Готовый перевод Dark and Light Martial Emperor / Великий Император Тьмы и Света: Глава 28: Причина для сражения (3)

Атмосфера в столовой накалилась.

Лицо Чу Сона исказила гримаса. Намгун Хён, неспешно попивавший чай за столиком у окна, тоже помрачнел.

Ён Чжи Пён нервно сглотнул.

"Брат…"

"Что? Аппетита нет?"

"Дело не в этом…"

"Тогда я всё съем. Я с рассвета тренируюсь, желудок уже к спине прилип".

Пол под ногами дрогнул.

Все, кроме Ён Хо Джона, уставились на Чу Сона.

"Что ты сказал?"

Ён Хо Джон неспешно перевел на него взгляд, но в его глазах не было и тени узнавания. Он смотрел на мечника, как на надоедливую мошку или пыль на дороге.

Затем, не говоря ни слова, Ён Хо Джон продолжил уплетать тушеное мясо.

Такое пренебрежение не могло не задеть Чу Сона. Лицо его побагровело.

"Я тебя спрашиваю, щенок, что ты сказал?!"

"Заткнись".

Ён Хо Джон демонстративно заткнул уши пальцами.

"Говорил же отец: "Прежде чем заговорить, подумай, кто перед тобой – человек или животное". Даже такому неудачнику, как я, ясно, что с животными разговор короткий".

"..."

"Ешь давай, пока не остыло".

В этот момент…

"Прекрати".

К ним подошёл Намгун Хён, до этого сидевший в дальнем конце столовой.

Чу Сон даже не взглянул на него, глаза его метали молнии. Пальцы мечника сжимались и разжимались – он был готов в любой момент обнажить клинок.

Намгун Хён повысил голос:

"Капитан стражи Чу!"

"..."

"Отойди".

Чу Сон, скрежеща зубами, нехотя отступил. Движение его было столь резким, что одежда зашуршала.

"Что ты творишь?" – тихо спросил Намгун Хён, с облегчением переводя дыхание.

Ён Хо Джон склонил голову набок.

"Это ты мне?"

"А здесь есть кто-то ещё?"

"А что я такого сделал?"

"Ты оскорбил капитана стражи нашего клана. Думаешь, мы оставим это безнаказанным?"

Ён Хо Джон хмыкнул.

"С каких это пор я оскорбляю капитанов стражи?"

"Что?"

"Я, кажется, не называл имен?"

"Мелочно. Не придирайся к словам. Все всё видели..."

"Верно".

Лицо Ён Хо Джона стало серьезным.

"Раз уж ты всё видел, чего ж раньше молчал? Сам видел, какой у меня вчера был денек, а сам чаек попиваешь?"

"Что ты хочешь этим сказать?"

"Если есть что сказать – говори прямо. Не прячься за спиной своего старика-капитана".

"Это абсурд!"

"Хватит юлить. Ты же отпрыск клана Намгун, чего мне бояться?"

"У тебя мания величия. Не зарывайся..."

Ён Хо Джон поднял руку, останавливая поток обвинений.

Дальше слушать не было смысла – и так всё ясно.

"Я знаю, что ты меня недолюбливаешь. Так будь же мужиком! Вызови меня на поединок или предложи выпить. Но не нужно этих жалких представлений".

"Какое тебе дело… Зачем мне…"

"Неужели? А как же твоя сестрица?"

Лицо Намгун Хёна исказилось.

Он что, упомянул Намгун Сон Хву при всех? Опасная игра.

Намгун Хён хотел возразить, но Ён Хо Джон не дал ему вставить и слова:

"Может, ты и гнилой внутри, но законы благородных кланов ты знать обязан. Ты и твоя семейка позорите славное имя Намгун!"

"Ты смеешь оскорблять наш клан?!" – яростно воскликнул Намгун Хён.

"Не хочешь слышать звериный рык – слушай внимательно, что тебе говорят люди. Клан Намгун позоришь именно ты со своей семейкой! До тебя никак не дойдет?!"

"Ты…"

"И ещё…"

В глазах Ён Хо Джона вспыхнул огонек.

Намгун Хён невольно отшатнулся – ему показалось, что в него летит огненный шар.

"Здесь и сейчас, используя вчерашний инцидент как предлог, ты оскорбляешь меня, моего брата и весь наш клан! Думаешь, я обязан это терпеть?"

"Оскор… Что?"

Ён Хо Джон ухмыльнулся.

"Разве это не оскорбление? Или ты хочешь сказать, что не отдавал приказ своему псу?"

"Конечно, нет!"

"Тогда у тебя нет права жаловаться, если я накажу твоего пса, который при всех оскорбил мой клан".

Полная чушь!

Но произнесенная с такой уверенностью, эта чушь звучала пугающе разумно.

"Если ты не отдавал приказ, значит, твой капитан стражи действовал по своей инициативе. И как наследник оскорбленного клана, я имею полное право потребовать сатисфакции".

"Это абсурд! Капитан стражи Чу просто выполнял свой долг! Он не хотел никого оскорблять!.."

"Я же просил – не надо мелочиться! Все в этой столовой видели высокомерное поведение твоего капитана".

Намгун Хён невольно огляделся.

Молодые люди за соседними столиками с интересом наблюдали за перепалкой. Кто-то нервничал, кто-то, наоборот, радовался возможности посмотреть представление.

Главное, все они были представителями семи кланов.

Намгун Хён стиснул зубы.

"Проклятье!"

Он просто хотел оживить атмосферу второго дня собрания!

Да, он приказал Чу Сону спровоцировать Ён Хо Джона. Но он вовсе не собирался выгонять братьев Ён. Как бы мал ни был их клан, он всё равно входил в число семи великих.

Он хотел дождаться подходящего момента и уладить конфликт на глазах у всех, показав себя мудрым и справедливым лидером, а заодно унизив противника и заставив его потерять бдительность.

Но что происходит? Зрители, которые должны были быть на его стороне, лишь подливали масла в огонь!

"Если тебе не нравится его поведение, почему бы тебе самому не урезонить своего пса?"

"Что ты несешь?!"

"Есть у него полномочия или нет, но он перешел черту! Как наследник клана, ты должен его наказать!"

"..."

"Сделайте свой выбор!"

Намгун Хён всегда славился хладнокровием, но с таким наглым поведением он столкнулся впервые. По сути, это была пустяковая ссора, недостойная внимания благородных мужей.

Но противник умудрился придать ей статус конфликта чести, поставив под сомнение репутацию всего клана. И как бы ни был умен Намгун Хён, в такой ситуации он растерялся.

"Я беру ответственность на себя".

Намгун Хён оглянулся на Чу Сона.

Глаза мечника пылали огнем.

"Это моя вина, и я сам с ней разберусь. Вам не стоит вмешиваться, господин, это ниже вашего достоинства".

Лицо Намгун Хёна побледнело.

"Идиот!"

Хуже не придумаешь!

Не так должен был поступить Чу Сон. Нужно было сказать что-то вроде: "Не слушайте его, господин, он лжет! Я не виноват!".

Но он взял вину на себя! А это означало, что он признал оскорбление клана Ён!

Ён Хо Джон самодовольно улыбнулся.

"По крайней мере, ты умеешь отвечать за свои поступки, не то что твой хозяин. Это достойно уважения".

"Что ж…"

Чу Сон сделал шаг вперед.

Он не использовал внутреннюю силу, но от него исходила аура угрозы.

"И как же ты намерен призвать меня к ответу, господин воин?"

"А как еще решаются конфликты между мастерами боевых искусств?"

"Ты предлагаешь мне дуэль?"

"А что, плохая идея?"

Чу Сон не верил своим ушам.

Пусть Ён Хо Джон и был наследником одного из семи кланов, но он оставался юнцом, которому не исполнилось и двадцати. Сам же Чу Сон был опытным мастером, прошедшим огонь, воду и медные трубы.

И этот юнец вызывает его на дуэль? Откуда такая самоуверенность?

"Что ж, вижу, ты неплохо дерешься, раз уж хочешь сразиться с третьим наследником благородного клана", – насмешливо протянул Чу Сон. – "Хорошо. Я преподам тебе урок на глазах у твоих товарищей".

Он унизит Ён Хо Джона перед всеми, показав им мощь клана Намгун!

Что же Ён Хо Джон?

'Вот это да!'

Он невольно рассмеялся.

Он как раз и хотел устроить представление, а этот тип сам напросился!

"Что ж, давай повеселимся".

Тот, кто должен был испугаться, выглядел так, словно выиграл главный приз.

На мгновение Чу Сон засомневался – а вдруг у этого мальчишки есть какой-то козырь в рукаве? Но как он ни старался, то не видел и шанса на победу Ён Хо Джона.

Ён Хо Джон поднялся из-за стола.

"Давай устроим показательный поединок. Раз уж я должен призвать тебя к ответу, почему бы не сделать это красиво?"

Чу Сон фыркнул.

"Делай, что хочешь".

"Отлично".

В глазах Ён Хо Джона заплясали дьявольские огоньки.

Но смотрел он не на Чу Сона. Он смотрел на Мён Хо Рима.

"Повеселимся!"

* * *

"Что ты сказал?!"

Чжугэ Аён ошарашенно смотрела на Ён Чжи Пёна.

"Чу Сон? Тот самый Чу Сон, который недавно возглавил стражу Намгун Сэ Уна?!"

"Д-да…"

Чжугэ Аён невольно схватилась за голову.

"Вот же чёрт! Зачем ты связался с этим типом?!"

Чу Сон…

Это был мастер среднего уровня, снискавший себе дурную славу в Хэнани и Аньхое.

Он славился своим мастерством фехтования и вспыльчивым нравом. За пятнадцать лет он в одиночку вырезал треть бандитов в этих регионах.

Среди этих бандитов было немало опытных бойцов. И пусть большинство из них были представителями Неортодоксального Пути, встречались среди них и крупные шайки численностью в несколько сотен человек.

Даже лучшие из преемников не смогли бы справиться с Чу Соном. Да, среди них встречались и гении, но сражаться с опытным мечником, прошедшим через бесчисленные битвы, было слишком опасно.

Намгун Сэ Ун не зря назначил Чу Сона главой своей стражи.

"Мы должны его остановить! Каким бы талантливым ни был Хо Джон, это самоубийство!"

"Но…"

Ён Чжи Пён печально вздохнул.

"Они уже готовятся к поединку на тренировочной площадке. Скоро начнут".

"Черт!"

Чжугэ Аён в отчаянии всплеснула руками.

"Это ни к чему хорошему не приведет! Чу Сон безжалостен, как тигр! Ему наплевать на чужое мнение!"

"Но у нас нет выбора. Если мы отступим, честь твоего брата будет втоптана в грязь еще до того, как мы доберемся до главной резиденции".

Ён Чжи Пён молчал.

"Но Пён, почему ты так спокоен? Ты что, сдался? Обрел дзен?"

Ён Чжи Пён снова вздохнул.

"Конечно, нет. Я тоже волнуюсь. Я пытался его остановить, но…"

"Но?"

"Я верю в своего брата".

"..."

"Мой брат никогда не брался за то, с чем не мог справиться. Да, иногда его поступки кажутся безрассудными… Но я верю, что у него есть план".

Чжугэ Аён потрясенно смотрела на своего друга.

'Ты веришь своему брату? Но это же безумие!'

'Странные у них отношения… Волнуются друг за друга, но при этом верят. Непостижимо!'

'Два сапога пара'.

Но глаза Ён Чжи Пёна не дрогнули. Он был спокоен.

Он верил в рассудительность и мастерство своего брата.

"Вы, ребята, умеете усложнить жизнь".

"Что?"

"Да неважно! Скорее на тренировочную площадку! Юн! Ты идешь?"

http://tl.rulate.ru/book/104331/4124144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь