Готовый перевод Stone blood / Наруто: Каменная кровь. Хладнокровный: Глава 21

"Да, не думаю, что раньше я чувствовал себя настолько не в своей тарелке". Наруто ответил, сохраняя низкий голос. Окружающая обстановка, в которой он находился, похоже, подействовала на него.

"Это естественно. Я помню, как присутствовал на своем первом собрании джонинов и чувствовал себя примерно так же. Просто помни, что ты здесь по приказу Хокаге, и поэтому заслуживаешь быть здесь так же, как и они. И что все люди, окружающие тебя, хоть и превосходят тебя по рангу, но являются твоими сверстниками и собратьями-шиноби".

"Верно..." сказал Наруто, с трудом воспринимая группу Анбу как "равных". "Хокаге сказал, что вы хотите обучать меня. Почему?"

"Если честно, - ответил Эбису, - в основном мое желание продиктовано самим собой. Помочь разработать системы и секретные техники будущего клана Конохи, который, вероятно, будет довольно распространенным, учитывая, что у него будет кровная линия, станет моим величайшим вызовом и вершиной моей карьеры".

"Ах..." сказал Наруто. С точки зрения карьеры это имело смысл.

"Но я также должен признать, что ты впечатлил меня во время нашей последней встречи, изменив свое отношение к шиноби. Я вижу в тебе большой потенциал, увидел его еще во время нашей первой встречи, и мне хотелось бы посмотреть, как далеко он может зайти".

"Это хорошо", - сказал Наруто, - "Большой потенциал означает, что у меня меньше шансов умереть в долгосрочной перспективе". Он закончил растяжку и повернулся к своему сенсею.

"Как я понимаю, во время миссии в Нами-но Куни вы случайно встретили шиноби, способного использовать Хиотон. Я читал отчет, но в нем не было сказано о том, как проходил бой. Помните ли вы какие-нибудь его дзюцу или детали использования этих техник?" Эбису достал лист бумаги и сделал несколько записей.

"Я пришел на бой поздно и видел только одну технику", - ответил Наруто. "Он окружил своего противника куполом из зеркал, сделанных изо льда".

"Купол из зеркал?"

"Да. Он мог как бы растворяться в них. По теории Какаши-сенсея, это была модифицированная версия техники Какусу, над которой он заставлял меня работать. Но он растворялся в них, и все они были расположены под таким углом, что во всех зеркалах было его отражение. Вы никогда не знали, в каком зеркале он находится на самом деле. От зеркала к зеркалу он перемещался на огромной скорости, бросая сенбон. Даже когда он на долю секунды оказывался между зеркалами, это было похоже на поимку человека в зеркальном лабиринте фанхауса. Отражений было так много, что это дезориентировало тебя, и ты не видел настоящего".

"И только Сасукэ был способен на это, после пробуждения своего Шарингана?"

"Да. Но даже если он мог видеть его, мы все равно не могли выбраться. Сасукэ тоже не смог расплавить зеркала своим дзюцу огненного шара".

"Не смог?" спросил Эбису, записывая подробности.

"Нет. Тоже несколько раз пытался".

"Понятно. И это единственная техника, которую ты видел?" Эбису сказал.

"Да".

"Это хорошая информация, но ее очень мало. Я надеялся на какие-то подсказки или направления. Но, полагаю, это только усугубляет проблему". Эбису с улыбкой поправил очки. "Если у тебя будет возможность, не мог бы ты узнать у своих товарищей по команде и сенсея, использовал ли он еще какие-нибудь техники?"

"Конечно. Думаю, мне стоит упомянуть, что когда жители деревни Нами-но Куни совершили набег на убежище Гато, они нашли вещи Хаку, простите, шиноби Хиотона. Они отдали мне все его свитки. Использую их, чтобы понемногу совершенствоваться. Если хочешь, могу дать тебе посмотреть, чтобы ты понял, каким шиноби он был и как это могло сочетаться с его Хиотоном".

"Спасибо, думаю, я попрошу вас сделать именно это. Как сказал Лорд Хокаге, наши тренировки не будут касаться многих основных аспектов ниндзюцу. Наша единственная цель - развить ваше мастерство в Хиотоне и создать набор дзюцу и техник для будущих членов клана. Однако, учитывая, что мы имеем дело с природой чакры, ты поймешь, что будут задействованы и другие области, которые ты захочешь развить, такие как опыт ниндзюцу и особенно контроль чакры. Какаши сказал мне, что вы сейчас работаете над упражнением по ходьбе по воде?"

"Закончил." сказал Наруто. Он сделал это еще в среду.

"Не могли бы вы мне продемонстрировать?" спросил Эбису, жестом указывая на корыто с водой рядом с ними. Наруто осторожно наступил на корыто. Хотя он и умел это делать, в обычной одежде он еще не делал этого и боялся как-нибудь промокнуть. Но, к его удивлению, это оказалось гораздо легче, чем в реке на третьей тренировочной площадке, учитывая, что она была совершенно неподвижной.

"Приемлемо. Твой контроль чакры станет одной из важнейших основ нашей работы, поэтому я бы хотел, чтобы ты продолжил тренироваться. На тренировочной площадке номер семнадцать есть небольшой водопад. Добейся того, чтобы ты мог спарринговать на нем с клоном. К этому моменту твой контроль чакры должен быть на уровне среднего и высшего чуунина, что будет вполне достаточно для наших целей".

"Будет сделано". сказал Наруто.

"Спасибо. Теперь, ты упомянул, что Какаши заставляет тебя работать над техникой Какасу? Сможешь ли ты ее выполнить?"

"Пока нет. Я начал работать над ней несколько дней назад, и однажды мне удалось приблизиться, но это довольно сложно".

"Ничего страшного. Многие люди с природой чакры могут освоить самые базовые техники стихий без всякой подготовки. А тем, у кого есть чакра, будет легче, когда они пройдут обучение. Но именно над этим мы и будем работать сегодня - над тренировкой природы для твоего сродства к Суйтону".

"Ты можешь тренировать свое сродство?"

"Да. Я еще не тренировал его в Футоне, так как этот стиль очень редок в Конохе, но это потребует от меня небольшого исследования. К тому же, нам не нужно, чтобы вы владели базовыми превращениями на уровне мастерства, которое для обучения Суитону заключается в изменении течения реки, а для Футона - в разрезании водопада пополам". Наруто был весьма благодарен за то, что ему не пришлось выполнять ни то, ни другое задание: "Нам нужно, чтобы ты был достаточно искусен в обоих превращениях, чтобы мы могли начать их смешивать, для чего тебя подготовят начальные упражнения".

"Хорошо", - сказал Наруто, - "Что мне нужно сделать?"

"Первое упражнение будет простым. Сначала сядь перед корытом и положи руку на воду. Затем тебе нужно будет просто поднять в воздух шар воды с помощью своей чакры".

"Погоди, так я что, должен притянуть его рукой?" спросил Наруто. Это казалось сложным.

"Нет, держи руку на воде все время. Ты будешь левитировать ее в воздух". сказал Эбису. Наруто слегка вздрогнул. Это казалось намного сложнее, но он вспомнил водяного дракона, которого сделали Какаши и Забуза. Если он не мог поднять воду, то вряд ли сможет сделать это. Наруто оглянулся через плечо. Хотя ни один Анбу не смотрел на него, он чувствовал, что стоит ему отвернуться, и все их взгляды будут устремлены на него.

"Хорошо." Наруто сел перед водой, закрыл глаза и опустил руку на поверхность.

"Позволь своей чакре раствориться в воде, смешаться с ней, пусть она станет текучей и неспокойной, как вода. Не позволяй ей распространяться, ты же хочешь контролировать ее. Держи ее в шаре. Затем вытяни ее вверх". Наруто вдохнул носом и выдохнул ртом, концентрируясь. Его чакра медленно просачивалась в воду. Он начал потеть, задерживая дыхание, чувствуя, как вода пытается размазать его чакру, и изо всех сил стараясь удержать ее в шаре. Но как только он попытался поднять его, в его сознании снова возник образ всех Анбу, наблюдающих за ним, и шар лопнул, как хрупкий пузырь, а его чакра превратилась в облако в воде.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104187/3643739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь