Готовый перевод HP: Necromancer / Гарри Поттер: Некромант: Глава 13

Глава 13: Обзор и Пивз

Энтони вернулся в учительскую и с облегчением вздохнул.

– Как дела? – Профессор Бербидж протянула ему кусочек чайного кекса. – Студенты всё ещё сотрудничают?

– Думаю, все в порядке, – поразмыслив, ответил Энтони. – Я немного нервничал, когда готовился к уроку, поэтому устроил получасовую практику. По крайней мере, практическая часть им понравилась. Задания были выполнены, так что я наградил Гриффиндор дополнительными десятью баллами, надеюсь, это не слишком много.

– Десять – очень подходящая оценка. Не волнуйся, Генри, ты отлично справился. Братья Уизли – серьёзное испытание для нового профессора, – успокоила его профессор Бербидж.

Энтони настроен оптимистично:

– Я не ожидаю, что они будут слушать урок очень серьёзно. Буду рад, если студенты просто захотят посещать мой класс. А если они ещё и смогут узнать что-то новое о маглах – это превзойдёт все мои ожидания.

– Звучит так, будто ты собираешься поставить всему классу «Превосходно», – пошутила профессор Бербидж.

Профессор МакГонагалл, сидевшая сбоку, кивнула:

– Новые профессора всегда так думают. По крайней мере, вы хорошо подготовились, профессор Энтони.

Энтони откусил кусочек кекса и замолчал. Он знал, о ком говорит профессор МакГонагалл.

– Профессор Квиррелл... Ах... – вздохнула профессор Бербидж. – Бедняга. Но должна сказать, его преподавание маггловедения оставляет желать лучшего, даже с моей точки зрения.

Энтони встал на защиту Квиррелла:

– Но его уровень защиты от тёмных искусств действительно очень высок.

Кроме той встречи в «Дырявом котле», он никогда не встречался с профессором Квирреллом. Квиррелл редко заходил в учительскую и всегда выглядел подозрительно, когда ел в Большом зале. Любой, кто заговаривал с ним, заставлял его дрожать. Энтони старался лишний раз его не беспокоить.

Хотя его кабинет находился на одном этаже с Квирреллом, он никогда не навещал профессора. В то время Энтони был занят восполнением пробелов в знаниях и подготовкой к урокам.

Квиррелл однажды заходил к нему, но кот Энтони так недовольно мурлыкал в комнате, что Энтони пришлось извиняясь выпроводить гостя. Его комично огромный шарф делал лицо ещё бледнее, так что Энтони не удержался и предложил сходить в больничное крыло к мадам Помфри за каким-нибудь зельем.

– У него очень высокий уровень знаний, но он не очень хорошо ладит со студентами. Если бы профессор Квиррелл готовился к занятиям так же тщательно, как профессор Энтони, возможно, его уроки не были бы такими катастрофическими, – справедливо заметила профессор МакГонагалл. – Мне пришлось снять пятьдесят баллов с собственного факультета, потому что братья Уизли решили втайне применить силу к шарфу профессора Квиррелла. Профессор Квиррелл так разозлился, что чуть не заплакал.

Глаза Энтони расширились от удивления.

Он слышал, что большой шарф профессора Квиррелла был подарен ему африканским принцем в благодарность за помощь в избавлении от воскресших зомби. Энтони очень интересовали воскресшие зомби – он до сих пор считал, что сам воскрес, а не попал под какую-то странную временную магию, – но из-за этого немного побаивался профессора Квиррелла.

– И у них получилось? – с любопытством спросила профессор Бербидж.

– Нет, – профессор МакГонагалл поджала губы и покачала головой. Похоже, она находила эту ситуацию забавной. – Профессор Квиррелл использовал очень продвинутую магию, чтобы защитить свой тюрбан.

– Да уж, – согласилась профессор Бербидж. – Кстати, как там поживает Поттер?

На лице профессора МакГонагалл появилась мягкая улыбка:

– Неплохо, он очень быстро приспособился к магии. Я всё ещё считаю, что Альбус... – Она вдруг замолчала.

Энтони понимающе поднялся:

– Пойду-ка я в библиотеку, поищу кое-какие справочные материалы.

– Увидимся за ужином, Генри, – помахала ему профессор Бербидж и протянула ещё один кексик. Иногда Энтони казалось, что профессор Бербидж немного похожа на его бабушку.

***

По дороге в библиотеку Энтони встретил Почти Безголового Ника, призрака Гриффиндора. Ник медитировал и собирался пройти сквозь стену, когда его внезапно окликнул Энтони. Ник так испугался, что перевернулся вверх ногами и всей верхней частью тела погрузился в стену. Энтони виновато посмотрел, как тот вытягивает голову обратно.

– А, здравствуйте, профессор, – Ник поскреб шею, и его голова закачалась из стороны в сторону. – В чем дело?

– Сэр Николас, у меня есть один вопрос, возможно немного самонадеянный.

– Задавайте, профессор. Мы, призраки, так давно мертвы, что нас трудно по-настоящему задеть тем, что происходит после смерти. О, как я скучаю по жизни! – печально произнес он. – Я хочу поесть стейка.

– Могу себе представить, – с сочувствием сказал Энтони, – даже если не стейка. Хоть чего-нибудь, что заставило бы вас почувствовать себя не такой пустотой.

– О да... Давайте не будем об этом, профессор. Какой у вас вопрос?

– Что ж, у меня есть несколько вопросов о Пивзе.

Энтони встретил Пивза вчера по дороге из библиотеки, когда готовился к уроку. Тогда Пивз прятался в люстре, разрывая чью-то несчастную домашнюю работу на кусочки и бросая бумажные шарики в проходящих внизу учеников. Староста Гриффиндора Перси Уизли пытался его остановить, но получил бумажным шариком по носу.

– Ха-ха, – Пивз ухватился за люстру и сделал кувырок. – У рыжего мальчишки красный нос, у рыжего мальчишки красный нос!

Энтони с удивлением обнаружил, что в отличие от других привидений в школе, Пивз не молочно-белый и может прикасаться к предметам – другими словами, Пивз был больше похож на призрака, знакомого некромантам, чем на привидений, бродящих по замку. Он попытался использовать метод управления призраками, чтобы вытащить Пивза из люстры, и тот подозрительно огляделся.

– Дьявол меня щекочет, – сердито сказал Пивз, бросил все обрывки бумаги на пол, метнулся к потолку и исчез.

Сегодня Энтони изначально планировал пойти в библиотеку, найти историю школы и выяснить происхождение Пивза. Как теоретически единственный живой некромант, он проявлял большой интерес ко всему, что касается некромантии. Теперь, когда он встретил Ника по дороге, он не прочь спросить напрямую у призраков, которые лучше знают Пивза.

– Ах, Пивз! – гневно сказал Почти Безголовый Ник. – Не обращайте на него внимания, профессор, он очень груб со всеми. Я действительно не понимаю, почему Дамблдор его терпит. Кроме монаха, который всегда его прощает, все призраки его не любят. Я имею в виду, он даже не дотягивает до минимального призрака...

Энтони уловил ключевые слова:

– Что значит «даже не дотягивает до минимального призрака»?

– Посмотрите, как он выглядит, профессор Энтони! – яростно сказал Ник. – Нет чистого полупрозрачного тела, нет холодного дыхания смерти и нет достоинства, которое должно быть у мертвых! Мне очень хочется знать, где он встретил свой конец. Что заставляет его выглядеть таким безумным?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104494/3705379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь