Готовый перевод Harry Potter: Ronan's Journey / Гарри Поттер: Путешествие Ронана: Глава 6

Утром 1 сентября все обитатели приюта спустились вниз, чтобы отправить Ронана. Все думали, что он отправится к своим приемным родителям, которые заберут его на лондонском вокзале, но на самом деле он отправился в Хогвартс. Самое интересное, что ни Мэтрон, ни кто-либо из детей даже не высказали своего мнения о том, что они отпускают ребенка на вокзал одного. Но он решил, что это, должно быть, волшебство, которое навели на ребят сотрудники министерства.

Попрощавшись, он сел в такси, которое вызвала для него Матрона, оплатил проезд в качестве прощального подарка и отправился в путь. К 10:40 он добрался до вокзала, притащил свой тяжелый чемодан, нашел тележку, которую подкатил к платформе номер девять. Профессор Спраут, выдавая ему билет на поезд, любезно сообщила, что ему нужно пройти через сплошной барьер между платформой 9 и платформой 10, чтобы попасть на платформу 9 ¾.

Но когда он добрался до платформы, первая проблема, с которой он столкнулся, заключалась в том, что он не знал, какой из сплошных барьеров должен быть воротами. Между платформами 9 и 10 было несколько кирпичных колонн, и он не знал, какую из них выбрать. Их было так много. Он решил немного подождать, ведь студентов Хогвартса практически легко заметить с тяжелыми сундуками. Поэтому он решил, что просто последует за одним из них.

Ждать пришлось недолго, и вскоре мимо него прошел паренек примерно его возраста, толкавший тележку с очень тяжелым чемоданом.

Ронан улыбнулся и подошел к мальчику: "Эй!" Он окликнул его, тот остановился и обернулся, заставив Ронана на секунду замереть.

По круглым очкам на лице мальчика и огромной одежде на его теле он сразу узнал мальчика. Это был Гарри Поттер. И, судя по всему, они были одного возраста.

"Привет." Гарри неловко поприветствовал его, махнул рукой: "Привет. Меня зовут Ронан, Ронан Йохансон". Мальчик протянул руку вперед: "Меня зовут Гарри Поттер".

"Приятно познакомиться, Гарри". Он улыбнулся, затем очкарик спросил с сомнением: "Ты здесь..." Мальчик посмотрел на свой сундук, на что тот кивнул: "Да. Я учусь в Хогвартсе. И ты тоже, верно?" Гарри усмехнулся и кивнул.

"Так ты знаешь, как нам добраться до платформы?" Гарри покачал головой и, неловко улыбнувшись, сказал: "Простите. Для меня это тоже впервые. Я не знаю, куда идти. Я спросил у проводника, и он подумал, что я... трачу его время".

"О."

В этот момент прямо за ними прошла группа людей, и они уловили несколько слов из того, что они говорили.

"...конечно, набитые магглами..." Они обернулись.

Говорившая женщина разговаривала с четырьмя мальчиками с огненно-рыжими волосами. Каждый из них толкал перед собой такой же сундук, как у них. И у них была сова. Сердце заколотилось, оба улыбнулись и толкнули свою тележку за ними. Они остановились и тоже подошли достаточно близко, чтобы слышать, о чем они говорят.

Маленькая девочка, державшая за руку пухлую женщину, тоже рыжеволосую, умоляющим голосом спросила у матери: "Мама, можно я пойду..."

"Ты еще недостаточно взрослая, Джинни, а теперь помолчи. Ладно, Перси, ты первый".

Мальчик, который выглядел как самый старший, направился к платформам девять и десять. Они смотрели, стараясь не моргать, чтобы не пропустить его. Как раз в тот момент, когда мальчик дошел до разделительной полосы между двумя платформами, перед ними нахлынула огромная толпа туристов, и к тому времени, как последний рюкзак был убран, мальчик исчез.

"Фред, ты следующий", - сказала пухлая женщина.

"Я не Фред, я Джордж", - сказал мальчик. "Честное слово, женщина, ты называешь себя нашей матерью? Разве вы не можете сказать, что я Джордж?"

"Прости, Джордж, дорогой".

"Шучу, я Фред", - сказал мальчик и пошел прочь. Его близнец позвал его поторопиться, и он, должно быть, так и сделал, потому что через секунду он уже ушел - но как он это сделал?

Теперь третий брат бодро шагал к билетному барьеру... он уже почти дошел до него... и вдруг его нигде не оказалось. Больше ничего не было.

Ронану к тому времени надоело ждать, и он двинулся вперед, чтобы спросить у секретарши: "Извините".

"Привет, дорогой", - сказала она. Она посмотрела на них обоих и спросила: "Первый раз в Хогвартсе? Рон тоже новенький". Она указала на последнего и самого младшего из своих сыновей. Он был высоким, худым, с веснушками, большими руками и ногами и длинным носом.

"Да", - ответили они оба.

Затем вступил Гарри: "Дело в том, что мы не знаем, как..."

"Как попасть на платформу?" - ласково спросила она, и они оба кивнули.

"Не волнуйтесь", - сказала она. "Все, что вам нужно сделать, - это идти прямо к барьеру между платформами девять и десять. Не останавливайтесь и не бойтесь, что врежетесь в него, это очень важно. Лучше всего делать это на бегу, если вы нервничаете. Продолжайте".

"Э... Ладно", - сказал Ронан.

Он отодвинул тележку и уставился на барьер. Он выглядел очень прочным. Он начал идти к нему. Люди толкали его, направляясь к платформам девять и десять. Он пошел быстрее. Он собирался врезаться прямо в билетную кассу, и тогда у него будут проблемы - наклонившись вперед на тележке, он перешел на интенсивный бег - барьер приближался все ближе и ближе - он не сможет остановиться - тележка была неуправляемой - он был в футе от нее - он закрыл глаза, готовый к столкновению.

Она не наступила... он продолжал бежать... он открыл глаза.

Алый паровоз ждал у платформы, заполненной людьми. Над головой висела табличка с надписью "Хогвартс-экспресс", 11 часов. Оглянувшись, Ронан увидел кованую арку на месте билетной кассы с надписью "Платформа девять и три четверти". Он сделал это.

http://tl.rulate.ru/book/104461/3664343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь