Готовый перевод Womanizing Mage / Versatile Mage / Распутный маг: Глава 615

Глава 615

Когда духовная сила Луна и связалась с духовной силой монстра, он услышал в своем море сознания тихий голос: «Чужак, если ты отпустишь моего ребёнка, я отпущу тебя, не смотря на всё случившееся»

Лун И извиняющимся голосом ответил: «Всё случившееся было недопониманием. Если бы мы знали, что они были твоими детьми, то и волоска с их голов никогда не тронули бы»

Божественное чувство вариантного зверя сдвинулось, и на энергетическом поле произошли изменения. Всё вокруг исказилось и завибрировало, а затем – вернулось к изначальному состоянию.

«О, мы вернулись!» - воскликнул Карл, оглядевшись. Он обнаружил, что морская вода отступила, и теперь они стояли на берегу, словно всё, что мгновение назад произошло, было просто иллюзией.

Лун И ощущал искренность вариантного животного, поэтому рассеял изолирующий барьер. Затем летавший вокруг малыш превратился в красную тень и опустился в подземное море. Радостно, но недолго поплескавшись рядом, детеныш нырнул глубже и больше не вернулся.

Спустя довольно долгое время божественное чувство вариантного зверя появилось снова и произнесло: «Чужак, я вижу, что у тебя есть духовная панель бога Воды, а на твоем теле – отметина бога Воды. Очевидно, что ты – его наследник. Не знаю почему, но ты всё еще не получил настоящую мощь духовной панели бога Воды. В любом случае, мои родители достаточно близки с животным бога Воды и его хозяином в божественном мире, поэтому, раз уж ты пришёл сюда, не стесняйся попросить моей помощи»

Лун И мысленно обрадовался. Это было настоящим скрытым благословением. Всего минуту назад он переживал о том, от каких последствий им обоим придётся пострадать, а теперь ситуация повернулась на сто восемьдесят градусов.

«Могу поинтересоваться, знаешь ли ты о существовании Голубой Морской Божественной Души? Мы ищем именно это» - объяснил Лун И при помощи своего божественного чувства.

Вариантный монстр довольно долго молчал, а затем ответил: «Голубая Морская Божественная Душа – это божественная душа, сгустившаяся после того, как первый бог Воды божественного измерения погиб в битве. Он также был хозяином моего отца»

«Ох…» - Лун И был обескуражен. Теперь достижение цели стало несколько сложным. Лун И подумал, что если это вариантное животное было связано с первым богом Воды, то как оно могло бы смириться с поползновениями Луна И в сторону Голубой Морской Божественной Души?

«Я не могу помочь тебе получить Голубую Морскую Божественную Душу, но могу телепортировать всех вас в Тупик Смерти. Это место было самым жутким полем боя во время войны богов и демонов; там захоронены останки множества демонов и богов. Понятия не имею, сколько в нем демонических призраков и божественных зомби, но ступив на эту землю, никто не возвращался живым» - после долгой паузы сказал вариантный зверь.

«Тупик Смерти?» - после слов зверя, у Луна И сжалось сердце. Демонические призраки и божественные зомби, сформированные из трупов высококлассных демонов и богов, полностью отличались от обычной нежити; поэтому Лун И даже не наделся, что его магия нежити хоть в какой-то заметной степени повлияет на них. Назвать такое место Тупиком Смерти совсем не казалось преувеличением. Желание получить Голубую Морскую Божественную Душу и невредимым выбраться из такого опасного места, было действительно невероятным испытанием.

Лун И нахмурился, рассматривая Карла. В Тупике Смерти у него не было бы возможности заботиться о безопасности принца.

«Лун И, что происходит?» - спросил тот, заметив взгляд Луна И.

Лун И объяснил всё, что описал вариантный зверь и добавил: «Карл, этот тупик слишком опасен. Может быть, подождешь меня здесь?»

Карл тихо провел рукой по божественному луку Мило и вздохнул: «Я знаю, что с моей силой буду только обузой. Останусь здесь. В любом случае, будь осторожен, ты сказал, что возьмешь меня в мир людей на континенте. Надеюсь, что ты сдержишь слово»

Лун И похлопал Карла по плечу и улыбнулся: «Будь уверен: на свете нет такого места, куда я не могу пойти. Просто жди от меня хороших новостей»

«Ты готов?» - спросило вариантное животное.

«Да, но хочу попросить тебя о помощи. Если я не вернусь из Тупика Смерти, ты сможешь вывести этого человека отсюда?» - попросил Лун И.

«Хорошо» - согласился монстр. Для него это было совсем не сложно. Он знал, что морская раса каждые сто лет отправляет сюда людей на поиски сокровищ. Монстр мог бы просто телепортировать этого человека в место, где морская раса установила вход, чтобы, когда те откроют проход снаружи, человек смог просто выйти.

Тем временем, этот вариантный монстр водного пространства применил всю свою энергию, чтобы окутать Луна И и его питомцев. В следующее мгновение они исчезли без следа, оставив вяло усевшегося Карла. Принц был уверен, что никогда не достигнет уровня Луна И.

……………………………

Расширение города Парящего Дракона продолжалось на полную силу. Начали формироваться новые районы, было воздвигнуто множество изящных, элегантных и впечатляющих зданий, к тому же, по обеим сторонам улиц высадили деревья, привезённые с гор Хэндуань, а также разные виды свежих цветов, чтобы украсить районы. Тем не менее, самым ярким из зданий был Конференц-зал континента. Его построили для того, чтобы проводить там собрания континента; главное здание возвышалось на десять этажей, а общая площадь зала занимала больше сотни гектаров. Это выглядело чарующе и впечатляюще. Первым заданием для Конференц-зала стало проведение грядущего драконьего собрания. После завершения постройки, каждый день здание посещало бесчисленное количество туристов.

Тем временем, на центральной площадке Конференц-зала континента из камней на клумбе бил фонтан. Под ним располагался чистый водоем с радостно плававшими рыбками. Несколько белых журавлей купали своё безукоризненное оперение в воде. Снаружи этой площадки было шумно, но внутри – тихо. Посетителям разрешалось лишь восхищаться тишиной снаружи, ведь входить туда было запрещено.

Из-за каменистой клумбы вышла группа женщин в красивых нарядах, и их радостный смех и бодрые голоса разлились по центральной площадке.

В центре этой компании шла уникально красивая женщина. На вид ей было двадцать с хвостиком; прекрасные черные волосы, закрученные в подобный бабочке хвост, закреплялись заколками, покрытыми глазурью. Она выглядела очень элегантно.

Красавица улыбнулась, отбиваясь от рук остальных женщин, тянувшихся к ее животу.

«Сестрица Сянъюнь, дай потрогать! Глядите, это ребёнок пошевелился?» - сказала Лун Лин, широко улыбаясь.

«Глупости, зародышу еще и месяца нет. Как он может двигаться?» - Наньгун Сянъюнь закатила глаза.

«В этом ребёнок ведь есть кровь нашего мужа, естественно, он отличается от остальных. Если зародыши других людей начинают двигаться после шести или семи месяцев, то этот может пошевелиться и в месяц» - сказала Лэн Юю, одетая в облегающий черный наряд.

Остальные женщины поочередно согласились. С самого первого мгновения это болтовня не прекращалась.

Все женщины в этой компании были удивительными красавицами, чьей прелести хватило бы, чтобы разрушить страну. Когда все они собирались вместе, даже небесное существо не смогло бы отвести взгляд.

«Мадам, императрица просит вернуться во дворец немного раньше. Она желает, чтобы вы попробовали сваренный ею суп» - предупредила спешно вошедшая юная девушка в наряде дворцовой служанки.

«Хихи, у нас снова намечается вкусная еда, - все благодаря сестрице Ханъюнь» - с улыбкой сказала Мужун Шуюй.

«Если ты так сильно завидуешь, подожди возвращения мужа. Тогда сможешь сама постараться, и позволить нам, сестрицам, насладиться твоим светом, ладно?» - стала дразнить ее Лэн Юю.

Так женщины шутили друг над другом, покидая Конференц-зал континента. Раз Дунфан Вань передала им инструкции, женщины, будучи ее невестками, не смели ослушаться.

Выйдя из зала, они сели в сверхроскошный экипаж и уехали, сопровождаемые группой императорских стражников. Неожиданное появление красавиц очаровало многих иностранных гостей. Только когда экипаж скрылся из виду, те пришли в себя и начали спрашивать об этих удивительно прекрасных женщинах.

Тогда коварные лисы города Парящего Дракона, ответили, глядя свысока: «Это – жены Его Высочества кронпринца. Только дурак посмеет думать о них. Вы знаете об Ангеле Ада, Святой Ада, Святой Света, мисс клана Феникса?... Что? Знаете, и всё равно позволяете себе такой полет симпатии? Тогда протрите глаза. Эх, всем вам повезло. Тем не менее, есть такие люди, как мы, жители города Парящего Дракона, которые могут видеть их каждый день»

Множество неместных окружило этих коварных старых лис, и те гордо принялись рассказывать о великой истории любви кронпринца Симэня Юя снова и снова, брызгая слюной. Конечно, они включили в свои рассказы удивительную любовную бурю, произошедшую в академии Миа.

Среди толпы переглянулись два парня в черных капюшонах. Один из них перебил тираду особенно вдохновенного коварного старого лиса, и сказал: «Этот человек действительно знает о Его Высочестве кронпринце лучше, чем пальцы на своих руках, и часто видит этих мадам! Мне любопытно, знает ли он, где сейчас находится Его Высочество кронпринц?»

«Ты задал правильный вопрос. Сейчас, когда весь континент объединился, тебе должно быть известно, что собрание драконов собираются провести в нашем городе. Его Высочество кронпринц навещает легендарный драконий остров и наслаждается красавицами драконьей расы. Хочешь его увидеть, - дождись собрания драконов. Там ты обязательно увидишь кронпринца» - уверенно ответил старый хитрый лис.

Парни в черном поблагодарили старика и снова нырнули в толпу.

«Сестрица, похоже, что Луна И действительно нет в городе Парящего Дракона. Если он и правда на драконьем острове, что мы будем делать?» - тихо и взволновано сказал один из них. Голос оказался на удивление женским.

Второй тихо вздохнул и прошептал: «Цзинцзин, похоже, нам придётся пойти в императорский дворец. От этого зависит выживание нашей империи Голубого Ветра. Как бы они не стали обращаться со мной, я смирюсь с этим»

Когда Симэнь Ну взошел на трон, Му Ханьянь пыталась покушаться на нового императора, и Лун И убил ее. Можно догадаться, что она оставила у каждого сильное впечатление о себе, сильное, но совершенно не положительное. Тем не менее, только приближенные к Луну И знали, где тот находился. Сейчас, когда магические площадки переноса стали широко использоваться, его поиск не должен был занять много времени.

Сёстры Му, покинувшие старый континент при помощи площадки переноса в Святом Храме, теперь гнались за роскошным экипажем, который направлялся в сторону императорского дворца.

http://tl.rulate.ru/book/1041/852058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь