"Она..." Гарри с воплем прервался и исчез в стене, сквозь которую просунул голову.
"Не сопротивляйся судьбе, Гарри!" воскликнула Джинни, поспешив за ним, и вылетела из комнаты. "Она та еще стерва".
Сириус оглянулся посмотреть, как дела у Ремуса.
"Джинни собирается приставать к нему, не так ли?" испуганно спросил Ремус.
Сириус кивнул. "Скорее всего. Но если что-то и может вдохновить Гарри на то, чтобы понять, как превращаться обратно, так это Джинни и ее дурные прикосновения".
"Мы поймаем его в следующий раз, когда он будет проходить здесь", - сказал Ремус. "Но никаких послаблений во время колдовства. Возвращайся к взрывам желе".
Гарри начал думать, что окончательно потерял ее. Он оглянулся через плечо, пробираясь сквозь стену библиотеки.
"Привет, любимый!" - поприветствовала его Джинни, распахнув широкие объятия прямо из стены библиотеки.
Гарри взмахнул рукой и попытался не врезаться в Джинни. Он споткнулся и с воплем бросился вперед, дико размахивая руками.
Джинни потянулась, чтобы схватить Гарри, но ухватилась только за воздух.
"Гарри закричал, замахал руками и принял оборонительную позицию.
"Джинни от души надулась.
Бешеные движения рук Гарри замедлились, и он приоткрыл глаз. "А?"
"Почему мы не можем прикоснуться?" Джинни нахмурилась. "Я могу прикасаться к другим призракам".
"Эй, - понял Гарри, проталкивая свои бесплотные руки сквозь бесплотные руки Джинни. "Я не могу прикоснуться к тебе. Даже когда пытаюсь".
Джинни подняла глаза к небесам. "Это потому, что я назвал тебя сукой, да?"
"Почему я не могу до тебя дотронуться?" удивился Гарри.
"Может быть, я помогу тебе овладеть своей формой и выясню это", - подумала Джинни.
"А?"
Она повернулась к Гарри. "Ты же не можешь сразу понять, что значит быть призраком".
Гарри нахмурился. "Есть что-то еще?"
"Конечно, Гарри", - раздраженно отозвалась Джинни. "Вот почему я должна была умереть. Чтобы я знала все о том, как быть призраком, и могла научить свою половинку".
"Думаешь, он будет против, если ты тоже мне поможешь?" спросил Гарри.
Джинни покачала головой. "Ты такой ребенок".
Гарри начал чувствовать себя немного виноватым. "Ты действительно собираешься мне помочь, несмотря на то, что я для тебя вроде как придурок?"
"Конечно", - заверила его Джинни. "Это, несомненно, еще один способ для нас быть вместе навечно".
"О... радость", - выдавил Гарри.
Джинни ярко улыбнулась, забыв о своем прежнем разочаровании. "Для начала мы должны познакомить тебя с тем, каково это - быть призраком".
Гарри поднял руку, чтобы остановить ее. "Подожди. Я пойду скажу Сириусу и Ремусу, чтобы они нас не беспокоили. Мы воспользуемся комнатой, в которой я тренировался".
Джинни плыла рядом с Гарри, пока он проходил сквозь стены, пока не добрался до комнаты с капельками желе.
"Привет, ребята", - сказал Гарри, привлекая их внимание. "Я..."
Сириус и Ремус вызвали заклинание, которое заставило Гарри выйти из состояния анимага. Они измучились, но быстро собрали достаточно магии, чтобы завершить превращение.
Гарри вернулся в свою телесную дыхательную форму и стоял, шокированно глядя на них.
Ремус увидел Джинни прямо за Гарри и понял, что они успели как раз вовремя. Это отняло у него много сил, но выражение лица Гарри того стоило. "Не за что".
Ужас Гарри начал ослабевать, и он обрел голос. "Ах вы, ублюдки!"
Джинни радостно вздохнула. "Так, так, так. Смотрите, кто снова может меня трогать".
Сириус и Ремус посмотрели друг на друга и не увидели той благодарности, которую ожидали увидеть от Гарри.
"Вы полные, абсолютные ублюдки".
"Может быть, теперь, - прошептала Джинни на ухо Гарри, - мы поговорим о моей плате за то, что я обучила тебя призрачному искусству".
Гарри зарычал на Ремуса и Сириуса. "Вы ублюдки!"
Сириус подхватил. "Ты ведь передумал насчет заклинания обратного хода, не так ли?"
"А ты догадался, да?" опасливо сообщил Гарри. "И прежде чем ты спросишь, нет, я понятия не имею, когда смогу снова управлять превращением".
Ремус кротко защищался. "Это ты умолял о заклинании".
"А ты не можешь попробовать воссоздать то, что изменило тебя в этот раз?" спросил Сириус.
Гарри взглянул на Джинни и покачал головой. "Очень сомневаюсь. Причина, по которой я боялся превращения, заключалась в том, что Бродячие Руки Уизли собирались сделать со мной, если бы я это сделал. Теперь я знаю, что она не сможет меня тронуть, когда я превращусь. Уже не так страшно".
Джинни прикусила щеку, погрузившись в раздумья. "А ты не пробовал запустить его при помощи полового акта с призраком?"
Сириус пожал плечами. "Это неплохая идея..."
"Это очень плохая идея!" огрызнулся Гарри.
Ремус про себя хмыкнул.
"Что?" рявкнул на него Гарри.
"Простите", - извинился Ремус. "Вся эта история с призрачным половым актом просто напомнила мне кое о чем".
Гарри, Сириус и Джинни уставились на Ремуса, не зная, хотят ли они знать, что у него на уме.
Сириус не смог сдержать любопытства и спросил "Что?".
Ремуса это все еще забавляло. "В твоем мире ты когда-нибудь ходил на Хэллоуин в образе сэра Николаса?"
"Да", - вспомнил Сириус. "Я только измазал переднюю часть штанов кровью".
"Почти без головы?" насмешливо произнес Ремус. "Как ты можешь быть почти безголовым?"
"Боже правый", - испуганно прошептал Гарри.
Сириус почувствовал себя необычайно гордым. "Я заставил плакать пятерых хаффлпаффцев".
"А еще двоим пришлось получать объяснения от своих префектов", - добавил Ремус.
Гарри отвернулся от Сириуса и Ремуса, чтобы выйти из комнаты. "Это будет один из тех дней, я могу сказать".
Джинни послушно плыла за ним. "Знаешь, что может помочь тебе почувствовать себя лучше, Гарри?
"Что?"
"Добраться до третьей базы".
"Нет".
"Второй базы?"
"Стоп".
"Это ты написал?" воскликнула Беллатрикс, подбегая к Ремусу со слезами на глазах.
"Что написал?" с любопытством спросил Ремус, заметив, что она прижимает письмо к сердцу.
"Что я говорю? Конечно, ты это написала", - продолжала Беллатрикс, ее настроение в мгновение ока сменилось с "такого счастливого, что хоть плачь" на "самоуничижительное". "Это твой почерк".
"Правда?" с любопытством спросил Ремус.
Улыбка Беллатрисы превратилась в хмурый взгляд. "Если только ты не писал любовных писем другой женщине по имени Беллатрикс..."
"Нет!" настаивал Ремус, уловив тревожные признаки того, что настроение Беллатрикс было более переменчивым, чем обычно.
"Какому-то другому мужчине по имени Беллатрикс?" спросил Сириус, просовывая голову внутрь.
"Нет", - прошипел Ремус. "Я никому не писал любовных писем".
Беллатрикс хныкала и боролась со слезами.
"Кроме этого", - сказал Ремус, указывая на письмо, которое Беллатрикс охраняла как драгоценное сокровище.
Беллатриса расплылась в улыбке чистого блаженства. "О, Ремус!" Она бросилась вперед, обхватив его руками. "Это самое приятное, что кто-то когда-либо делал для меня".
Ремус нежно поглаживал ее по спине, пытаясь успокоить. "Ну... я... я рад, что тебе понравилось".
Сириус и Гарри обеспокоенно смотрели друг на друга.
http://tl.rulate.ru/book/104452/3668468
Сказали спасибо 2 читателя