Готовый перевод I Became the Demon Lord so I Created a Dungeon and Spend Heartwarming Time There with Non-Human Girls / Я стал Повелителем Демонов и создал подземелье, чтобы проводить время с девушками-монстрами / Теперь я Повелитель Демонов! Счастливая жизнь с девушками-монстрами в моём подземелье: Глава 355. Побочная история: Летние каникулы на море (Часть 2)

Побочная история: Летние каникулы на море (Часть 2)


Я сидел на надувном матрасе, ничего особенного не делая. Просто сидел, греясь на солнышке и расслаблялся.

Это... потрясающее ощущение.

Действительно. Это очень удобно, сказала Лефи, находясь в надувном круге.

Несмотря на то, что надувные круги обычно предназначались для детей, Лефи в паре с ним выглядел естественно, даже более естественно, чем сами дети. Наверное, потому что она сама выглядела как ребенок.

Ты действительно находишь вид купальника таким привлекательным? она спросила. Драконица играла со своими волосами, которые были собраны в пучок и одарила меня чарующей улыбкой. Я чувствую, что твой взгляд по-прежнему полон страсти. Но я не возражаю. Можешь продолжать наслаждаться моей красотой столько, сколько пожелаешь.

Похоже она что-то неправильно поняла, но попровлять я ей это конечно не буду.

Ну, если настаиваешь, тогда буду любоваться тобой, с ухмылкой я сказал. С близкого расстояния.

Из уанвагха?!

Я нырнул в воду, вынырнув мгновение спустя в её надувном круге. Это была большая модель, так что места было более чем достаточно для нас обоих. Тем не менее, мы все равно оказались довольно близко друг к другу. Моя рука обняла её за плечи. И хотя мы были в воде, я чувствовал тепло её тела.

Н-нам нет необходимости быть так близко. М-мне слишком тепло. Я чувствую себя не так комфортно, как раньше.

Эй, это ты сказал мне, что я могу смотреть сколько угодно. Я просто решил получше разглядеть тебя.

Как глупо. Ты мало что сможешь разглядеть с такого близкого расстояния. Ты отбросил свою способность видеть более широкую картину.

Хотя её слова, казалось, несли в себе нотки недовольства, по её тону и по тому, как подергивался её хвост я понял, что на самом деле она очень довольна тем, как всё обернулось. Лефи всегда было довольно легко читать.

Похоже, она немного смутилась, когда я продолжал одновременно улыбаться и смотреть на нее, так что в итоге она использовала одну из своих рук, чтобы оттолкнуть меня лицом вперед. Наше общение, похоже, привлекло внимание нескольких других людей, так как вскоре к нам подплыли Илуна и Шии.

Юки! Лефи! Смотри! Я научилась плавать, как дельфин! сказала Илуна.

Вампиресса изо всех сил старалась плыть без помощи рук. Восхитительно, 10 из 10.

Вау, хорошая работа, Илуна. Это восхитительно, сказала я.

Я помню, что дельфин - это существо, рожденное в море. К тому же у нас есть мягкая игрушка, в форме этого существа.

Я сильно сомневался, что Илуна когда-либо раньше видела настоящего дельфина в действии, но, как и сказала Лефи, у нас дома есть мягкая игрушка дельфина. Илуна была полностью очарована тем, насколько очаровательны были эти существа, так что в итоге я много рассказывал ей о них. И, учитывая её превосходную память, не сомневаюсь, что она помнила большую часть, если не всё. В отличие от меня, у неё действительно есть хорошая голова на плечах.

Мне тоже есть чем похвастаться! Я очень хорошо умею быть осьминогом!

Вау, ухм... Это осьминог, хорошо. Хорошая работа.

У тебя большой талант и энтузиазм к самым странным вещам...

Слизь вытянула восемь очень детализированных щупалец из своего округлого тела. Её форма в значительной степени стала точной копией формы осьминогообразных существ. Вау. Это очень круто.

Шии гораздо лучше подражала другим, чем любой из нас, учитывая, что она могла буквально менять форму своего тела в процессе. Эти двое устроили что-то вроде шоу дельфина и осьминога, показывая себя и в какой-то момент даже попытались соединиться, словно два меньших меха соединялись в большой. Поистине, трогательная сцена.

Но она была на мгновение прервана внезапным появлением кучи пузырей прямо под ними, после чего из-под воды вынырнули ещё четверо детей. Это оказались Энне и тройняшки, причем первая была одета в комплект снаряжения для подводного плавания.

Мастер. Мы нашли большого моллюска. Он будет вкусным?

Казалось, что все четверо внесли свой вклад в находку, поскольку все они выглядели довольно гордыми собой, несмотря на то, что Энне единственная, кто представил её.

Выглядит действительно вкусно. Хорошая работа, Энне. Девочки, вы все вместе его нашли?

Ммм.

Ну, в таком случае, нам придется немного почистить его и бросить на гриль сегодня вечером.

Ладно. Тогда я пойду принесу еще, сказала она.И у меня есть просьба, мастер. Я хочу порыбачить.

Хочешь порыбачить? Уххх, конечно. Я достал гарпун из своего инвентаря и протянул ей. Убедись, что ты не поранишься, хорошо?

Ммк. Спасибо, Мастер. Пойду порыбачу. И добуду всем ужин.

С гарпуном в руке и девочками-призраками на буксире, Энне нырнула обратно в воду.

То, что она делала, не совсем походило под понятие игры в моих книгах, но, похоже, ей было очень весело, поэтому я решил просто присматривать за ней, а в остальном оставить её в покое.

Вау, Энне теперь охотник! Это так круто! сказала Илуна. Жаль, что я не умею плавать так, как она и сестры.

Как ты думаешь, Энне будет охотиться на меня, потому что я похож на осьминога? спросила искренне обеспокоенная Шии.

Это ненужное беспокойство. Не думаю, что она может не узнать тебя. Лефи со смешком отмахнулась от беспокойства другой девочки.

 

***

Пляж уже стал частью моих владений, но даже в этом случае я, честно говоря, понятия не имел, где он находится. Единственная информация, которой я располагал, заключалась в том, что он был где-то в окрестностях Злого Леса. Я приобрел его только потому, что случайно обнаружил, что подземелье корабля-призрака плавает где попало. В последнее время я нашел много полезного в подземелье корабля-призрака. Немного попередвигав его, я понял, что его мобильность делает его невероятно полезным для того, чтобы помочь в захватах территории. В сочетании с моей способностью телепортироваться в пределах своих владений, он обеспечивал нам столько мест для отдыха, сколько мы только могли пожелать. Ох, а это звучит здорово. Не могу дождаться.

Технически, в этом месте отдыха поблизости действительно были монстры, но скелетообразные акулы и скелетообразные змеи, которые я унаследовал после того, как объявил подземелье своим, работали над тем, чтобы никто не приближался. Ну знаешь... скелетообразная акула похожа на то, что можно увидеть в фильме категории “Б”. В любом случае, почему фильмы с акулами так популярны? Они даже не очень хороши. Они забавны, только если смотреть их с друзьями. Знаешь, что? Нам стоит как-нибудь устроить вечер кино.

Море - не единственный путь, по которому могли подойти монстры, но мои питомцы слонялись по пляжу, так что мы были в порядке даже в том случае, если бы они подошли по суше. Наверное, мне стоит пойти и дать им немного еды, чтобы они тоже могли развлечься.

Вау, Лю, посмотри на себя, ты уже плаваешь как профессионал. Крикнул я одной девушке-волчице, заметив, как она резвится в воде неподалеку.

Она совсем не умела плавать, когда мы только приехали, но сейчас у нее всё отлично получается. Теперь возникает вопрос, это просто потому, что она в отличной форме, или потому, что Нелл хороший учитель? Хммм...

Хех! Разве я не великолепна, господин? Сказала она с улыбкой. Подожди, а почему вы оба несете сюда надувной круг? Разве это не сделает его тесным?

В данный момент для них это нормально, сказала Нелл. И моя вторая, и третья жены казались довольно раздраженными.

Да, немного тесновато. И ещё здесь слишком жарко.

Если хочешь жаловаться, то вини только себя. Сначала этот круг принадлежал мне.

Тогда почему бы вам двоим просто не перебраться на надувной матрас? сказал Лю шёпотом. Тогда мы тоже сможем присоединиться.

Прости, что? Я не расслышал из-за шума волны. Я притворился невежественным.

Я ничего не говорила, господин.

Ну, если ты так отчаянно нуждаешься в ласке, думаю, я не против подчиниться, сказал я.

Р-разве ты только что не сказал, что ничего не слышал!

Она покраснела и попыталась спрятать лицо, пока я смеясь забирался обратно на свой надувной матрас, Улегшись и устроившись поудобнее, я поднял руку и поманил их к себе. Нелл, счастливо улыбаясь, заняла мою левую сторону, в то время как надутая Лю заняла противоположную. Они такие теплые. О боже, мне это нравится.

Давай, Лефи, чего ты ждешь? Иди сюда!

Полагаю, придется.

Лефи легла мне на грудь, без каких-либо колебаний.

Ой...

Это было единственное оставшееся место, сказала она с дерзкой улыбкой. Будь благодарен за то, что я старательно следую твоим хотелкам.

Ого, Лефи! Ты как всегда хороша в том, как сбить господина с толку, сказала Лю.

Она нас обставила. У нас нет другого выбора, кроме как учиться у неё, согласилась Нелл.

Очень хорошо. В следующий раз, когда мы проведем совещание, я проинструктирую вас двоих о методах, которые лучше всего использовать для его соблазнения.

Дамы, пожалуйста. Можете говорить о подобных вещах, когда я не слушаю? Вы меня смущаете.

О! Смотрите, все собираются в кучу! Я тоже хочу присоединиться! сказала Илуна.

Я тоже! сказала Шии.

Девочки? Подождите, стойте!

Надувной матрас точно не мог вместить шесть человек, даже если двое из них были детьми, так что в итоге нас всех скинуло в воду, когда он перевернулся.

Раздался всплеск, после которого мы выплыли обратно на поверхность, посмотрели друг на друга и рассмеялись.

http://tl.rulate.ru/book/10427/2104347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ошибка -- Немного по передвигав ( слитно ) его,
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь