Готовый перевод Harry Potter: Ronan's Journey / Гарри Поттер: Путешествие Ронана: Глава 21

В магической комнате было все, что только могло понадобиться Ронану. Она не могла производить пищу или что-либо органическое, что было вполне логично, поскольку это было одним из пяти основных исключений из закона Гэмпа об элементарной трансфигурации. Зато здесь было все, что могло понадобиться Ронану. Когда он пожелал туалет, он появился, когда он пожелал деревянную палочку для практики трансфигурации, она тоже появилась. Черт, когда он представлял себе гантели для тренировок с отягощениями, они тоже появлялись.

Это место было практически лучшим из всех, что он мог пожелать. Здесь можно было делать все, что угодно, и он был в восторге от этого. Единственная проблема заключалась в том, что он до сих пор не знал, как здесь появилась дверь: он ничего не говорил и не творил никакой магии. Как появилась дверь, он не знал, но решил, что если вернется на следующий день, то ему не понадобится много времени, чтобы понять, как вызвать дверь.

Когда он вышел на улицу, то понял, что уже слишком поздно - почти полночь, а это значит, что он должен быть в своей комнате прямо сейчас. Не желая терять баллы или попасть под арест, он поспешно начал пробираться в подземелья. Поднявшись на третий этаж, он начал идти через комнату трофеев, так как это был своего рода короткий путь, по которому можно было попасть на другую сторону замка. В противном случае ему пришлось бы кружить вокруг.

Хрустальные витрины с трофеями мерцали в лунном свете. По всей комнате были расставлены различные кубки, щиты, тарелки и дощечки, демонстрирующие сотни лет истории Хогвартса. Он быстро направился к выходу, когда услышал,

"Наконец-то ты здесь", - прошептал кто-то, и он повернулся, чтобы встретиться взглядом с Роном, Гарри, Гермионой и Невиллом. Когда они предстали перед ним, на их лицах, как и у него, было недоуменное выражение.

"Ронан?" в унисон прошептали Гарри и Гермиона.

"Привет, ребята...", - поприветствовал он их, - "Что вы здесь делаете?".

И тут Рон спросил: "Мы? Что вы здесь делаете?" Он показал им "Хогвартс: A History" и ответил: "Я потерял счет времени, пока читал эту книгу. Но я как раз направлялся в общежитие. А вы что здесь делаете?"

Тогда Гермиона с презрением ответила: "Ну, Гарри и Рон пришли на дуэль с Малфоем".

Он усмехнулся: "Вам, ребята, стоит хорошенько подумать о Малфое и его двух головорезах. Все трое - трусы, они здесь не появятся... А даже если бы он пришел, я думаю, вы бы справились с ситуацией втроем, не было необходимости приводить сюда Невилла", - тут он улыбнулся Невиллу, стоявшему сзади: "Кстати, как твоя рука, Невилл?"

Невилл уже собирался ответить, как вдруг Гермиона вскочила: "Я пришла сюда не для того, чтобы присоединиться к ним в дуэли. Я пришла сюда, чтобы не дать этим двоим создать еще больше проблем для нашего дома. Я буду участвовать в том, за что меня могут исключить".

"Я пришел сюда, потому что забыл пароль от комнаты в общежитии". Невилл ответил: "А так как толстуха ушла на прогулку, я не мог войти..." И тут Гарри схватил Невилла за ногу, заставив его остановиться. Он понял, что бедный мальчик чуть не выдал расположение гриффиндорского общежития.

Шум в соседней комнате чуть не заставил их всех подпрыгнуть. Затем они услышали голос: "Принюхайся, мой милый, они могут притаиться в углу".

Это был Филч, обращавшийся к миссис Норрис. Ужаснувшись, он махнул рукой остальным четверым, чтобы они как можно быстрее следовали за ним. Они молча направились к двери, подальше от голоса Филча. Мантия Невилла едва успела скрыться за углом, как они услышали, что Филч вошел в трофейную комнату.

"Они где-то здесь, - услышали они его бормотание, - наверное, прячутся".

"Сюда!" сказал Ронан остальным, и они стали пробираться по длинной галерее, заставленной доспехами. Они слышали, как Филч приближается. Невилл вдруг издал испуганный писк и сорвался на бег - он споткнулся, обхватил Рона за талию, и они кувырком полетели прямо в доспехи. Грохота и звона хватило, чтобы перебудить весь замок.

"БЕЖИМ!" крикнул Ронан, и они вчетвером помчались по галерее, не оглядываясь, чтобы убедиться, что Филч следует за ними. Они свернули за двери и галопом помчались по одному коридору, затем по другому, с Ронаном во главе, не имея ни малейшего представления о том, где они находятся и куда направляются. Прорвав гобелен, они оказались в скрытом проходе, промчались по нему и вышли возле кабинета Чародейства, который, как они знали, находился в нескольких милях от комнаты трофеев.

"Кажется, мы его потеряли, - задыхался Гарри, прислонившись к холодной стене и вытирая лоб. Невилл согнулся вдвое, хрипя и отплевываясь.

"Я же говорила тебе! задыхалась Гермиона, хватаясь за шок в груди. "Я же говорила тебе".

"Нам нужно как можно скорее вернуться в башню Гриффиндора", - сказал Рон. Гарри тоже кивнул: "Мне тоже нужно в подземелья".

"Малфой обманул тебя", - сказала Гермиона Гарри. "Ты ведь понимаешь это, не так ли? Он никогда не собирался с тобой встречаться... Филч знал, что кто-то будет в комнате трофеев, Малфой, должно быть, предупредил его".

Услышав это, он кивнул: "В этом есть смысл, этот ублюдок тоже вызывал меня на дуэль. Но я был достаточно благоразумен, чтобы отказаться". Рон и Гарри переглянулись, на что Рон улыбнулся.

Они прошли не более десятка шагов, когда раздался стук дверной ручки и что-то вылетело из класса прямо перед ними. Это был Пивз. Самый надоедливый призрак во всем Хогвартсе Пивз, поскольку этот парень был полтергейстом, он мог передвигать предметы, в отличие от других призраков. И он использовал эту способность, чтобы своими проделками сделать жизнь каждого живого человека несчастной.

Когда Пивз увидел их, он завизжал от восторга. Увидев это, Ронан не смог удержаться от стона. Он понял, что эта ночь будет очень долгой.

http://tl.rulate.ru/book/104461/3763395

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь