Готовый перевод Percy Jackson : Gods Annihilation / Перси Джексон: Уничтожение богов: Глава 9: Восстановление семьи III

Мир смертных

В Калифорнии стояла ночь. Ночной воздух был прохладным и успокаивающим, легкий ветерок ласкал листья деревьев, луна ярко светила холодным светом. На поляне тени начали сворачиваться и сгущаться в центре, жуткая аура холода и тьмы окутала воздух.

Все животные замолчали, начиная от сверчков и заканчивая немногочисленными оленями, вышедшими в этот вечер.

Вскоре тьма сформировала фигуру огромного волка и всадника, а затем рассеялась, явив Перси и Рею. Шерсть Перси делала его почти невидимым в тени, и даже свет луны, падавший на него, казалось, впитывался, чтобы больше никогда не появиться.

Рея выглядела как двенадцатилетняя девочка: ее одежда сменилась на простые джинсовые шорты и облегающую коричневую рубашку, взъерошенную и немного грязную для большего эффекта.

Ее глаза были заменены на нежно-зеленые, чтобы не выдать ее силу, а в маленьком обсидиановом ухе, сделанном Никс, Артемида могла подумать, что Рея - не более чем полубог какого-то незначительного бога.

У Перси тоже был ошейник из того же материала, чтобы его сила ощущалась как у волка из стаи Люпы. Их предыстория была не слишком благозвучной, особенно его размер, но это должно было сработать.

"Так где же они?" спросила Рея, когда Перси легкой трусцой (галопом?) направился на юг.

Я чувствую их примерно за милю", - подумал он, поскольку не мог рисковать тем, что кто-то узнает, что он может говорить в этой форме.

Благодаря своему частичному домену он мог чувствовать все, что имело тень в радиусе нескольких миль от него, так что он точно знал, где сейчас стоит лагерь Охоты. Рея крепко держалась за него, пока он набирал скорость, и его форма напоминала тень, скользящую по лесной подстилке.

Ему нравилось ощущать вокруг себя ночь и темноту, когда он бежал со скоростью, за которой не смогли бы угнаться даже охотники Артемиды, и прохладный ветер дул ему в лицо, когда Рея прижималась к его мягкому меху.

Он был рад, что он волк, иначе она могла бы увидеть, как он краснеет от этого прикосновения. Он действительно не мог понять наследницу и, что еще хуже, был уверен, что она ему нравится... но ему также нравилась ее дочь! Что же ему делать в такой ситуации?

К тому же он понятия не имел, ответит ли она ему взаимностью, и от этой мысли его обычно каменное сердце болело еще сильнее, чем в течение многих лет после того, как он покинул этот мир.

Он вздохнул, как волк, и зашагал дальше, стараясь сосредоточиться на поисках Охоты, а не на своих смятенных чувствах. Однако мысль об этой группе, особенно об Артемиде и Фиби, заставляла его холодную кровь кипеть.

Он увидит, как этих двоих разорвут на части... но не раньше, чем отнимут все, чем они дорожили, и заставят их буквально умолять о любой форме смерти.

Его мысли не прекращались до тех пор, пока он не издал пронзительный рык, а земля под ним не замерла от соприкосновения с его лапами.

"Перси, - нежно прошептала Рея, обнимая его сзади за шею.

Только ее голоса хватило, чтобы успокоить его, и он расслабился, мысленно поблагодарив ее. Рея кивнула ему, и он продолжил двигаться по лесу почти без звука, улавливая каждый запах, вид и звук вокруг.

Вскоре он уловил звуки разговоров и смеха, а также запахи жареного мяса, зефира и костра. Нашел их, - сказал он Рее, поворачиваясь в их сторону.

Вскоре он подъехал к краю их лагеря, как раз к свету костра, и Рея ссадила его с лошади. Перси отступил на несколько футов назад, позволяя темноте окутать его, как и всех остальных. Спрятав его, Рея перешла к следующей части плана.

"Х-хорошо!" - позвала она усталым и робким голосом, отчего смех резко прекратился.

Вскоре появились охотники, целых 30 человек, от 6 до 17 лет, все с луками в руках, но без зазубрин на оружии. Вскоре к ним подошла знакомая охотница в диадеме, ее голубые глаза пристально смотрели на Рею.

"Кто ты?" - спросила она строгим, но незлобивым тоном.

"М-Мира", - ответила Рея, теребя подол рубашки.

"Мира, что ты здесь делаешь?" - спросила Талия, подходя ближе. спросила Талия, подойдя ближе, но держа одну руку в кармане, очевидно, держа свое спрятанное копье на случай, если Мира окажется угрозой. Если бы она только знала.

"Я заблудилась, - нервно ответила Рея, глядя на Талию умоляющими глазами. "Мама сказала, что я должна бежать на юг... что-то про лагерь... и там мне расскажут, кто мой отец".

"Полубог, да?" прокомментировала Талия и оглянулась на группу собравшихся девочек.

Вскоре к ним подошла двенадцатилетняя девочка с русыми волосами и серебристо-желтыми глазами. Артемида, - мысленно прорычал Перси, когда она подошла к Рее.

Как же ему хотелось сейчас просто напасть и вырвать ей горло, заставить ее кричать и плакать, наблюдая за тем, как он уничтожает Охоту. Однако он сдерживал себя, внимательно наблюдая за охотниками, стоявшими позади нее. Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить ее.

Очевидно, самую младшую. Маленькая девочка с темно-каштановыми волосами и ярко-голубыми глазами, щеками и носом его матери и запахом, немного похожим на его собственный.

Это была его сестра, Андромеда Джексон. Ему удалось увидеть ее лишь однажды, когда ей было чуть больше года. И все это до того, как Гера затеяла свой план и отняла у него восемь месяцев жизни.

Он всем сердцем желал просто подойти к ней и обнять, но сейчас ему нужно было молчать.

"Что у тебя за история, девочка?" спросила Артемида, осмотрев Рею и незаметно потянувшись к ней своей собственной силой, чтобы узнать, что происходит с Реей. К счастью, чары Никс работали как... ну, как чары.

"Неделю назад появился высокий мужчина с одним глазом и напал на мой дом. Моя мама... была ранена, - прохрипела Рея, прежде чем продолжить, - было слишком много крови, но прежде чем монстр смог меня достать, мама бросила в него этот кинжал". Рея достала из заднего кармана маленький кинжал из небесной бронзы с засохшей кровью.

"Он попал монстру в голову, и тот рассыпался в золотую пыль. Потом мама рассказала мне о лагере и о том, что нужно бежать... и оставить ее". Рея уже вовсю плакала и, жалобно глядя на Артемиду, терла одной рукой глаза.

"Но... он уберег меня и помог добраться сюда".

"Он?" ядовито спросила Артемида, внезапно взяв в руки лук, и остальные охотники последовали за ней, осматривая окрестности. "Где мальчик, который сопровождал тебя? Он воспользовался тобой?"

'Tch. Типично. Она не сказала обо мне ничего плохого, а Артемида уже считает, что это из-за меня все случилось", - подумал Перси, закатывая глаза из тени.

"Нет... он мой спутник", - тихо пробормотала Рея. "Он был на охоте, когда произошло нападение, но с тех пор, как он у меня появился, он всегда был в безопасности".

"Компаньон?" спросила Талия, опустив копье, но продолжая осматривать деревья.

"Мм... Умбра, - ответила Рея, очистив лицо, и с надеждой в голосе спросила, - хочешь с ним познакомиться? Он большой, сильный и... ну... единственное, что оставил мне отец, когда мне было пять лет".

http://tl.rulate.ru/book/104154/3654964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь