Готовый перевод (HP) I'm Only A Defense Against The Dark Arts Professor / Я всего лишь профессор защиты от темных искусств: Глава 13

Глава 13 «Необходимые перемены»

Услышав слова Гарри, ни Рон, ни Гермиона не могли связать холодного Шерлока со мороженым.

«Может, он просто случайно там оказался? – догадался Рон. – Он не похож на того, кто любит есть сладости, которые нравятся только детям».

- Возможно, ты прав, - пожал плечами Гарри и больше не стал об этом думать.

До встречи с Шерлоком Гарри с друзьями собирались разойтись, но после знакомства Уизли захотели найти предлог, чтобы еще немного побыть с ним. Гарри, Гермиона и Уизли могли только слушаться их и идти всем вместе по Косому переулку.

- Кингсли выразил сожаление после твоего ухода из Отдела магического правопорядка, - сообщил мистер Уизли Шерлоку, пока они шли по улицам Косого переулка. – Он сказал, что ты был превосходным волшебником, и если бы ты проработал в отделе ещё несколько лет, то в будущем мог бы претендовать на повышение в Департамент магического правопорядка.

- Но хорошо, что ты захотел преподавать в Хогвартсе. Каждый профессор в замке – важная фигура в мире волшебников. Рядом с ними ты сможешь совершенствоваться и расти.

- Конечно, - ответил Шерлок, чей ответ показался немного сухим. Но это не остудило энтузиазма мистера Уизли пообщаться с ним. В то же время миссис Уизли с гордостью рассказывала детям о «блестящей» истории Шерлока.

- Когда профессор Форрест учился в Хогвартсе, он получал высшие оценки по всем предметам каждый год и даже получил двенадцать высших оценок на СОВАх. Он был потрясающим, вы и представить себе не можете! В седьмом классе он...

Фред и Джордж перебили миссис Уизли, тихо посмотрели на Шерлока и спросили мать шёпотом:

- Мам, кто этот профессор Форрест? Почему ты и папа им так восхищаетесь?

Услышав вопрос близнецов, Гарри, Рон и Гермиона тоже наклонились, пытаясь подслушать разговор. Лицо миссис Уизли вдруг изменилось. Глядя на спину Шерлока грустными жалостливыми глазами, она тихо прошептала:

- Его мама была очень хорошей подругой мне и вашему отцу.

Услышав такие слова матери, глаза Фреда и Джорджа загорелись, но прежде чем они успели что-то сказать, она продолжила:

- Но это не ваше дело! Вы должны понимать, что его жизнь никак не связана с вами. Не думайте, я не в курсе, о чём вы думаете. Я должна напомнить вам, что в будущем вы должны уважать Шерлока как родного брата. Вы meня поняли?

Её тон был строгим, но близнецы не обратили на это внимания. Они растянули голоса и ответили вяло:

- Мы всё поняли, мам.

Они переглянулись и улыбнулись:

- Мы будем уважать его, как Перси!

Шерлок и мистер Уизли шли впереди и не слышали разговора миссис Уизли с близнецами.

Зайдя в книжный магазин, дети разбрелись по отделам в поисках учебников на новый учебный год. Большинство Уизли собрались у полок с подержанными книгами, поскольку финансовое положение их семьи не позволяло покупать новые учебники.

- Материалы для этого учебного года по Защите от тёмных искусств такие же, как и раньше. Почему ты не предложил Хогвартсу использовать твои работы? – спросил мистер Уизли, отчего Шерлок вздрогнул.

Он знал, что оригинальный Шерлок был молод, но уже успел опубликовать две книги по магической защите, которые имели хорошие отзывы в академических кругах.

Однако знания в этих книгах были слишком продвинутыми, и Шерлок не мог быстро их изучить и понять. Если бы он взял свои книги в качестве учебных материалов, но потом не смог бы объяснить их содержание на уроках, это стало бы большой проблемой.

- То, что я написал, пока слишком сложно, и использовать это в качестве учебника только помешает ученикам Хогвартса, - ответил он.

Услышав такой ответ, мистер Уизли удивился:

- Я не видел тебя почти два года, и ты очень изменился. Но не нужно недооценивать себя, Шерлок. Две твои книги не уступают любым другим работам по защите от тёмных искусств.

Сердце Шерлока дрогнуло, и он спокойно сказал:

- Я не недооцениваю себя. Просто у меня высокие стандарты.

- Знаю, знаю, - сказал мистер Уизли, хотя улыбка на его лице говорила об обратном.

Увидев такую реакцию, Шерлок решил не продолжать эту тему. Но в душе он погрузился в раздумья.

В мире волшебников существуют заклинания, позволяющие читать чужие мысли и воспоминания, поэтому Шерлок чувствовал себя как на минном поле, переместившись в тело оригинального Шерлока. Он боялся, что кто-нибудь раскроет его истинную личность.

Характер оригинального Шерлока давал ему преимущество в том, что люди не совались к нему в голову.

До перемещения Шерлок был человеком с обычным характером. Но теперь ситуация изменилась, и ему приходится некоторое время притворяться.

Но если это затянется надолго или продлится всю жизнь, он точно не выдержит и сломается, потеряв свою истинную сущность.

Поэтому ему нужно постепенно менять характер Шерлока. Он должен изменить отношение к себе таких людей, как профессор Макгонагалл и Уизли, чтобы они перестали видеть в нём холодного Шерлока, которого всегда знали.

Конечно, эти перемены не должны быть резкими.

Люди могут меняться, но без помощи времени или какого-то важного события резкая смена характера вызовет подозрения. Ему нужно медленно менять свой образ в глазах знакомых оригинального Шерлока.

Как, например, реакция мистера Уизли – в его глазах Шерлок явно сухой собеседник. Но мистер Уизли не видел оригинального Шерлока почти два года, так что некоторые изменения в характере вполне естественны.

Пока Шерлок размышлял об этом, вдруг раздался неприятный голос:

- О, разве это не Артур Уизли? Что ты тут делаешь? Министерство дало тебе прибавку, раз ты можешь купить сыну новые учебники?

http://tl.rulate.ru/book/104493/3705371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь