Готовый перевод Where's Harry / Где Гарри?: Глава 13

Гермиона Грейнджер, ведьма на задании, переживала худший день в своей жизни. Год выдался не из легких: новая школа, нежелание окружающих признавать её исключительные способности, непонимание – всё это давило на неё. Она искренне не понимала, почему её стремление раскрыть потенциал встречает негативную реакцию. "Если они хотят растратить свой талант, пусть, – думала Гермиона, – но почему они смотрят на меня свысока?"

Утреннее письмо от матери стало последней каплей. В нём, между строк, сквозило желание забрать Гермиону из Хогвартса и отправить в школу для леди и джентльменов Святой Агнессы – alma mater её родителей. Мать всё ещё не могла смириться с тем, что её дочь – ведьма, и беспокоилась о её будущем без университетского диплома.

После завтрака Гермиона оказалась в паре с Роном Уизли на уроке левитации. Рон, этот бессмысленный олух, как всегда, медлил и не мог произнести простейшее заклинание. Она пыталась ему помочь, но её усилия только разозлили его. "Ты меня раздражаешь, – рявкнул Рон, – хватит лезть!"

Именно эти слова стали финальной точкой. К тому же, Рон пожаловался на неё Гарри Поттеру, Мальчику-Который-Выжил. Гарри казался тихим, но уверенным в себе. Он не кичился своей славой, но всё равно пользовался популярностью. На уроках вел себя хорошо, но не стремился выделяться или получать высокие оценки. Профессор Снейп, казалось, ненавидел Гарри, но со второго урока не обращал на него внимания, за исключением нескольких едких замечаний. Более того, он морщился каждый раз, когда смотрел на Гарри. Это было очень странно.

Гермиона, сдерживая слёзы, решила уединиться в туалете для девочек. "Какой смысл проводить весь день в слезах? – думала она, – Я уже пропустила все занятия!" Но обида всё же давила на неё.

Вскоре к ней зашли несколько девочек: сестры Патил, Лаванда Браун и ещё одна девушка из Рейвенкло. Они пытались уговорить её пойти на обед, но Гермиона не могла. Её желудок напомнил о себе, и она решила, что хотя бы перекусит.

Умыв лицо, Гермиона открыла дверь ванной. И тут же пожалела об этом. По коридору к ней топал огромный гуманоид, которого она сразу узнала – взрослый горный тролль! Что эта тварь делала в Хогвартсе?

Гермиона услышала чей-то крик. Только когда тролль перевёл взгляд на неё, она поняла, что кричала именно она. Отвратительное существо издало рычащий звук, подняло дубину и бросилось на неё.

С диким рёвом тролль проломил дверь. Его дубина превратила близлежащие скамейки в щепки. Он случайно разбил один из туалетов, и струя воды попала ему прямо в лицо. Разъярённый тролль принялся крушить всё на своём пути, включая ещё два унитаза. Вода брызгала отовсюду.

Гермиона прижалась к стене, молясь, чтобы тролль не заметил её. В этот момент она услышала голоса мальчиков. Она не могла видеть, как они прячутся, но слышала их. Рон кричал на тролля, а затем появился Гарри и, потянув её за руку, приказал встать и бежать.

Гермиона обнаружила, что её мышцы не слушаются. Она просто стояла в шоке и смотрела, как Рон прыгает, размахивая руками и крича. Неужели он хотел, чтобы его разбили до полусмерти?

Вдруг Гермиона легко поднялась с земли и перекинулась через плечо Гарри. Мальчик-Который-Выжил промчался мимо тролля и выбежал из ванной в коридор. Гарри быстро поставил её на землю и повернулся обратно к ванной. Гермиона увидела, что тролль теперь стоит между ним и дверью. Этот идиот отвлёк тролля, но отрезал себе единственный путь к спасению!

"Проклятье!" – прорычал Гарри. На мгновение он застыл, а затем пробормотал: "Ну и черт с ним".

Гермиона не успела ничего спросить, как Гарри сорвал с себя мантию, рубашку, снял кроссовки и отбросил в сторону очки. Гермиона начала протестовать, когда Гарри бросился вперёд. И в этот момент он начал меняться. В ванную комнату вошёл уже не Гарри Поттер. Он не был похож ни на одного из оборотней, которых она видела в книгах. Во-первых, он был крупнее и пушистее, а во-вторых, двигался слишком грациозно. Оборотни были дикими существами. Однако было очевидно, что человеческий разум управлял этим существом, когда оно запрыгнуло на спину тролля. Это было что-то из ряда вон выходящее. Что здесь происходило?

Прямо перед входом в башню Гриффиндора находилась старая классная комната, которую Гермиона раньше использовала для индивидуальных занятий. Она схватила обоих мальчиков и потащила их в комнату. Она втолкнула их внутрь, закрыв за собой дверь. Бросив взгляд на Мальчика-Который-Выжил, Гермиона потребовала: "Итак, что это было? И не говорите мне, что это нормально в магическом мире! ..."

"А я скажу, что это не так", – вмешался всё ещё шокированный Рон.

Гермиона продолжала, как будто он ничего не говорил. "Я читала об анимагах и оборотнях, и это не было ни тем, ни другим! Я просто солгала учителю! Я имею право знать, что происходит!"

Гарри нахмурился и прислонился спиной к парте. Он снял очки и уставился на неё. Гермиона отшатнулась от безудержной силы его взгляда. "Право знать?" – повторил он мягко, с нотками рычания. "Мы просто спасли тебе жизнь. Не все ли равно, как?"

Требовательная поза Гермионы рухнула. Он был прав. Он только что спас ей жизнь. От взгляда мальчика ей захотелось бежать. "Пожалуйста?" – умоляла она. "Я просто хочу знать. Я никому не скажу". "Я тоже", – добавил Рон. "Я не скажу, приятель".

Гарри на мгновение задумался, прежде чем снова надеть очки. Казалось, они как-то уменьшают силу его взгляда. "Рон знает кое-что об оборотнях в мире волшебников. Ты, наверное, тоже читала о них. Проблема в том, что я не совсем оборотень".

Гермиона кивнула, погрузившись в свои мысли. "Ты изменился днем, сейчас не полнолуние, и твоя человеческая сторона осталась под контролем. Кроме того, твоя форма отличалась от оборотней в книгах".

Гарри настороженно улыбнулся, глядя на то, как Гермиона рассказывает. "Что-то вроде этого", – согласился он.

Пару лет назад, словно завороженный, я чувствовал, как меня пронзает невидимая сила. Лихорадка, бред... а потом – пустота. Проснулся через пять дней, но уже другим. Превращаюсь в Зверя, как я его называю. Мое человеческое обличье тоже преобразилось – выросло, окрепло. Чувства обострились, будто проснулись от долгого сна. Раньше без очков был практически слеп, а теперь зрение лучше, чем у сокола.

— Зачем тогда очки, приятель, если они тебе не нужны? — поинтересовался Рон, прищурившись.

Гарри снял очки и посмотрел на них, словно разглядывая незнакомый предмет. В его взгляде, даже без зловещего блеска, таилась сила, от которой Гермиона всегда испытывала неловкое волнение. Она заметила, как Рон невольно отступил назад. Через мгновение Гарри снова надел очки.

— На самом деле это слабые солнцезащитные очки, но линзы поляризованы. Тонировка приглушает блеск моих глаз, а поляризация, похоже, убирает то, что пугает людей. Я пробовал другие очки, но без поляризации люди все равно теряются в панике. — Улыбка, словно солнечный луч, проскользнула по лицу Гарри. — Зато они отлично подходят для борьбы с толпой.

— А? — Рон растерянно моргнул.

— Неважно, Рон. В общем, я изучил все, что смог найти в немагическом мире об оборотнях и ликантропии. А этим летом я изучил, что о них знает магический мир. Но я ближе к голливудской версии оборотня, чем к тому, что знает магический мир. — Гарри сделал паузу, словно подбирая слова. — Одна из первых вещей, которую я узнал из книг, — это отношение к оборотням в магическом мире. Я очень не хочу превращаться в публичное шоу уродов. — Он сделал паузу, а затем добавил с язвительной усмешкой: — По крайней мере, в большей степени, чем Мальчик-Который-Выжил.

Рон медленно кивнул, его лицо приняло серьезное выражение, которое удивило Гермиону.

— Мой папа работает в Министерстве. Они больше не считают оборотней людьми. Ими занимается тот же отдел, что и гиппогрифами и великанами. В прошлом году одного из авроров укусили. Его тут же уволили и сказали, что он не может получить пенсию, так как она положена только людям. От него ушла жена и забрала детей. Я слышал, как папа сказал маме, что она изменила их память, так что они его больше не помнят. Папа был в ярости, когда узнал об этом. Они были друзьями в Хогвартсе.

Гермиона почувствовала, как ее сердце сжалось от боли. Лишить ребенка памяти о его родителе – это было ужасно!

— Это варварство! Как они могут так обращаться с человеком только потому, что он заражен! Это ужасно! — Ее голос дрожал от возмущения.

Рон вздрогнул от ее взгляда.

— Не вини меня! Папа пытался помочь аврору Форману, но он мог сделать очень много, не нарываясь на неприятности на работе.

Гарри мрачно кивнул.

— Вот почему я не хочу, чтобы об этом стало известно. Честно говоря, я бы не стал показывать тебе сейчас, но это было очень срочно.

Гермиона кивнула, чувствуя себя неловко от того, что он рискнул обнажить свою тайну, чтобы спасти ее. Никто и никогда не делал для нее ничего подобного. Импульсивно она бросилась ему на шею и крепко обняла.

— Спасибо, что спас меня, — прошептала она.

— Не за что, — ответил Гарри, слегка улыбаясь.

Гермиона отстранилась, бросив короткий взгляд на Рональда Уизли. Его лицо почти соответствовало цвету его волос.

— Спасибо и тебе, Рональд. — Она снова повернулась к Гарри. — Ну, меня ждет домашнее задание, и мне нужно получить сегодняшние задания.

http://tl.rulate.ru/book/104348/3650129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь