Готовый перевод Where's Harry / Где Гарри?: Глава 12

Весь остаток дня Рон молчал, погруженный в свои мысли. Гарри, хотя и позволял другу сидеть рядом на уроках, тоже не решался заговорить первым. Остальные гриффиндорцы, казалось, не замечали напряженности, хотя девочки, судя по их косым взглядам, были в курсе произошедшего. Рон старался не обращать внимания на отсутствие Гермионы, ни на уроках, ни на обеде. Он жаждал Хэллоуина, надеясь, что праздник поможет забыть о неприятностях дня.

В Большом зале, где царила праздничная атмосфера, Рон, не замечая красоты декораций, сосредоточился на еде. Он старался избегать встреч взглядом с кем-либо. Внезапно двери распахнулись, и в зал вбежал профессор Квиррел, его лицо исказилось ужасом. Тюрбан, обычно сидящий на его голове, сполз набок, обнажая испуганные глаза.

— Тролль! — выдохнул профессор Защиты, добежав до главного стола. — В подземелье! Я подумал, вы должны знать!

Он рухнул на пол, безжизненный. Паника охватила зал, студенты, а за ними и некоторые преподаватели, начали кричать и суетиться. Дамблдор, взмахнув палочкой, создал несколько оглушающих звуков, привлекая к себе внимание.

— Префекты! — раздался его властный голос. — Отведите студентов в общежития! Персонал разберется с троллем!

Рон уже собирался последовать за группой, которую вел его брат Перси, как Гарри схватил его за руку.

— Гермиона… она не знает о тролле.

Рон увидел в глазах Гарри страх и вину, и его совесть проснулась.

— О, да. — Пробормотал он. — Но Перси лучше нас не видеть.

Два первокурсника вышли из Большого зала, но вместо того, чтобы следовать за группой Перси, свернули в другой коридор, направляясь к туалету для девочек.

— Кто-то идет! — прошептал Гарри. — Вернись в альков!

Рон послушался, но все же пробурчал:

— Я никого не слышу.

— Шшш!

И действительно, через несколько секунд мимо них промчался профессор Снейп, его мантия развевалась на ветру. Рон напрягся, опасаясь, что этот злобный гад поймает их на месте преступления.

— Пойдем! — сказал Гарри. — Нам нужно спешить.

Они уже почти добрались до туалета, как Гарри резко остановился. Рон едва не врезался в него.

— Зачем ты это сделал? — раздраженно спросил он.

— Тролль… он неподалеку.

— Откуда ты знаешь?

Из ванной раздался пронзительный крик, за которым последовал рев и треск ломающегося дерева.

— Гермиона! — выкрикнул Рон, его сердце замерло от ужаса.

— Быстрее! — крикнул Гарри, мчась к ванной.

Рон последовал за ним, вбегая в мрачное помещение. Там, посреди развалин туалетных кабинок, стоял огромный тролль, в его руке была дубина. Из разбитых унитазов хлестала вода, а Гермиона Грейнджер прижалась к стене, укрываясь в последней целой кабинке.

— Запутайте его! — крикнул Гарри.

Рон вошел в комнату и начал размахивать руками над головой.

— Эй, гороховый мозг! Сюда!

Тролль повернулся и увидел мальчика в другом конце комнаты. Он издал рев и, подняв дубину, направился к нему. Гарри спрыгнул со стены и бросился к Гермионе. Рон увидел, как он схватил ее за руку, пытаясь поднять. Лицо девушки было бледным от ужаса, и Рон отчетливо видел его на расстоянии.

Рон продолжал прыгать, отвлекая тролля, но вдруг заметил, как Гарри, подняв Гермиону на руки, бросился бежать мимо тролля к выходу. Рон хотел было последовать за ними, но тролль взмахнул дубиной, разбросав обломки. Кусок фарфора врезался в Рона, повалив его на пол. Осколки фарфора образовали преграду между Роном и дверью, отрезая ему путь к спасению.

Рон, выхватив палочку, лихорадочно пытался вспомнить какое-нибудь заклинание, но его знания были скудны. Внезапно в комнату влетела черная мохнатая фигура и запрыгнула на спину тролля. Тролль взревел от боли, когда существо вцепилось зубами в его шею. Даже толстая кожа тролля не выдержала давления челюстей и острых зубов.

По бокам тролля потекла густая зеленая кровь. Тролль выронил дубину и зашатался, пытаясь сбросить нападавшего. Только когда тролль оказался спиной к Рону, он смог разглядеть существо. Оно напоминало оборотня, но не было похоже ни на одного из тех, кого Рон видел на фотографиях. И тут Рон заметил, что на новом существе были те же самые мешковатые штаны, которые он видел в тот день. Только теперь они были совсем не мешковатыми. Это был Гарри! Каким-то образом это существо было Гарри Поттером!

Тролль отчаянно пытался освободиться от Гарри. Рон понял, что должен что-то сделать, чтобы помочь.

— Вингардиум Левиоса!

Булава тролля обрушилась на его голову в тот момент, когда Гарри был отброшен. Тролль издал стон, упав на колени, а затем рухнул на землю. Рон стоял, ошеломленный тем, что ему удалось сделать.

Затем он заметил, что существо идет к нему. По мере того, как оно приближалось, Рон видел, как редеют его волосы, меняются черты лица. К тому времени, как оно достигло Рона, это был обычный Гарри Поттер, без верха, в мешковатых штанах. Гарри похлопал Рона по плечу.

— Я рад, что ты выучил это заклинание.

Рон был слишком потрясен, чтобы говорить.

— Что это было, черт возьми? — раздался новый голос.

В дверях стояла промокшая Гермиона Грейнджер, ее глаза были расширены от ужаса. В руках она держала остатки одежды Гарри. Гарри нахмурился и сказал:

— Послушайте, у нас сейчас нет времени на это. Профессора уже почти пришли. Мы просто расскажем им, что произошло, но не будем упоминать о моей другой форме, хорошо? Я объясню позже.

Рон согласился, но Гермиона только кивнула и протянула Гарри одежду. Гарри улыбнулся, но сначала подошел к одному из распылителей воды, чтобы смыть с себя кровь тролля. Он только успел надеть мантию и обувь, как в комнату ворвались МакГонагалл, Снейп и Квиррел.

МакГонагалл осмотрела бессознательного тролля, разрушения в комнате и трех своих первокурсников. Квиррел выглядел готовым упасть в обморок, Снейп пошел проверить тролля, а МакГонагалл, повернувшись к своим ученикам, потребовала рассказать, что произошло. Гарри начал говорить, но его прервала Гермиона.

Гермиона, обычно такая собранная и уверенная в себе, сидела, опустив голову, и говорила едва слышно. — Я проверял задание по Заклинаниям и пропустил ужин. Возвращался в общежитие, и... тролль. Он загнал меня сюда. Гарри и Рон узнали, что я не в курсе о тролле, и пришли меня искать. Если бы не они... тролль бы меня убил.

Рон смотрел на нее с недоумением. Маленькая всезнайка, всегда следующая правилам, солгала профессору? Он был поражен. История, рассказанная Гермионой, была модифицированной. Она начала с себя, а затем Гарри продолжил, описывая момент, когда они с Роном пришли ей на помощь. В кои-то веки Рон сумел промолчать, не испортив все.

Профессор МакГонагалл, казалось, была впечатлена тем, как Рон использовал чары левитации, чтобы обезвредить тролля. — Очень хорошо, мистер Поттер, мистер Уизли, по пять баллов каждому за то, что сумели победить горного тролля в полный рост и помочь своему товарищу. Я бы дала больше, но если бы вы просто сообщили об этом префекту, вам бы не пришлось этого делать. Одно дело — быть храбрым, другое — глупым. А теперь проваливайте.

Они поблагодарили профессора и поспешили уйти. Всю дорогу до башни Гриффиндора троица молчала. У самого входа Гермиона схватила их обоих и потащила в пустующий класс. Закрыв за ними дверь, она посмотрела на Гарри строгим взглядом. — Что это было? — потребовала она.

http://tl.rulate.ru/book/104348/3650128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь