Готовый перевод HP:Hogwarts: the heir of black family / Хогвартс: наследник семьи Блэк: Глава 38

В 38 главе: Веселье в Лютном переулке

Эта небольшая потасовка в Лютном переулке не привлекла внимания многих волшебников. Некоторые уже по выражению лица Мартина догадались об исходе.

В Лютном переулке столкновение с семьёй Блэков предвещало более серьёзные последствия, чем риск жизни.

Большинство тёмных волшебников понимали, что беспокойства в Лютном переулке навлекут неустанное преследование семьи Блэк, даже если Министерство магии закроет на это глаза.

Прежде чем Драко и Гарри успели как следует осмотреть место происшествия, неожиданно материализовалось несколько волшебников в чёрных мантиях с золотой отделкой. Один из них тут же накинул саван на тело.

Остальные волшебники наложили очищающие чары, чтобы уничтожить все магические следы и предотвратить дальнейшие проблемы.

Их действия были безукоризненны и профессиональны, как заметил бы любой опытный наблюдатель.

- Хозяин, мисс, оставьте остальное нам, - заверил их знакомый голос Мартина. Ричи, капитан команды волшебников Лютного переулка и опытный маг, чьё мастерство равнялось Лайтджону, а положение в Лютном переулке сопоставимо с положением Джона.

- Пожалуйста, дядя Рич, не сообщайте отцу, - умолял Мартин, желая скрыть от Коула события этого дня. Не подозревая, что эти волшебники непременно всё доложат. Их преданность была непоколебима, а Коул часто закрывал глаза на определённые вещи.

Подойдя к Драко и Гарри, Мартин, заметив их весёлые лица, спросил:

- Что это? Вы испугались?

- Какой вздор! Мартин, не недооценивай меня. Я отказываюсь пугаться такой пустяковой сцены. Я - член семьи Малфой.

Драко отказывался казаться слабым в глазах Мартина, заставляя себя забыть о недавнем инциденте.

Мартин отметил спокойствие Гарри в отличие от Драко и решил не оставлять у своих новых друзей негативное впечатление.

- Гарри, как в маггловском мире есть злонамеренные личности, так и в мире волшебников. Будь осторожен в будущем, хотя Хогвартс по-прежнему убежище.

Гарри кивнул внимательно, демонстрируя способность разбираться в некоторых тонкостях.

- Да, Мартин, но разве в маггловском мире вы бы не стали извещать власти о таких ситуациях? - спросил Гарри, приводя Драко в замешательство. - Кто такие власти? Они похожи на авроров в маггловском мире? - предположил Драко, прежде чем пренебрежительно усмехнуться. - Этот инцидент не произошёл на глазах у авроров. Им было бы наплевать, да и к тому же, мы не применяли те заклятия.

Драко намекнул, что если только не использовать Непростительные проклятия перед аврорами, министерство магии мало заботилось о действиях волшебника. Несмотря на осведомлённость о мощи Непростительных, Драко не сталкивался с такой грозной магией из-за юного возраста.

В отличие от Драко, Мартин и его спутники куда более искусно владели Непростительными.

- Ты ещё не постиг все тонкости мира волшебников, Гарри. Со временем постигнешь, - кратко объяснил Мартин, прежде чем повести Драко и Гарри в Лютный переулок.

Лютный переулок на самом деле не менее оживлён, чем Диагон-аллея, часто кишащий ещё большим количеством людей, хотя тёмные волшебники заходили сюда ненадолго, проводя свои дела скрытно.

Мартин воздержался от посещения некоторых заведений, неподходящих для них, предпочитая делать знакомства снаружи.

Указав на лавку вдоль улицы, Мартин озорно поддразнил Драко:

- Драко, что, по-твоему, продают в том магазине?

Драко, знакомый со склонностью Мартина к розыгрышам, вспомнил, как тот однажды обманул его, заманив в лавку, якобы торгующую магическими существами, даже драконами, что очень взволновало Драко. Однако, зайдя внутрь, Драко увидел выставку драконьих останков, разочаровавшись. В качестве компенсации Мартин купил Драко перчатки из драконьей кожи, жест, глубоко тронувший Гарри, поскольку тот никогда не получал подарков.

Драко ответил в том же шутливом тоне:

- Мартин, все знают твою склонность к розыгрышам. Это очередной твой магазин в Лютном переулке?

- Зачем мне обманывать тебя? В том магазине действительно продаются метлы, представлены последние модели известных производителей, включая "Семь звёзд".

Жаждущий исследовать Драко повёл Гарри внутрь, где их встретил волшебник, сперва недоверчиво оглядевший их, пока не узнал Мартина, Джерома и нескольких других членов семьи Блэк. Его манера смягчилась, пусть и тревожно.

- Покажите последние модели метел, - распорядился Мартин, заставляя Драко любоваться разнообразием мётел, с восторгом обсуждая их с Гарри.

Будь то по наследственности или обстоятельствам, Гарри обнаружил в себе не меньшую склонность к волшебным летающим приспособлениям.

Пока Драко и Гарри беседовали, сопровождавшие их девочки Дарлин и Алиса, заскучав, ушли развлекаться в другое место.

В конце концов, Мартин отметил время, заставив Драко осознать, что потерял счёт ему. Забавляясь оплошностью Драко, Мартин пообещал всё объяснить, прежде чем отпустить его.

Выйдя из магазина, они столкнулись на улице с Коулом и Люциусом. Страх Драко перед Люциусом был ощутим, вызвав укоризненное замечание Коула.

- Драко, ты не должен вести себя столь опрометчиво. Если бы Мартин и остальные сегодня не присутствовали, кто знает, что могло случиться.

Дрожа, Драко смиренно извинился перед Люциусом.

Проигнорировав его, Люциус обратился к Мартину, хваля его мастерство и выражая восхищение воспитанием Коула.

Тем временем Коул мысленно отметил, что похвала Люциуса кажется неуместной, учитывая его истинные намерения.

На том Коул сопроводил Малфоев обратно в Диагон-аллею, а Гарри, не замеченный ни Коулом, ни Люциусом, остался без внимания.

http://tl.rulate.ru/book/104242/3714075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь