Готовый перевод Naruto: The Melt / Наруто: Расплав: Глава 21

Следующий день для Наруто обещал быть насыщенным. Сарутоби, словно строгий учитель, велел Гаю отвезти его на одну из отдаленных тренировочных площадок, где предстояло осваивать новую способность. Гай, с энтузиазмом молодого воина, потащил их по извилистым тропам, словно прокладывая путь к неведомым вершинам мастерства. Лишь когда они достигли берега реки, Гай остановился, его глаза сверкнули озорством.

— ЙОШ! — прокричал он, словно вызывая эхо в тишине. — ИМЕННО ЗДЕСЬ МЫ СЕГОДНЯ БУДЕМ ТРЕНИРОВАТЬ ТЕБЯ В ТВОИХ НОВЫХ НАВЫКАХ, НАРУТО-КУН! У МЕНЯ ЕСТЬ СПИСОК ВСЕГО, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН ПОПРОБОВАТЬ, И МЫ НАЧНЕМ ПРЯМО СЕЙЧАС!

— Гай-сенсей, вы распугали диких животных на целую милю, — заметил Наруто, наблюдая, как птицы взмывают в небо, испуганные энергией учителя.

— Это неважно. Они вернутся, как только поймут, что мое пламя молодости не причинит им вреда! — отмахнулся Гай, словно для него это было само собой разумеющимся. — А сейчас я хочу, чтобы ты снова растворился в земле здесь и постарался как можно быстрее добраться до ориентира, который я установлю.

Гай, подобно молнии, промчался на расстояние, которое могло бы показаться невероятным, и воткнул в землю флажок. Встав с секундомером в руке, он крикнул:

— ГОТОВЫ? ВПЕРЕД!

Наруто, не теряя ни секунды, растворился в земле, превратившись в призрак, скользящий по подземным лабиринтам. Вынырнув рядом с флагом, он ощутил, как Гай, с точностью хронометриста, останавливает секундомер.

— Десять секунд. Это... не очень хорошо, поскольку я знаю, что ты можешь бегать гораздо быстрее. — Гай говорил серьезно, но в его голосе звучала надежда. — Хотя эта техника очень скрытная, в ней пока нет скорости. Нам придется поработать над этим. Но не отчаивайся, мой ученик! У меня есть секретное оружие, которое поможет тебе справиться с твоей кеккай-генкай!

Наруто, словно ожив, с надеждой посмотрел на Гая.

— Но... он будет не очень полезен, если мы не увеличим твою скорость и силу. — Гай продолжил, словно не замечая волнения ученика. — Этот стиль использует много ловкости и силы, не говоря уже о сноровке. Тебе придется научиться захватывать оружие... но все это придет в свое время! А сейчас, мой ученик, ты будешь продолжать тренировать свои способности. Ты уже показал, что можешь плавиться в твердых телах, теперь попробуем в жидких. Встань на воду и попытайся раствориться в ней, стать единым целым с ней, пусть твоя весенняя пора молодости засияет!

— Гай-сенсей, не надо так громко! — попросил Наруто, смущаясь от энтузиазма учителя.

Гай кивнул, словно понимая, что его пыл может быть излишним. Наблюдая, как Наруто, без особых усилий, выходит на середину пруда, он заметил, как ученик немного сосредоточился... и упал в воду. Гай разразился хохотом, глядя, как его ученик, мокрый до нитки, выбирается из воды.

— Похоже, жидкости не по силам Наруто-куну. Твердые тела - единственные друзья твоей уникальности. Давай попробуем превзойти твое время, когда мы перейдем на другую площадку. Я хочу посмотреть, как ты сможешь двигаться в твердом камне.

Наруто кивнул, снова растворяясь в земле. Ему нужно было, чтобы эта способность стала для него привычной. Шесть месяцев могут многое изменить.

После нескольких тренировочных сессий на неофициальной площадке, Гай и Наруто столкнулись с новой задачей — интегрировать способности Наруто в его кеккай-генкай. Скорость работы с "Расплавом", как сказал Гай, была "достаточной" на данный момент, и теперь они сосредоточились на других вещах. Гай настаивал, что базовое каратэ вполне подойдет, пока он не найдет стиль, который можно будет использовать во всем, но пока они будут работать над захватами.

Что из этого получится, Наруто не знал. В данный момент они сидели с Сарутоби в кабинете Хокаге перед телевизором. Гай, всегда олицетворявший серьезность, стоял сбоку от устройства, держа в руках пульт дистанционного управления.

— Я хочу, чтобы вы оба были непредвзяты. У меня есть идея, что это может сотворить чудеса со способностями Наруто. Просто... не отвлекайтесь. — Гай говорил с нескрываемой уверенностью, словно держал в руках не пульт, а ключ к судьбе Наруто.

Наруто и Сарутоби обменялись растерянными взглядами, возвращаясь к телевизору, когда Гай вставил кассету. Этот эксцентричный джоунин использовал практически все возможные боевые стили против Наруто. Что может быть настолько глупым, чтобы высмеивать его? Но ведь они имели дело с Гаем...

Час спустя Сарутоби, попыхивая трубкой, наблюдал за тем, как Наруто сцепился со своим учителем.

— Это? Гай-сенсей, вы хотите, чтобы я этому научился? Это... это... — Наруто, словно потеряв дар речи, не мог подобрать слова.

— Глупо? — Гай спросил, словно ожидая этого вопроса.

— Да! Это глупо. Это все подделка. Это ни за что не сработает. — Наруто, словно защищая свои идеалы, высказал свое мнение.

Гай кивнул и встал, извлекая кассету.

— Хокаге-сама, я хочу, чтобы вы оба проследовали за мной во двор. Я не хочу, чтобы кто-то еще видел это. — Гай говорил серьезно, словно перед ним не ученик, а стратегический объект.

Наруто тяжело сглотнул, подумав, что разозлил своего сенсея. Сарутоби лишь прищурил бровь и, кивнув Гаю, вышел следом за ним. Похоже, в последнее время он часто следовал за этим странным человеком...

Гай стоял, положив руки на бедра, его лицо выражало чистую серьезность.

— Хокаге-сама, пожалуйста, подготовьте для меня несколько Каге Буншинов. Я хочу кое-что продемонстрировать. — Гай словно ждал этого момента, его слова были тверды и точны.

Сарутоби кивнул и создал пять буншинов, которые окружили Гая. Наруто вертел головой туда-сюда между двумя сенсеями.

— Я уже читал об этом дзюцу! Что такое Каге Буншин? — Наруто, словно жаждущий знаний, задал свой вопрос.

— Я объясню позже. Слушайся своего сенсея. — Сарутоби, словно отрезая всякие споры, произнес эти слова.

Наруто покорно кивнул и повернулся к Гаю.

— Это, Наруто-кун, точно не подделка. Приемы, которые я собираюсь выполнить, очень опасны и при правильном использовании могут привести к смерти. А теперь смотри. — Гай, словно мастер боевого искусства, начал свою демонстрацию.

Наруто молча наблюдал за тем, как первый клон приближается к Гаю, и вдруг оглянулся — тот исчез с огромной скоростью. Клона подняло в воздух, руки Гая обхватили его сзади за талию, а голова и плечи ударились о землю, когда человек в зеленой одежде наклонился назад. Гай вскочил на ноги и бросился на другого клона, подпрыгнув в воздух и нанеся ему дроп-кик в грудь. У Наруто отвисла челюсть. По телевизору эти приемы выглядели так фальшиво. Бойцы поднимались на ноги после ударов, которые наверняка убили бы обычного человека, и продолжали драться. Все было отточено, но... ниндзя постоянно совершали невозможное. Гай схватил клона за шею, перекинул его руку через плечо и поднял в воздух, а затем опустил на землю, приложив черепом о землю. Гай обхватил ногами шею еще одного клона и, отклонившись назад, впечатал его головой в землю. Он исчез, а последний клон настороженно смотрел ему вслед. Он мелькнул у него за спиной, но Гай, сделав сальто назад, подпрыгнул в воздух и ударил ногой по шее клона у основания черепа, развеяв его. Он повернулся к своему ученику и принял позу "хорошего парня".

— ЙОШ! ТЫ ВИДИШЬ? НИКОГДА НЕ СТОИТ НАСМЕХАТЬСЯ НАД ЧУЖИМИ НАВЫКАМИ, КАКИМИ БЫ ХОРЕОГРАФИЧЕСКИМИ ОНИ НИ КАЗАЛИСЬ! В РЕАЛЬНОМ БОЮ ЭТИ ПРИЕМЫ ТАК ЖЕ СМЕРТОНОСНЫ, КАК И В ТЕЛЕВИЗОРЕ! НУЖНО ТОЛЬКО ЗНАТЬ, КАК ИХ ПРИМЕНЯТЬ! — Гай, словно завершая свое выступление, произнес эти слова с гордостью.

Мозг Наруто, наконец, вернулся в норму, и он бросился к своему сенсею, широко раскрыв глаза и жаждая знаний.

— Гай-сенсей, что это были за приемы? Когда я смогу научиться? И как я смогу применить их в "Расплаве"? — Наруто, словно взволнованный ребенок, задал свои вопросы.

— Хаха, мой очаровательный ученик. Это были приемы из профессионального рестлинга. — Гай, словно открывая тайну, произнес эти слова.

Этот фрагмент текста отлично передает атмосферу и динамику повествования. Вот что мне нравится:

* **Интрига:** Описание приемов с их названиями ("Немецкий суплекс", "мозгобойня", "хураканрана", "пеле") вызывает любопытство и заставляет читателя хотеть узнать больше.

* **Живой язык:** Фразы типа "не требующий пояснений" и "мой личный фаворит" придают тексту живость и делают его более интересным.

* **Эмоции:** Смех Сарутоби передаёт его позитивный настрой и энтузиазм.

* **Динамика:** Предложение "Ну что, все еще не хотите учиться?" показывает, что действие происходит в динамичном контексте, возможно, во время тренировки.

**Что можно улучшить:**

* **Контекст:** Было бы полезно узнать, кто такие "они", кто такой Сарутоби, и в каком контексте происходит эта сцена.

* **Детализация:** Можно добавить больше деталей о приемах, чтобы читатель лучше их себе представлял.

* **Интрига:** Можно добавить намек на то, что "пеле" - это не просто прием, а что-то более опасное или особенное.

В целом, фрагмент обещает интересное продолжение. Я бы с удовольствием узнал, что произойдет дальше.

http://tl.rulate.ru/book/104291/3645069

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Где ты немцев для суплекса нашёл Гай?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь