Готовый перевод I love this world / Я люблю этот мир: Глава 1.00 - Пролог

Отголоски стука разбудили его, и, распахнув глаза, он почувствовал охватывающее его оцепенение. Вокруг царила незнакомая обстановка - тьма, прохлада, влажность. Непрерывные капли воды, падающие на его голову, напоминали о том, где он находится. "Пещера", - мелькнула мысль. Он медленно встал на ноги, восхищаясь тем, что до сих пор способен стоять после неизбежной угрозы смерти и после разрушения своего тела при падении на землю.

Прогуливаясь неподалеку от темной пещеры, он медленно заговорил про себя: "Как я, черт возьми, оказался здесь? Последнее, что я помню, это момент прыжка из самолета с парашютом в свой день рождения". Волнение захлестнуло его, воспоминания налились яркими деталями, словно все происходило всего лишь минуту назад, словно это был пронзительный осознанный сон.

В его воспоминаниях оживает момент, когда друзья пригласили его на свой двадцать первый день рождения, чтобы испытать экстремальное впечатление - прыжок с парашютом. Он отчетливо помнит процедуру предполетного медицинского осмотра, подписание страховой формы и момент, когда сел на борт самолета. Подъем в небо, открытие двери борта и смелый прыжок – все это запечатлелось в его памяти, так же как потрясающий вид, раскрывшийся перед ним во время свободного падения. Но внезапно вспомнилось - парашют не развернулся. В ужасе он неуклюже дергал за шнур, пытаясь спасти себя, но усилия оказались тщетными. С закрытыми глазами он приготовился к столкновению с землей, утешая себя тем, что последний пейзаж, который увидел, оказался таким великолепным. Он благодарен своим замечательным друзьям за поддержку, но сожалеет, что не смог завершить свое путешествие. И вот он оказался здесь, в загадочной пещере, совершенно обнаженный.

С закрытыми глазами он ощущал холод пола и острые камни, впившиеся в его ступни. Непрекращающийся ветер пронизывал пещеру насквозь. Волосы стали влажными от потеков на потолке, а вдалеке раздался рев падающей воды. "Придется осмотреться," - вздохнул он, сдерживая страх и одиночество. "Но я жив, и вода доступна, так что у меня есть шанс выжить, даже если это будет не легко". Адаптивность всегда была его козырем. Имя ему - Кифер.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104535/3656304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь