Готовый перевод 100 Techniques to Conquer the Emperor in the Harem / 100 приемов покорения императора в гареме: Глава 9. Часть 1. Подлинная лояльность или притворство

Глава 9. Часть 1. Подлинная лояльность или притворство

Супруга Цзиндэ покачала головой: «Ты не понимаешь. Твоя семья Ци, даже до того, как последовала за бывшим императором, была престижной семьей, ученым домом со многими правилами. Первоначально, когда я была более низкого ранга, я вошла во дворец в одно время с ними, и таких сцен я видела немало...Императрица — дочь семьи военного. Когда она впервые вошла во дворец, она производила весьма внушительное впечатление. Но дочь, выросшая в семье военного, отличается от тех, кто вырос в таких семьях, как твоя, Ци. Внезапно став наследной принцессой, она неизбежно была немного незнакома с правилами, но она хорошо училась, удовлетворяя даже бывшего императора, вдовствующую императрицу и нынешнего императора. Возможно, твоя сестра была слишком нетерпеливой и всегда любила давать советы. Хотя это и хорошо. Император однажды сказал, что дочери семьи Ци было бы полезно обучать Наследную Принцессу. Однако у каждого своя позиция. Ты знаешь репутацию своей сестры – добродетельная, нежная, мудрая и праведная. Совершенная добродетельная супруга. Со временем она привыкла к этому, всегда говорить о правилах. То, что она говорит, не является ошибкой, и императрица слушает, как же она могла быть за это наказана?»

Супруга Цзиндэ снова покачала головой: «Но продолжать в том же духе нехорошо».

Юн Ли нахмурилась: «Я понимаю ваше беспокойство, Супруга Цзиндэ, но я бессильна. Я всего лишь Баолинь, и даже если я воспитывалась в своей семье, моя старшая сестра из главной ветви, а я из четвертого дома. Наш род... моя бабушка была второстепенной женой, всегда подвергавшейся остракизму со стороны главного и второго домов. У нас было хуже, чем в доме моего третьего дяди, и он родился от наложницы».

Супруга Цзиндэ кивнула: «Действительно, в таких больших семьях есть свои сложности».

«Я постараюсь напомнить сестре в будущем. Я скажу, что смогу, но, честно говоря, я тоже ее боюсь», — призналась Юн Ли.

Супруга Цзиндэ улыбнулась: «Тебе непросто. Меня просто беспокоит, что со временем ситуация может ухудшиться, если в гареме будет больше людей. В долгосрочной перспективе это обязательно вызовет проблемы».

Юн Ли кивнула: «Я тронута вашей заботой об Императрице-матери, Супруга Цзиндэ. В любом случае, я обязательно поговорю со своей сестрой».

Супруга Цзиндэ кивнула: «Вот и хорошо. Уже поздно, тебе пора возвращаться. Ты, должно быть, голодна, верно?»

Юн Ли неловко улыбнулась, согласилась и извинилась.

На обратном пути Чжуй не разговаривала с Юн Ли.

Добравшись до ее покоев, они приготовили еду.

Завтрак был приличный, лучше, чем вчера.

Юн Ли не возражала, зная, что даже самая худшая еда не будет простой вареной капустой. Она не впала в немилость.

Хотя сейчас к ней не особо благоволили, всего несколько дней назад она служила Императору.

После завтрака и приведения себя в порядок Чжуй наконец сказала: «Я всегда слышала, что Супруга Цзиндэ была самой преданной в Восточном дворце. Глядя на нее сейчас, это кажется правдой».

«Не надо со мной ходить вокруг да около, ты правда так думаешь?» — спросила Юн Ли, полуулыбаясь.

Чжуй быстро опустилась на колени: «Я заслуживаю смерти, я… я просто имела в виду…»

«Говори правду», — сказала Юн Ли.

«Да, мне просто кажется это странным. Даже если Супруга Цзиндэ верна Императрице-матери, просить вас убедить Благородного супруга... необычно. Я волновалась, что вы могли не заметить, поэтому напомнила вам. Мне не следовало этого делать. Это было так самонадеянно», — призналась горничная.

«Ты все правильно поняла, но в следующий раз будь откровенна. Если ты думаешь, что что-то не так, просто дай мне знать», — Юн Ли помогла Чжуй подняться на ноги, «Ошибаться — это нормально, помнишь это?»

«Да, я запомню ваши слова, Баолинь», — ответила Чжуй.

Юн Ли кивнула и улыбнулась: «Я думаю, ее поведение сегодня можно объяснить двояко. Во-первых, она может надеяться, что я столкнусь с Благородной супругой. Все в гареме, вероятно, хотят увидеть внутренние раздоры семьи Ци. Во-вторых, она могла бы быть со стороны Императрицы рядом с ней. Четыре евнуха, несущие ее седан, были достаточно далеко, чтобы не слышать нас, но среди двух служанок, сопровождавших ее, одна могла быть глазами и ушами Императрицы-матери».

Для спектакля должна быть публика.

«Сегодня ее сопровождали Ланьчжи и Ланкоу. Я узнаю, кого из своей семьи она привезла», — Чжуй была проницательна.

Юн Ли покачала головой: «Позволь Чжудину узнать, но убедись, что это конфиденциально. Однако маловероятно, что кто-то из них из ее семьи. Учитывая ее скромное и провинциальное происхождение, она, вероятно, не смогла привести много людей в Восточный дворец. "

Евнухам легче расспрашивать о таких вещах, чем служанкам.

«Да», — согласилась Чжуй.

После их разговора Юн Ли собиралась отдохнуть, не беспокоясь ни о чем другом.

Затем Ли Му снова прибыл.

Юн Ли вздохнула.

«Евнух Ли принес еще хорошие новости?» она спросила.

«Действительно, отличные новости! Его Величество собирается на охоту в Южные охотничьи угодья и выбрал вас. Поездка продлится семь дней, и вы уедете сегодня днем», — объявил Ли Му.

«Хорошо, я буду готова», — улыбнулась Юн Ли, давая знак Чжифу наградить Ли Му.

Южные охотничьи угодья представляли собой обширный королевский охотничий парк к югу от столицы.

Это было и охотничье угодье, и место летнего отдыха.

Но отправляться на охоту в середине мая? Этот глупый император, должно быть, болен. Не перегреется ли он?

Юн ли раскритиковала его и приказала подготовиться.

«При гтовьте три комплекта одежды на день, учитывая погоду. Если мы будем на лошадях, было бы удивительно не вспотеть».

К счастью, перед входом во дворец она приготовила достаточно одежды, пригодную и для ношения внутри.

Она ожидала, что она понадобится ей при входе во дворец.

http://tl.rulate.ru/book/104571/4083894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь