Готовый перевод Transmigrated to Ancient Times as a Female Prison Guard / Переселилась в древние времена в качестве тюремной надзирательницы: Глава 17. Боевая слава

- Молодой господин, не будьте ко мне снисходительны только из-за того, что я женщина. Проявите всю свою силу! - сказала Гун Сяохуа.

Видя такую смелость маленькой женщины, молодой человек не мог не восхититься ею.

- Как насчет того, что я не буду использовать оружие и дам тебе три удара, - сказал он.

Гун Сяохуа засомневался. А вдруг она случайно задушит его за эти три приема!

- Не нужно, боюсь, вы можете проиграть слишком быстро, - ответила она.

Зрители у арены потеряли дар речи. Неужели она сошла с ума?

Они вышли в центр арены, сначала поклонились судьям, затем прозвучал гонг. Они встали, пожали друг другу руки в знак приветствия, и поединок официально начался.

Увидев, что молодой человек положил свой хлыст на край арены, Гун Сяохуа с неохотой опустила и свой короткий кинжал.

Юноша с подозрением отнесся к ее действиям. Была ли она безрассудно бесстрашной или действительно искусной?

Но, вспомнив о ее статусе, он отбросил сомнения. В то время многие навыки передавались по семейным линиям и хранились в тайне. Не может быть, чтобы маленькая охранница тюрьмы имела доступ к ценным ресурсам в своей семье.

Вскоре молодой человек поймет, что его высокомерие и недооценка Гун Сяохуа приведут к унизительному поражению от ее рук.

Неважно, какие скрытые козыри были у престижных семей, но многолетний опыт работы спецагентом подсказывал ей, что никогда нельзя недооценивать противника, чтобы не умереть, не поняв как.

Она быстро рассчитала расстояние между ними и предугадала его движения, прежде чем атаковать.

Внезапно Гун Сяохуа шагнула вперед правой ногой, ее фигура молниеносно метнулась в сторону молодого человека. Ее левый кулак со свистом понесся к его лицу.

Юноша поспешно отступил, едва избежав ее удара. 

"Какая скорость!" - подумал он про себя.

Теперь он понял, что зря смотрел на нее свысока. Ее мастерство в боевых искусствах было ничуть не слабее его собственного, а возможно, даже лучше.

По крайней мере, в скорости он не мог угнаться за ней даже на пределе своих возможностей.

Когда юноша начал отступать, все пошло так, как и планировала Гун Сяохуа.

В мгновение ока она сделала шаг влево, приземлилась на пятку и в два шага оказалась позади юноши.

Ее правая рука обхватила его плечо, а большой и указательный пальцы сжали горло.

Победитель был определен.

Весь процесс от начала до конца занял всего два вдоха.

Сигнал об окончании поединка долго не раздавался.

У арены все молчали. Что только что произошло? Они только что видели мельтешение теней, а матч уже закончился?

Молодой человек тоже был в замешательстве. Его соперница победила его всего за два приема, а он даже не успел толком разглядеть ее приемы, как все было кончено.

Зазвучали гонг и барабаны.

- 23-й матч, победа Гун Сяохуа! - объявил судья.

Как только его голос затих, вокруг арены раздался гром аплодисментов.

- Молодец!

Впервые за много лет женщина вышла в следующий этап турнира, да еще и с таким потрясающим мастерством.

- Сяохуа, я не ожидал, что ты так тщательно скрываешь свои навыки. Ты действительно заставляешь нас, женщин, гордиться тобой, молодец! - с гордостью сказала Гун Сяохуа сестра Фан, спускавшейся с арены.

- Сяохуа, молодец, продолжай усердно работать! - начальник тюрьмы Линь тоже подошел к ней, чтобы подбодрить.

На судейской трибуне...

Старший офицер Центра содержания под стражей был особенно рад тому, что кто-то из его подчиненных победил представителя Бюро поиска, да еще и быстро.

С таким талантом у нее даже были шансы выйти в финал и, возможно, занять там призовое место!

- Начальник Ву, вы глубоко спрятали ее талант! В этом году у нас такой выдающийся новичок, который даже победил игрока Бюро поиска, - сказал начальник отдела наказаний сидящему рядом с ним начальнику Центра содержания под стражей Ву.

- Да, старина Ву, эта женщина только что победила, даже я вижу, что ее навыки действительно выдающиеся! - добавил начальник отдела исполнения судебных приговоров.

- Хаха, спасибо, господа, но финальный результат непредсказуем, - тихо ответил Ву.

- Хаха, шеф Ву слишком скромный.

С другой стороны, проигравший молодой человек был невероятно раздосадован. С такими-то навыками, зачем прикидываться слабой и заставать меня врасплох?

Хотя даже если бы он выложился на полную катушку, то все равно не смог бы победить ее. Ему казалось, что она еще не полностью раскрыла свои способности.

Кто бы знал, о чем думали зрители, ведь турнир продолжался...

Начиная со второго тура никто больше не смел смотреть на Гун Сяохуа свысока.

Во втором раунде осталось 25 человек, разбитых на 12 групп, при этом один человек получал право пропуска.

Между раундами был получасовой перерыв, всего пять раундов в течение двух дней. Гун Сяохуа получил возможность пропустить два раза, что было большой удачей.

В последнем туре встретились две пары. Все трое, кроме нее, были из Бюро Поиска. Если бы не эта темная лошадка Гун Сяохуа, то, скорее всего, в этом году все финалисты были бы из Бюро поиска.

Для финального поединка Гун Сяохуа снова выбрала свое особое оружие - короткий кинжал. Ее противник на этот раз выбрал меч.

Им оказался капитан номер один из команды Бюро поиска по фамилии Ян. Высокого роста, около 25 или 26 лет, с небольшими усиками. На его бронзовой коже отчетливо виднелись следы долгих дней, проведенных на свежем воздухе за исполнением закона.

- Я видел твои предыдущие поединки. Честно говоря, я восхищен тобой как женщиной, сумевшей зайти так далеко. Если ты, к сожалению, проиграешь мне, я буду ходатайствовать перед начальством, чтобы тебя перевели в Бюро по поиску, - сказал капитан Янг.

- Спасибо за оказанное уважение, пожалуйста, не обижайтесь на меня, - ответила Гун Сяохуа.

- Пожалуйста.

Капитан Ян атаковал первым, его острый длинный меч метнулся к Гун Сяохуа, словно молния. Гун Сяохуа отбила удар коротким кинжалом в горизонтальной плоскости, приняв на себя всю мощь меча.

В острие меча была заложена вся сила противника, и он ударился о короткий кинжал со звонким "Динь!", разнесшимся по всей арене. Гун Сяохуа пришлось отступить на три шага, прежде чем она смогла стабилизироваться.

Зрители у арены не осмеливались издать ни звука, боясь помешать двум бойцам.

Капитан Ян не ожидал, что его удар, нанесенный с полной силой, будет вот так просто заблокирован. Более того, его противница была вынуждена отступить всего на три шага. Должно быть, ее сила уже достигла ужасающего уровня.

Взмахнув запястьем, он направил меч в подмышку Гун Сяохуа. Она дернулась, и ее тело мелькнуло легкой тенью, как птенец ласточки.

- Слишком медленно! - сказала Гун Сяохуа капитану Яну, молниеносно появившись перед ним.

Короткий кинжал быстро вращался в ее руке, а затем ткнулся ему в лицо.

Он отклонился назад почти на 90 градусов и едва успел уклониться от удара.

Воспользовавшись случаем, Гун Сяохуа выхватила кинжал и горизонтальным ударом выбила длинный меч из его руки.

Длинный меч описал в воздухе параболическую дугу и с глухим звуком упал на край арены.

Капитан Ян не ожидал, что ее движения окажутся такими ловкими и резкими. Более того, ее приемы были беспощадны.

Настоящий боевой опыт должен был закалить такие навыки. Для нее, простой тюремной надзирательницы из темниц, это было просто невероятно.

Капитану Яну, лишенному меча, пришлось сражаться только голыми руками.

Сделав шаг вперед, он крутанулся в воздухе и обрушил оба кулака на Гун Сяохуа сверху.

Гун Сяохуа крепко сжала короткий кинжал между зубами, когда обе ее ладони встретились с его кулаками. Она быстро схватила его за руки и притянула к себе. Правая рука с силой впечатала его в землю, а правая нога выгнулась дугой, чтобы прижать его к земле. Левая рука быстро поднесла короткий кинжал к его горлу.

Поединок был окончен, еще один лучший боец Бюро поиска был повержен Гун Сяохуа, что привело зрителей в восторг.

Глядя на нее на арене, можно было подумать, что это потусторонняя сияющая богиня, спустившаяся в мир смертных.

Ее высокая, изящная осанка легко порхала на ветру, изящные брови и яркие глаза - героический дух.

Хотя на ней была форма тюремного надзирателя, а фигура была пухлой, это не могло заслонить ее яркого таланта.

Издалека она сияла, как утреннее солнце на горизонте. Вблизи она ослепительно сияла, как цветущий гибискус, выступающий из воды.

http://tl.rulate.ru/book/104384/3748054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь