Готовый перевод Harry Potter: Ronan's Journey / Гарри Поттер: Путешествие Ронана: Глава 1: Неожиданный визит

"СЕГОДНЯ ДЕНЬ УБОРКИ. ВСЕМ ВСТАВАТЬ!" Пронзительный и раздражающий голос Матроны Лили разнесся по общежитию, пробудив Ронана ото сна. Он огляделся по сторонам: дети с соседних кроватей глубже зарылись в свои простыни, игнорируя призыв Мэтрон.

Он протер глаза и выглянул в окно, которое находилось рядом с его кроватью. Нежные лучи солнца встретили его. Он вздохнул и отодвинул простыню: казалось, что всего мгновение назад он заснул, а сейчас уже утро. Когда он поднялся, на пол упала книга "Бухгалтерия для чайников", которую он читал прошлой ночью. Он поднял ее и положил на тумбочку вместе с другими книгами, которые были у него в коллекции.

Большинство детей в приюте считают его странным, и он их не винил. В то время как большинство детей любят играть в такие игры, как хопскотч или прятки, он предпочитает оставаться в стороне и изучать разные вещи, связанные с миром. Даже Матрона считает очень странным, что он не хочет играть или угощаться, а интересуется только книгами. Но что он мог сказать, ведь 35-летний мужчина, застрявший в теле 10-летнего мальчика, не испытывает никакого интереса к сладостям или играм с детьми?

Прошло 8 лет с тех пор, как он переселился в тело Ронана Йохансона, миндалевидного черноволосого мальчика-сироты, живущего в маленьком приюте неподалеку от Литтл-Уингинга - небольшой деревушки в графстве Суррей, Великобритания. Это место было не очень, инфраструктура была очень бедной, но по крайней мере местное правительство давало им достаточно денег, чтобы их желудки были полными.

Из того, что он знает, ему кажется, что в прошлой жизни он мог быть биржевым маклером. Он не может сказать наверняка, потому что не помнит всего из своей прошлой жизни. Он помнит только те знания, которые получил в прошлой жизни, и не помнит ничего другого.

Это было странно. Он помнит все фильмы и книги, которые читал в прошлой жизни. Он помнит советы и хитрости, которые должен знать биржевой брокер. Но не помнит, с кем он смотрел эти фильмы, не помнит, кто давал ему советы по акциям. Как будто кто-то скопировал его знания с его личным опытом и просто вставил их в его голову.

Но он был доволен тем, что сохранил. Благодаря своей памяти он был уверен, что к тридцати годам сможет добиться больших успехов, а к пятидесяти - стать самым богатым человеком в мире. И за это он был благодарен богу, который дал ему такую возможность.

Кроме того, в этой жизни он был наделен еще двумя дарами. Одним из его даров была идеальная память, фотографическая память, благодаря которой он мог запоминать и анализировать огромные объемы данных одним взглядом. Эта способность не была неистощимой, существовал предел объема данных, которые он мог обработать. Если он переборщит, у него начнется безумная головная боль, которая очень мучительна. Тем не менее в нормальном мире иметь такую способность очень полезно.

Второй способностью, которую он получил после переселения, был небольшой телекинез: он мог заставить летать по воздуху всего несколько легких книг, прежде чем у него начинало звенеть в голове. Но и это был очень хороший дар.

Эти дары натолкнули его на мысль, что он, возможно, переместился в какой-то сверхъестественный мир. Но, исследуя библиотеку, он понял, что, возможно, он единственный обладатель дара. В его возрасте еще не было Всемирной паутины, а значит, он не мог провести тщательное исследование на эту тему...

Спустившись в столовую, он увидел на кухне Матрону и их повара/уборщика/уборщицу Боба, которые возились с очень глубокой кастрюлей. По запаху он понял, что на завтрак у них простая рисовая каша.

"Ронан оглянулся: Матрона Лили, высокая дама средних лет, лет сорока, появилась с двумя десятками тарелок в руках. Он тут же включился в работу и взял у нее часть груза. Затем она начала расставлять тарелки в столовой, а он помогал ей.

Когда они закончили, Матрона вышла на лестницу и во всю мощь своих легких закричала: "Завтрак подан, спускайтесь все!"

Вскоре вниз спустился целый рой детей. Старик Боб начал подавать кашу. Дети постарше, среди которых были и подростки, взяли свои тарелки и отправились завтракать на улицу. Им не нравилось сидеть с маленькими, и они сгрудились в одном углу стола, а он с двумя друзьями сел на другом конце стола.

"Ронан, нам нужно начать выполнять мое летнее задание сегодня, если мы хотим завершить его в этом месяце", - сказал Билли, двенадцатилетний мальчик в очках.

Ронан кивнул: "Ты же знаешь меня, Билли, прежде чем я начну работу, мне нужно заплатить?" Настроение Билли испортилось: "Да ладно, Ронан, у меня не так много денег. Можешь сделать скидку для друзей и родственников?"

Он усмехнулся: "Билли, моя обычная ставка - 5 фунтов. Я делаю твою работу за три, это уже кража".

"Но у меня не осталось денег".

"Как? Сегодня 3-е число, а мы все получили свое месячное пособие всего два дня назад". Руперт, 13-летний мальчик, сказал: "Ну, я знаю причину".

"Руперт!" воскликнул Билли. Но это дало Ронану достаточно информации, чтобы понять, в чем дело. Вздохнув, он сказал: "Значит, ты тратишь все деньги, которые у тебя есть, на игровые автоматы. Я думал, ты действительно хочешь получить тройку или выше за задание".

Билли выглядел ошеломленным: "Ну, я хочу. Но есть парень по имени Пирс, который побил мой рекорд".

"И?"

"И я хотел ему отомстить. Он постоянно дразнит меня за это. Я не могу ответить, потому что у Пирса и его банды есть сильный толстый парень, который является их лидером. А он, как известно, валит на землю любого, кто с ним связывается".

Он уставился на Билли, как на идиота: это была самая нелепая вещь, о которой он когда-либо слышал. Кто в здравом уме будет тратить все свои деньги на игровой зал? И кто в здравом уме станет ссориться с кем-то только потому, что он сорвал куш? Когда он уже собирался открыть рот и высказать Билли все, что думает, он остановился. Он понял, что Билли всего лишь ребенок и иногда забывает об этом.

"Знаешь что, все в порядке. Поскольку ты не даешь мне денег, я не буду выполнять твою работу. Но я буду тебе помогать".

"Блин!" Билли пожаловался: "Это несправедливо".

"Вы хотите, чтобы я отказался от своего предложения?" Руперт и Билли посмотрели друг на друга: "Что ты имеешь в виду, говоря "отменить"? Это заставило Ронана застонать от досады.

"Ронан! Иди ко мне в кабинет!" Они услышали крик матроны, доносившийся из ее кабинета. Он отодвинул чистую тарелку и встал: "Мы поговорим позже". Руперт и Билли кивнули...

Когда Ронан вошел в кабинет, он увидел, что матрона Лили сидит за своим столом, а напротив нее сидит маленькая приземистая старушка. Судя по ее внешнему виду, эта старушка либо была душевнобольной, либо у нее было очень плохое чувство моды. На ней была фиолетовая блестящая блузка и хрупкая белая юбка. Он не знал, что о ней думать, но все же вошел в кабинет, постучав в дверь.

"Вот он, наш золотой мальчик", - сказала Матрона, заставив его задуматься о том, почему эта старая женщина оказалась здесь. Судя по ее одежде, она не была похожа на человека, который мог бы усыновить кого-либо на законных основаниях. Так почему же Матрона вела себя так?

"Понятно", - ответила старуха и улыбнулась ему.

"Ронан, это профессор Спраут. Она здесь, чтобы встретиться с тобой". Ронан был ошеломлен: такая, как она, никак не могла быть профессором. Конечно, нет.

"Приятно познакомиться с вашим профессором. Если позволите, я спрошу, что именно вы преподаете?"

Старушка уже собиралась сказать, как вдруг остановилась и посмотрела на матрону. "Простите, дорогая Лили, не могли бы вы оставить нас с мистером Йохансоном наедине?"

Матрона решительно покачала головой: "Мне очень жаль, профессор Спраут, но это противоречит правилам нашего приюта..." Не успела она закончить фразу, как старуха достала чистый лист бумаги и постучала по нему зеленой деревянной палочкой. Затем она передала бумагу матроне, и после того как она увидела ее, все ее поведение изменилось.

"Ну, конечно, вы можете". Матрона внезапно изменила тон, встала и, закрыв дверь, вышла из кабинета.

А он, напротив, стоял в шоке: если он правильно понял, эта старуха использовала палочку. Точнее, палочкой из мира, который он слишком хорошо знал...

http://tl.rulate.ru/book/104461/3654030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь