Готовый перевод Harry Potter: The Martial Arts Professor at Hogwarts / Гарри Поттер: профессор боевых искусств в Хогвартсе: Глава 16

По сравнению с суровыми лицами в допросной комнате, Уильямсон и Плаут теперь выглядят как двое добрых джентльменов

Они оба выглядели немного истощенными, словно только что вырвали, а их лица были землистыми Однако их выражения были искренними, а тона богатыми, и они, казалось, искренне извинялись

Помимо того, что он был энтузиастом боевых искусств до того, как Конг Нуо пересекся с ним, он также был общественным животным, который работал пять с половиной лет

Если первоначально он был свирепым и жестоким аврором, но его отношение изменилось на 180 градусов за несколько дней, то, возможно, его согнула жизнь

"Это все бедные люди " Конно с чувством похлопал двоих по плечам

В глазах двоих было замешательство

"Сколько заработной платы вы были оштрафованы, на месяц или два?"

"Ух" Щеки дернулись

"Меня очень трогает, что вы можете так искренне извиниться передо мной Раз уж вы все свои, вы можете высказать свое мнение! " Двое прокричали в своих сердцах и, наконец, продолжили идти на компромисс с жизнью: "Я вычел полугодовую зарплату, а Проут - трехмесячную зарплату"

"Это довольно серьезно, не так ли! Внутреннее наказание такое строгое?" - немного удивился Конно

"Это не только внутреннее наказание!" - немного рассердился Уильямсон "Я не знаю, откуда "Ежедневный пророк" взял эти фотографии, и тот факт, что мы, как авроры, были фактически доставлены в комнату для допросов, сильно подорвал престиж Министерства магии"

Проут был одинаково рассержен: "Если бы не низкий процент сдачи на авроров сейчас, те старики из Министерства магии, вероятно, уволили бы нас!"

Конно отвел руки, и через руку, которая только что была положена на плечи двоих, он почувствовал изменения в их телах, убедившись, что ни один из них не лгал в данный момент

"Кажется, это нелегко для всех Как нам достать палочку?"

"Хм" Двое с трудом кивнули: "Косой переулок находится более чем в ста километрах отсюда, и нам нужно аппарировать несколько раз, чтобы добраться туда"

"Ох Тогда пошли", - кивнул Конно

Раздались два хлопка, и тела двух авроров скрутились и исчезли на месте

"Ну, почти незаметные пространственные флуктуации, и если я столкнусь с противником, который может фантасмагорировать, мне нужно быть психологически настроенным Магия все еще очень трудна для защиты" - прокомментировал Конно, потирая подбородок

Он находится в царстве боевого искусства гроссмейстера, его собственное тело очень сильное, а рефлексы очень острые, но он остается на уровне, где может уложить человека одним ударом

Чтобы пробить пустоту одним ударом и иметь возможность путешествовать через пространство, как эти волшебники, ему нужно дождаться, пока он не сформирует свою собственную золотую пилюлю боевых искусств

Двое авроров внезапно вновь появились, и Конно поспешно отступил на большой шаг, увидев это

Двое авроров синхронно наклонились и начали рыгать, даже извергая кислоту из своих желудков

"Побочные эффекты такие серьезные?" - Конно поднял бровь и спросил с расстояния: "Ваши аппарации такие рефлексивные?"

Уильямсон махнул рукой и указал на кислотную воду на земле своей палочкой: "Исчезни!"

После того, как он произнес заклинание исчезновения, он продолжил: "Это потому, что слишком далеко! Вам нужно перескакивать туда-сюда как минимум двадцать раз, и если бы это был обычный волшебник, его бы давно разорвало"

Это тоже магия волшебников: даже если тело разрывается пополам, их можно вылечить в их магическом госпитале, а затем полностью восстановить

Конно также увидел недостатки фантомного перемещения: невозможность совершать быстрые последовательные аппарационные переходы, а также ограниченное расстояние фантомного перемещения

Проут положил руку на плечо Уильямсона и, тяжело дыша, спросил: "Мистер Коннон, почему бы вам не пойти с нами?"

Конно пожал плечами: "Я не буду аппарировать, в прошлый раз меня привез сюда Ньют"

"Это - двое авроров переглянулись, - это немного сложно Уильямсон

улыбнулся криво: "Сегодня у нас был индивидуальный отпуск, и больше отпусков нет"

Проут выглядел скучающим: "Ну и что, я уже вычел трехмесячную зарплату, так что что еще несколько дней?"

Конно задумался: "Разве ты не говорил, что можешь взять рыцарский автобус? Ньют сказал мне, что он довольно быстрый"

Двое авроров смущенно перевернули свои карманы и сказали в один голос: "У нас даже нет ни одного ната в карманах"

Существует три вида волшебной валюты: самая дорогая - галлеоны из золота, следующие - сиклы из серебра, а самые дешевые - наты из бронзы

Один галлеон можно обменять на семнадцать сиклов или четыреста девяносто три ната

"Раз это для меня, чтобы купить палочку, я просто за это заплачу Конно махнул рукой - Вы поймайте такси, а когда сядете в машину, можете рассказать мне про Косой переулок" Они

Они подошли к обочине, и Уильямсон поднял свою палочку

Не прошло и минуты, как перед ними с оглушительным грохотом появился трехэтажный фиолетовый британский автобус в стиле восьмидесятых

Дверь открылась, и маг в фиолетовой форме с седыми волосами надменно посмотрел на них и сказал равнодушным голосом:

"Добро пожаловать на рыцарский автобус, куда вам надо?"

Как только все трое зашли в автобус, дверь тут же закрылась, и старый волшебник пристально осмотрел их, с недоумением на лице произнес: "А два аврора тоже едут на рыцарском автобусе?"

На бледных лицах двух авроров появился нездоровый румянец, и когда они собирались оправдываться, Конг Нуо опередил их: "Сколько стоит проезд до Косого переулка?"

Старый волшебник быстро ответил: "Для троих Один человек - двенадцать сиклей, плюс три - шоколадка, а четыре - термос и зубная щетка"

Конг Нуо тут же бросил три золотые монеты: "Не надо сдачи!"

"Отличный клиент!" - рассмеялся старый волшебник, сжав в руке сверкающие золотые монеты, похожий на сморщенную хризантему "Прошу, занимайте свои места, и мы тотчас отправимся!"

Кроме ряда лестниц, ведущих наверх, в салоне стояло всего шесть медных кроватей Поверхность медной рамы покрыта зеленовато-черной ржавчиной, а кровати выглядят желтоватыми

Конг Нуо встал прямо у кровати, посмотрел на двоих и спросил: "Я тренировался в горах, это ответвление друидической ветви, так что расскажите мне, что такое Косой переулок"

Рыцарский автобус тронулся, и внезапное ускорение мгновенно лишило равновесия двух авроров, их головы с силой врезались в медную раму

После того, что только что произошло, а затем увидев ясный, как у ребенка, взгляд Конг Нуо и его неподвижную позу, они поверили по меньшей мере восьмидесяти процентам сказанного им

Уильямсон вцепился в латунную раму: "Косой переулок - это самая оживленная торговая улица здесь, в Англии, и практически все, что нам нужно, можно найти там"

Прут добавил: "Да, единственный в Англии производитель палочек находится в Косом переулке, и его мастерство определенно лучшее в Европе"

http://tl.rulate.ru/book/104572/3722973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь