Готовый перевод Harry Potter\A Black Comedy! / Гарри Поттер\A Черная комедия!: Глава 5

Гарри с готовностью кивнул, ухватившись за возможность немного покопаться в информации. Подумав, какую роль он должен сыграть: "Сбежавший преступник Блэк? Еще бы".

"Мы допросили его, - сказал главный Невыразимец, выпрямляясь. "Он невиновен в тех обвинениях, за которые вы его посадили".

"Я знаю", - согласился Гарри, пытаясь представить, как бы поступил с этим обычный работник Министерства. "Но закон есть закон. И он сбежал из Азкабана. Все сбежавшие получают магическое уединение или Поцелуй".

"Простите?"

Гарри гордо поднял голову. "Ни один человек не стоит выше закона. Даже невиновный".

Женщина была явно смущена словами Гарри и придвинулась ближе. "Кто вы?"

"Да ладно, ребята, я один из вас", - сказал Гарри, чувствуя, что стены смыкаются вокруг него.

"Твое имя", - приказал главный Невыразимец, вставая в оборонительную позицию.

Гарри на секунду прикусил губу, понимая, что если станет известно, что он путешественник по измерениям, то он станет довольно известным, по крайней мере в определенных кругах, гораздо быстрее, чем ему хотелось бы. Не говоря уже о чертовой волоките, через которую ему, несомненно, придется пройти. "Я думаю, ради обоих наших измерений..." - отрезал Гарри, отступая назад и уворачиваясь от трёх надвигающихся заклинаний. Он уклонился от оглушающего и первого заклинания, но второе заклинание ударило его по голени.

Гарри почувствовал, как его тело напряглось, и с трудом пошевелил руками и ногами. Он уже собирался снять слабое заклинание, когда к нему подбежала женщина слева и очень точным и отработанным движением надела на оба его запястья наручники, подавляющие магию.

Понимая, что у него есть преимущество, Гарри решил подыграть ей и смириться со своим очевидным поражением.

"Мы собираемся допросить вас с помощью Веритасерума", - сказал ведущий Невыразимец. "Стандартная операционная процедура, как вы понимаете".

Гарри поднял любопытную бровь. "У вас есть стандартная операционная процедура для путешественников по измерениям?"

Ведущий Невыразимец нахмурился и молча уставился на Гарри.

Гарри сделал вид, что увядает под властным взглядом, и ухватился за эту возможность. Медленно подняв голову и посмотрев Невыразимцу прямо в глаза, Гарри спросил: "Последним, кого вы допрашивали, был Сириус Блэк?"

Воспользовавшись зрительным контактом, Гарри проскользнул в сознание Невыразимца и уловил проблески воспоминаний, которые всколыхнули его слова. Он просмотрел документы и выяснил, что это старший агент Дэвид Даунинг. Самое интересное, что удалось выяснить Гарри, - это дата прибытия Сириуса: 5 апреля 2006 года, а точнее, всего два месяца назад, в тот самый день, когда Гарри добился единственного успеха на Выходе.

"Проклятье, - выругался Даунинг, глядя в сторону, и как можно быстрее вытолкнул Гарри из своих мыслей. "Держи щиты поднятыми и не смотри этому ублюдку в глаза".

"Агент Даунинг, не так ли?" поприветствовал Гарри, наслаждаясь победной болью от того, что его обнаружили и выбросили. "Просто хотел держать вас в напряжении. Небольшое напоминание о том, что наручники, препятствующие магии, останавливают ее только от запястий наружу".

Даунинг послал в Гарри оглушающий удар, но тот увернулся от заклинания. "Эй!" - возразил Гарри. "На мне наручники. Я иду мирно. Не нужно грубить".

"Грубер, принеси его сумку", - распорядился Даунинг, убирая со ступенек блевотину. Он повернулся к Гарри, почти осмеливаясь снова попробовать легилименцию. "А ты веди его к комнатам для допросов на восьмом уровне".

Гарри кивнул, мысленно перечисляя, что его палочка находится у Даунинга, а сумка - у Грубера. "Конечно, агент Даунинг", - усмехнулся он, зная, что одно только произнесение имени Невыразимца приводит его в ярость.

Запястья Гарри были стянуты вместе и скованы магией наручников. Он спокойно поднялся по ступенькам, еще раз молча поблагодарив изобретателя перечницы.

Невыразимцы осторожно следовали за Гарри, все они держали свои палочки нацеленными ему в спину, а заклинание - на кончике языка.Гарри вошел в круговую прядильную комнату и задумался о том, чтобы попытаться сбежать отсюда. Но в прядильной комнате было больше заклинаний опознания и обнаружения, чем он мог надеяться избежать. Он повернулся к Невыразимцам, чтобы понять, как они себя ведут, и попытаться найти какие-то преимущества.

"Лицом вперед, - приказал Даунинг. "Или мы можем неправильно истолковать ваши попытки прийти мирно".

Гарри обернулся, сомневаясь, что ему удастся одновременно выхватить у них все три палочки. О том, чтобы свернуть им шеи, не могло быть и речи, но это не помешало ему в очередной раз пожелать стать злым. Лучшим вариантом было использовать магическое оружие, чтобы оглушить их, что, вероятно, отняло бы у него почти всю энергию. Он тихо провёл Невыразимцев мимо стойки регистрации, за которой работала та же ведьма, которую Гарри видел сегодня утром.

Гарри молча поблагодарил судьбу за то, что лифт был пуст, когда двери открылись. Трое Невыразимцев, стратегически маневрируя, окружили его. Агент Даунинг нажал кнопку восьмого уровня, держа кончик своей палочки нацеленным на шею Гарри.

Гарри глубоко вздохнул, зная, что это будет очень утомительно. Как только двери лифта закрылись, от его тела протянулись шесть невидимых магических рук. Три из них проделали незаметный путь и зависли прямо у основания шеи Невыразимцев, зарядившись энергией. Надеясь, что это сработает, Гарри направил три руки одновременно вперед, поражая Невыразимцев оглушающими заклинаниями.

Все четыре человека в лифте рухнули на пол. Трое Невыразимцев обмякли, потому что потеряли сознание, а Гарри упал из-за внезапного сильного удара магией.

Гарри перевёл дыхание, пока три другие невидимые руки доставали его палочку, схватил сумку и с помощью ключа снял наручники, препятствующие магии. Гарри решил, что пара наручников, препятствующих магии, может оказаться весьма полезной, и спрятал их вместе с ключом в сумку. Он взял себя в руки и встал, колеблясь, так как его равновесие изменилось. Он знал, что позже за это придется расплачиваться, но все же вызвал еще один пузырек с зельем и выпил вторую порцию перцовки.

Пар вырвался наружу, горячий и сырой, обжигая уши. Когда действие зелья закончится, он будет в отключке, но ему нужно было убраться отсюда подальше, если он хотел сохранить свои секреты в целости и сохранности.

http://tl.rulate.ru/book/104452/3652551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь