Готовый перевод Rise of the Dragon Child / ГП: Восстание Драконьего Дитя: Глава 18

"Этот дракон нам не враг. Это тот коричневый дракон, который спас мне жизнь в Хелгене, тот, что с оборванными крыльями".

Балгруф нахмурился, затем его глаза расширились.

"Да, я помню, как ты упоминал о нем. Ты сказал, что он спас тебя от черного дракона, который чуть не съел тебя, и указал тебе путь к спасению".

Я с готовностью кивнул и повернулся к дракону.

"Спасибо тебе за то, что спас мне жизнь тогда. Почему ты здесь?"

Дракон мурлыкнул и встал. Он выглядел старым.

"Я пришел по поручению Серобородых". Он посмотрел на Балгруфа. "Ярл Балгруф, Серобородые благодарны тебе за то, что ты взял Гарри под свое крыло. Когаан. Спасибо."

Балгруф убрал в ножны свой боевой топор. Все подражали ему. Затем он посмотрел на дракона.

"Я понял, что ты здесь, чтобы отвести Гарри к Серобородым. Когда я просил их прислать нам средство для безопасного путешествия, я не ожидал увидеть дракона, как ни странно. Особенно после того, как Гарри пришлось столкнуться с двумя".

Дракон захихикал.

"Меня зовут Паартурнакс. Я гроссмейстер Серобородых, их учитель. Тысячи лет я учил джурре, смертных, владению голосом. И вот теперь восстал молодой Драконорожденный. Киир. Ребенок, который едва умеет пользоваться луком".

Я посмотрел в сторону.

"Жаль, что я не могучий нордский воин, как гласят легенды".

К моему удивлению, Паартурнакс рассмеялся.

"Твой юный возраст - это не мотмахус, не проблема. Поскольку ты молод, ты легко учишься. Даже больше, чем если бы ты был обученным кендовом. Ты не воин, и поэтому тебе больше хочется учиться, тем более что мы собираемся научить тебя пользоваться твоим даром". Видя, что я все еще смотрю в сторону, он прижался ко мне. "Каждый гунн, каждый герой должен был с чего-то начать".

"Не могу сказать, что я не согласен". Ирилет усмехнулась. "Даже несмотря на то, что Гарри нельзя назвать неумелым. Его забота о стражнике, попавшем в дыхание дракона в башне, спасла ему жизнь".

Паартурнакс посмотрел на меня, как бы говоря: "Правда?". Я пожал плечами.

"Я был здесь в качестве поддержки. Я просто делал свою работу".

Дракон снова рассмеялся.

"Бонаар. Это было неожиданно. Ты понравишься Серобородым". Он расправил крылья. "Я отведу тебя к Высокому Хротгару, когда ты будешь готов. Не торопись, мы никуда не спешим".

Я на мгновение замешкался и посмотрел на Балгруфа.

"Я... я ведь вернусь, верно?"

"Конечно. Балгруф, похоже, привязался к тебе, и я могу сказать, что ты заботишься о нем и об этом месте".

Я не мог не улыбнуться.

"Вайтран - это первый настоящий дом, который у меня был. Мне не нравится покидать его так скоро".

Я увидел, как Балгруф гордо улыбнулся. Паартурнакс кивнул.

"Я понимаю. Не бойся, ты вернешься вовремя. И, если ты почувствуешь тоску по дому, может быть, я смогу забрать тебя к себе на день или два".

"Спасибо!"

Сбор вещей не занял много времени. Я взял почти всю свою одежду, которой на самом деле было не так уж много, лук и стрелы, стальной кинжал, несколько зелий и немного закуски. Хедвиг взлетела мне на плечо, и я пошел со всеми прощаться.

"Для меня большая честь быть вызванным Серобородыми". Балгруф улыбнулся. "Однажды я уже совершил паломничество. Теперь у меня совсем нет времени. Пусть Талос ведет тебя, Гарри".

"Да присмотрит он за тобой". Я улыбнулся и забрался на спину Паартурнакса. Я устроился возле основания головы, держа его за рога. Хедвиг приземлилась на один из шипов. Расправив крылья, Паартурнакс улыбнулся.

"Готов увидеть мир в качестве дова? Поверь мне, как только ты полетаешь в небе Кейзаала, тебе будут завидовать довы".

Я крепко зажмурился.

"Довах означает дракон, верно?"

"Да. А Кейзаал - это то, как мы называем Скайрим. Реаду?"

"Да, черт возьми!"

Мне всегда нравилось летать на своей метле. Потом Паартурнакс взлетел, и я задохнулся. Полет на метле и полет на драконе - это совершенно разные вещи. Когда мы поднялись к облакам, я почувствовал силу мышц под бедрами. Паартурнакс был намного быстрее моего Нимбуса, и регулярное биение его крыльев давало мне представление о силе, которой он обладал. Он был сильным. Старым и сильным. Это было потрясающе.

Мы летели по небу, и я смотрел вниз, любуясь землей сверху. Это было прекрасное зрелище, от которого я чувствовал себя безмятежно. Я никогда раньше не летал так высоко. Оттуда все казалось таким маленьким! Медоварня Honningbrew, фермы, лоскутное одеяло земли... Я никогда раньше не видел ничего подобного. Это было прекрасно, и я понял, почему Паартурнакс говорил, что я буду завидовать драконам. Им повезло, что у них такой вид на мир.

"Тебе нравится?" спросил дракон.

"Да. Сверху мир выглядит потрясающе".

"Правда? Я думал, ты предпочтешь острые ощущения полета".

рассмеялся я.

"С чего бы мне завидовать? У драконов есть крылья, у людей их нет и они не будут летать, если только не создадут для этого приспособления или заклинания. Да, летать весело. Но я не вижу причин для ревности или зависти. Пока мы не создадим эти устройства и заклинания, злиться на драконов за то, что они умеют летать, а мы нет, - пустая трата времени. Я лучше буду наслаждаться моментом, смеяться от ощущения ветра на лице и удивляться миру подо мной".

Паартурнакс на мгновение замолчал, прежде чем заговорить.

"Брий. У тебя нежное сердце. Это хорошо".

"Правда?"

"Да". Дракон мягко кивнул. "Ты знаешь, что такое довакиин?"

"Да. Это Драконорожденный, смертный, рожденный с душой дракона".

Паартурнакс вздохнул.

"Довахи все разделяют одно и то же желание - разрушать и доминировать. Это то, кто мы есть... и довакиин не исключение. Поскольку у тебя душа доваха, ты тоже разделяешь желание сокрушать и властвовать. Только твое сердце уравновешивает эти желания, будучи добрым и сострадательным. Ты заботишься о тех, кто тебе дорог. Такое сострадание неизвестно нам, довам, настолько, что у нас нет для него слова". Паартурнакс отвел взгляд. "Ближайшие термины, которые у нас есть, это Brii - красота - и Fahdon - друг".

Мои глаза расширились от шока.

"...Я никогда не просил об этом".

"Я знаю. Так же, как ты никогда не просил, чтобы тебя забрали из твоего мира".

Если бы это было менее рискованно, я бы вскочил со своего места.

"Откуда, черт возьми, ты знаешь!" задыхался я. "Кто тебе сказал?"

"Тот же, кто дал тебе твою драконью душу: отец всех дова и бог времени этого мира, Акатош. Амулет, который ты носишь, - это искра его силы".

Я на мгновение замолчал. Наконец, я спросил.

"А он рассказал тебе, почему он это сделал? Почему он выбрал меня и отправил в этот мир?"

"Рассказал, во сне. Вот почему я спас тебя от Алдуина в Хелгене: Я уже знал, кто ты". Паартурнакс перевел дыхание. "Не хочу показаться оскорбительным, но ты не истинный Довакин. Ты - заменитель. Истинный Довахкиин был убит за неделю до возвращения Алдуина. К сожалению, только он может остановить Пожирателя миров, а воспитание тамриэльского Довахкиина заняло бы слишком много времени. Борма, наш отец был вынужден приложить руку к этому событию, и у него не было другого выбора, кроме как заглянуть в другие миры и найти кого-то с потенциалом стать Довахикином, кого-то, кто мог бы получить часть его души и выжить. Ты был выбран".

"Итак... Моя цель - уничтожить Алдуина, черного дракона, напавшего на Хелген".

"В конце концов. Алдуину суждено попытаться уничтожить мир, но Довакин восстанет и остановит его".

"Но я же еще ребенок! Этот чертов монстр чуть не съел меня заживо. Как, по-твоему, у меня есть шанс!"? надулся я. "Если речь идет о том, чтобы убить существо, которое буквально является Зверем Апокалипсиса, то тебе следовало выбрать кого-то постарше и поопытнее".

Паартурнакс мурлыкнул на мой выпад.

"Дрем, Гарри. Терпение. Мир не исчезнет завтра. У тебя еще есть время, чтобы изучить искусство Ту'ум, Голос, овладеть искусством меча и заклинаний. Наш отец выбрал тебя не случайно. Он знал, что делает".

"Лучше бы ты был прав..."

Мы двигались на восток, покидая нордическую тундру и достигая массива, чей самый высокий пик возвышался далеко над облаками. Я ворчал. Так вот почему я попал в этот мир: местный спаситель безвременно погиб, и меня выбрали в качестве замены, чтобы остановить существо, чьей заявленной целью было уничтожение мира... Должен признать, шансы были не такими, как предотвратить попадание в руки черного мага камня, дарующего бессмертие, или остановить злого дневника, сеющего хаос в Хогвартсе с помощью гигантской змеи, которая могла убить тебя одним взглядом. Я почти поддался искушению сказать, что на этот раз все было серьезно.

http://tl.rulate.ru/book/104551/3665383

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь