медленно приближающееся к нему и заставляющее его немедленно смотреть в сторону.

Эта огромная магическая сила, даже несмотря на большое расстояние, заставила Уилкса, который в этот момент был в форме демонического дракона, почувствовать след сердечного трепета.

Помимо Дамблдора, он действительно не мог никого вспомнить в этом мире, у кого была бы такая огромная магическая сила.

Но в следующее мгновение, как будто ударив по лицу, магическая сила, немного слабее прежней, и даже немного сохраняющаяся, появилась в том же направлении,

Но она была в небе, стреляя в эту сторону.

"Жёлоб, ещё один! Бежать! Никак нет! Надо бежать!! "

http://tl.rulate.ru/book/104575/3843226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена