Готовый перевод My Female Bedmate Is Different Every Day / Моя соседка по кровати каждый день разная: Глава 2. Расследование не дало результатов

Сюй Юйи ушла, а полиция тщательно осмотрела комнату. Вскоре они обнаружили пятна крови на кровати.

— Сестра Чжао, что это? — спросил полицейский Чжан, указывая на пятна.

Когда офицер полиции Чжао увидела это, она сразу же посмотрела на Янь Дунсю:

— Как это произошло?

— Не поймите неправильно! Это не то, о чём Вы думаете. Это от того, что Сюй Юйи пинала меня и ударила по носу. Видите, нос всё ещё не зажил.

Янь Дунсю засунул свой палец в ноздрю, затем вынул его, чтобы показать офицеру. Как только он засунул его, кровь, которая только что остановилась, снова потекла. 

— Сначала пройдемте со мной в участок. Чжан, возьми записи с камер наблюдения у жилищного комитета.

Офицер Чжао жестом велела Янь Дунсю одеться и пойти с ней.

— Сестра полицейская, не арестовывайте моего брата, мой брат не плохой человек, — Янь Синьрань очаровательно подошла и жалобно схватила офицера Чжао за одежду. 

— Не волнуйся, мы просто забираем твоего брата на допрос. Мы не будем его арестовывать, — сердце офицера Чжао растаяло, когда она увидела такую милую, симпатичную маленькую девочку.

— Вааа!!! — закричала Янь Синьрань, — Мой брат не плохой человек!

У офицера Чжао защипало в затылке. Как человек, у которого нет детей, она не знала, что делать, столкнувшись с такой ситуацией. Больше всего она ненавидела, когда плакали маленькие дети. Это напомнило ей о её маленьком племяннике двух с половиной лет, вспоминать которого было кошмарно даже сейчас.

— Хорошо, хорошо, не плачь. Я куплю тебе фруктовое мороженое позже, — пренебрежительно сказал Янь Дунсю.

Он слишком хорошо знал свою сестру. Янь Синьрань обычно не была такой прилипчивой. И она обожала его подставлять. Всего несколько дней назад, когда он вывел сестру на прогулку, она шлёпнула по заднице пожилую леди и ложно обвинила его. Женщина чуть не содрала с него шкуру, и его публично отругали за такое поведение в молодом возрасте. Слово "мороженое", казалось, обладало магической силой. Как только Ян Синьрань услышала его, она сразу перестала плакать. Ей даже пришла в голову мысль поесть, и на её лице не было и следа прежнего беспокойства за брата. Офицер Чжао посмотрела на неё с изумлением. Она не ожидала, что эта девочка окажется такой маленькой актрисой, несмотря на свой юный возраст.

— Вы сможете подождать минутку? Я принесу ей что-нибудь поесть и приготовлю какую-нибудь смесь,— смущенно попросил Янь Дунсю.

— Нет проблем, мы просто проводим расследование. Если не возникнет никаких вопросов, мы отпустим Вас обратно. Если Вы беспокоитесь о том, чтобы оставить ребенка одного, можете взять её с собой, — офицер Чжао проявила понимание.

— Не нужно, детям легко угодить. Все будет в порядке, если я выйду ненадолго. Как только она наестся, я просто включу для неё мультфильм, и она будет послушно смотреть его весь день.

Янь Дунсю был довольно опытен в уходе за детьми. В конце концов, он растил свою сестру в одиночку.

—  Значит, здесь живете только вы вдвоём, брат и сестра?  спросила офицер Чжао.

Она осмотрелась ранее и не увидела никаких вещей старших. Это была квартира с двумя спальнями. Одна комната для сестры, одна комната для брата. Янь Дунсю кивнул.

— Да, наши родители погибли в автокатастрофе несколько лет назад. Я живу с сестрой и забочусь о ней. Я веду прямые эфиры. Обычно я остаюсь дома, поэтому могу чаще быть с ней.

Офицер Чжао была очень удивлена. Янь Дунсю был примерно её ровесником. Он не только нес бремя зарабатывания на жизнь, но и должен был растить свою сестру. Давление, должно быть, было огромным. После приготовления смеси Янь Дунсю сказал, что может идти. Они спустились вниз. Чжан уже забрал записи с камер наблюдения из жилищного комитета. Они все сели в полицейскую машину и вернулись в участок. Офицер полиции Чжао попросила Янь Дунсю тщательно подумать о том, что произошло прошлой ночью, но как бы он не вспоминал, его история оставалась неизменной. Янь Дунсю рассказал им всё, что знал, единственное, о чём он не упомянул, так это о том, что он был путешественником во времени. После получения его показаний офицер полиции Чжао велела ему подождать. Затем она пошла в комнату наблюдения, чтобы посмотреть, не обнаружили ли они что-то. В конце концов, в наши дни было слишком много волков в овечьей шкуре. Она пока не могла определить, невиновен ли Янь Дунсю, основываясь на его поведении.

— Какова ситуация? Вы что-нибудь нашли? — офицер Чжао спросила коллегу, ответственного за просмотр отснятого материала.

— Никаких отклонений обнаружено не было, но это само по себе и является самой большой аномалией, — ответил нахмуренный Лю, отвечавший за записи.

— Что Вы имеете в виду?

Лю указал на экран камеры наблюдения и сказал:

— Со вчерашнего утра до сегодняшнего утра на записях вообще нет ни одного кадра, на котором появилась бы Сюй Юйи. Янь Дунсю выходил дважды. В первый раз он зашел в супермаркет у входа в жилой комплекс, чтобы купить бутылку соевого соуса. Во второй раз он вышел, чтобы вынести мусор. Затем он весь день не выходил из дома.

Выслушав отчет своего коллеги, офицер полиции Чжао пришла в замешательство.

— Вы просмотрели запись со стороны Сюй Юйи? —  спросила она.

— Просмотрел. Взгляните... Всё действительно так, как сказала Сюй Юйи, она вернулась в отель после вчерашних съемок. Наблюдение за дорогой и отелем доказывает, что она не лгала. И на кадрах видно, что она не выходила из своей комнаты всю ночь. Так что нет никакого объяснения её появлению в доме Янь Дунсю сегодня утром. Как Вы думаете, Сюй Юйи действительно телепортировалась?

После просмотра видеозаписей с обоих мест все полицейские в комнате наблюдения замолчали. Все они были материалистами. Столкновение с таким скандальным инцидентом повергло их в сильный шок.

— Есть ли вероятность, что Сюй Юйи просто раздувает это? Разве у нее не выходит новая драма? — предложила офицер Чжао, погладив подбородок.

Лю покачал головой.

— Нельзя исключать такую возможность, но в этом деле нет никаких изъянов. Его можно описать только как "причудливое". Ох, точно, разве высшее руководство не создало недавно секретное досье? Они сказали, что если мы столкнемся со случаями, которые не сможем объяснить, передать файлы, и приедут специалисты для расследования.

Офицер Чжао вздохнула.

— Это просто чепуха. Мы материалисты, как мы можем верить в призраков и богов? Люди, которых высшее руководство прислало для дела на станции, были ещё более нелепыми. Они сказали, что файлы были специально созданы для ненормальных людей, и мы должны оперативно сообщать о подобных случаях. Хотя большинство из нас новички, мы работаем уже два-три года. Кто-нибудь сталкивался с этими так называемыми ненормальными людьми? Действительно ли в этом мире есть люди с особыми способностями?

На первый взгляд, Лю и другие согласились с её словами, но после того, как офицер Чжао вышла, он пожаловался своим коллегам из отдела наружного наблюдения:

— Эй, мы не видели ничего подобного раньше, но разве мы не видим этого сейчас? Я могу подтвердить, что видеозаписи с камер наблюдения не были отредактированы. Кроме чёртова призрака, другого объяснения нет. Кроме того, разве вы не слышали, что другие провинциальные станции уже получали сообщения о странных случаях? Я слышал, что некоторые люди действительно обладают особыми способностями. Разве нам не нужно расширять свой кругозор?

Чжан улыбнулся и сказал:

— Хорошо, хорошо, это дело сестры Чжао. Давайте больше ничего не будем говорить.

Вернувшись в комнату для допросов, офицер Чжао сказала Янь Дунсю, что он может уйти.

— Офицер, Вы закончили расследование? Вы что-нибудь нашли?

Офицер полиции Чжао рассмеялась:

— Вы довольно интересный. Не боитесь, что мы действительно что-то найдём и задержим Вас?

Янь Дунсю беззаботно ответил:

— У меня чистая совесть, почему я должен бояться подозрений? Кроме того, это она появилась в моем доме без приглашения. Здесь я должен считаться жертвой.

http://tl.rulate.ru/book/104422/3724797

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь