Готовый перевод Mis step / Наруто: Неверный шаг: Глава 12

...

"Что?" спросил я, уверенный, что, должно быть, ослышался.

Я сидел под вишневым деревом в одном из общественных парков за пределами района Учиха. Микото неохотно согласилась разрешить нам с Сасукэ поиграть здесь, если мы пообещаем быть осторожными и держаться вместе. Саске с готовностью согласился на игру в ниндзя, но я все еще находился под легкими медицинскими ограничениями. Однако мои попытки не вмешиваться были пресечены, когда ко мне подошел худой кареглазый мальчик с курносым носом и мазками грязи на одной щеке. Он обратился ко мне с простым требованием.

"Ты самая красивая девочка на детской площадке, так что будь моей девушкой", - повторил он, доказывая, что я не ослышалась в первый раз.

Я даже не знала, как он пришел к такому выводу. Мне было всего пять лет, а все пятилетки обычно выглядят одинаково: пухлые щечки, большие глаза и милые наряды. Может быть, это было потому, что я была новенькой и, следовательно, гламурной по меркам детской площадки.

"Нет", - сказала я, возможно, немного бессердечно. Но больше я ничего не могла сказать. Я даже не была уверена, что он знает, что такое девушка. Разве в этом возрасте мальчики не должны бояться венериных заболеваний?

Он нахмурился и сложил руки.

"Ты будешь моей девушкой, или я расскажу о тебе своему Нии-сану", - заявил он со всей определенностью. Я моргнула от такого странного заявления и бросила на него недоуменный взгляд. "Он генин".

Это ничего не прояснило.

Возможно, мальчик был из гражданской семьи, которой импонировал статус генина. В клане Учиха все дети должны были посещать Академию. Семейный бизнес управлял полицией, а в полицию набирали только тех членов клана, кто сдал экзамены на чуунина, что было справедливо, поскольку от них ожидали полицейской работы с другими ниндзя.

"Хорошо...?" неуверенно сказала я. "Это ты делай. А я пока почитаю свою книгу".

Я поднял книгу, чтобы закрыть лицо. Мальчик задержался еще на несколько секунд, прежде чем уйти. Мне было не по себе, но, если быть до конца честным, я не хотел оставлять слишком сильное впечатление на других людей. Моя смерть была неизбежна, и я не хотел, чтобы кто-то горевал по мне. С кланом все было иначе, потому что... ну, мы бы ушли все вместе.

Кроме Саске и Итачи.

Но с этим я ничего не мог поделать.

Как раз в тот момент, когда я собирался вернуться к чтению, с другого конца парка донесся шум. Я повернул шею, ища причину, и чуть не выронил книгу от шока.

Светлые волосы.

Следы от усов.

Огромная чакра.

Да. Этого нельзя было отрицать. Это был Узумаки Наруто, его можно было узнать, хотя он и не был одет в свой обычный оранжевый костюм. Вместо этого на нем была белая рубашка с символом Узумаки и коричневые штаны. Меня слегка смутило отсутствие оранжевого цвета на его одежде, но, видимо, он пока не хотел привлекать к себе внимание.

Наруто стоял напротив группы детей, которые говорили ему, чтобы он отстал. Он искренне возразил, но дети отмахнулись от него. Он еще немного поколебался, а затем повесил голову и пошел прочь. У меня был короткий момент нерешительности. Я не хотел вмешиваться в дела людей, которые могут пострадать от моей смерти. Кроме того, я был Учихой. Мой клан находился под наблюдением, потому что старейшины деревни считали, что мы вызвали Кюуби. У меня не было ровно никаких причин искать Наруто и разговаривать с ним. Приближение к нему принесло бы только неприятности для всех.

И все же...

Я уже была на ногах, мои книги были брошены в траву, и я поспешила сократить расстояние между нами.

"Эй!" - позвала я, помахав рукой, чтобы привлечь его внимание. Наруто обернулся и настороженно посмотрел на меня, когда я остановился в нескольких футах от него. Я открыла рот и попыталась вспомнить, как маленькие дети заводят друзей. Я никогда не была социальной бабочкой в своей жизни, и я не очень-то планировала блестящее представление. "Я увидела тебя... Я имею в виду, не хочешь ли ты поиграть... почитать? Это не совсем игра. Я Киё... и я новенькая, в парке, то есть, и... я... эээ, я читала, и у меня есть... эээ, закуски..."

"Что?" спросил Наруто, услышав мою полушепотную, заикающуюся речь. Простое приветствие не должно было быть таким трудным. По крайней мере, он больше не выглядел подозрительным. Мне потребовалось время, чтобы собрать свои мысли во что-то связное.

"Привет, я Киё", - сказала я. "Хочешь почитать со мной? Если хочешь есть, я могу поделиться с тобой закусками".

С таким же успехом я мог спросить у утопающего, не хочет ли он получить спасательный круг. От радости, появившейся в его ярко-голубых глазах, немного щемило сердце.

"Эй, да, Даттебайо!" - закричал он. "Меня зовут Узумаки Наруто!"

"Узумаки?" спросил я. "Моя родная мать была Узумаки. Ты один из моих двоюродных братьев?"

Вероятно, это не было близким родством. Клан Узумаки был разрознен на протяжении нескольких поколений, поэтому проследить какую-либо родословную было практически невозможно. Тот факт, что Наруто остался совершенно один и воспитывал себя сам, подразумевал, что у него не было родственников ни с той, ни с другой стороны.

"Эй, да, ты так думаешь?" - спросил он, радость сменилась тоской. Наверное, мне не стоило этого говорить. Я пожал плечами и повел его обратно к своему дереву. Когда я взяла книгу, мне пришло в голову, что медицинские тексты - не совсем обычное чтение для пятилетнего ребенка. Но все было в порядке. Я взял с собой книгу для чтения по главам, когда от технического жаргона у меня начнет болеть голова.

"Ты когда-нибудь слышал о Куми Куноичи?" спросил я. Наруто покачал головой. Это была четвертая книга в серии, поэтому я вкратце рассказал ему о том, что произошло на данный момент. Я начал с самого начала, читая вслух в обычном темпе, пока не заметил расстроенное и растерянное выражение лица Наруто.

"Хочешь почитать?" спросил я.

"Я не могу", - смущенно ответил он. "Ты очень умный".

"Сколько тебе лет?" спросила я. Был октябрь, так что...

"Эм, мне четыре, но мой день рождения завтра", - ответил Наруто, слегка покраснев от смущения.

Я моргнула, но потом напомнила себе, что нам пять (или почти пять), а большинство пятилетних детей не умеют читать, если вообще умеют. Поэтому я вернулся к началу и стал читать медленно, прослеживая слова по ходу чтения, как это делал Итачи, когда я был маленьким. Наруто внимательно слушал рассказ, иногда задавая вопросы.

Наруто оказался совсем не таким, как я ожидал. Он не был громким, хвастливым или вспыльчивым. Он был тихим и немного застенчивым. Казалось, он просто счастлив, что ему есть с кем поговорить. Мы сделали небольшую паузу, чтобы перекусить, и в конце концов к нам подошел Сасукэ.

"Кто ты такой?" потребовал Сасукэ, глядя на Наруто сузившимися недоверчивыми глазами.

Я моргнул.

 

http://tl.rulate.ru/book/104188/3644131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь